Плут и чародейка
Шрифт:
Он учился хорошо и старательно, чтобы оправдать ожидания отца. Забывался в охоте и женщинах, что покидали его спальню поутру. Но ему пришлось резко повзрослеть — отец погиб. И Чарльз принял на себя управление разрозненной страной. Тогда еще никто и не слышал о Джованни, взявшемся, будто из ниоткуда, будто пришедшим раз и навсегда уничтожить все, что дорого принцу.
Король сквозь толпу гнался за монахиней, упустив из виду монаха. Он нагнал ее у фонтана на площади. Многочисленные маски обступали их с разных сторон. Ему приходилось кричать через толпу, решившую повеселиться и погримасничать на карнавале. Он надел маску короля, чтобы посмотреть казнь. И, наверное, ошибся в чем-то.
— Флоренсия?! — удивился Чарльз, сорвав с нее маску.
— Будьте хорошим королем, ваше высочество, — проговорила она.
— Но зачем ты это сделала? — спросил он.
— Я никогда бы не позволила тебе стать тираном, — ответила девушка.
— Флоренсия, какова же цена за их спасение? — поинтересовался Чарльз.
— Уже неважно, — проговорила она.
— Нет! Не может быть. Ты приблизила день своей свадьбы?! — сказал принц.
— Вы решили судьбу за нас обоих. У меня не было выхода, — пролепетала девушка.
Чарльз крепко прижал ее к себе. Если бы он решился высказаться, если бы открылся ей, возможно, жизнь пошла бы по-другому. Но он занят государственными делами, а она достойна счастья. Ему предстоит биться со злом. Либо в одиночестве, либо с соратниками. Но ни одно, ни другое не гарантирует победы.
— Я желаю тебе от всей души счастья, — произнес наследник, разрывая объятия. — Джеймс хороший парень, и он тебя не обидит.
— Спасибо, ваше высочество, — проговорила Флоренсия, возвращая маску на лицо. — Карнавал в самом разгаре. Как знать. Может, и вам повезет?
Девушка удалилась. А к королю, которым он вырядился по случаю карнавала, пристал надоедливый шут. Чарльз брел по улицам Труфальдино, словно потерянный. Он решился на эту опасную вылазку, чтобы узнать, что твориться в народе, побывать на карнавале. Он надеялся, что увидит Флоренсию, о которой мечтал долгими ночами.
Он не замыкался во дворце, окруженный слугами, как отец. Он инкогнито путешествовал по стране, понимая, что зло постепенно набирает силу. И ему предстоит дать бой, что отнимет жизни многих людей. Но цена высока. А его жизнь — разменная монета.
Марк задохнулся от боли. Амулет нагрелся, прожигая дыру в одежде. Запах жженой плоти ударил в нос. Мужчина рвано глотал воздух. Амулет душил его, не позволяя вымолвить и слова.
Один короткий удар. Амулет затерялся среди пожухлой листвы. А главарь, наконец, сделал пару вдохов.
— Спасибо, — хрипло поблагодарил Марк Самбара.
— Какой у нас план? — поинтересовался Исо.
— Пока забудем о чародейке и предателе, — проговорил он, — наша цель — принц.
— Вы собираете убить наследника престола?! — изумился Клайд.
— Отчаянные времена требуют отчаянных мер, мальчик, — сказал оборотень.
Четверо мужчин спокойно провели ночь в глухом лесу. Сменяя друг друга на дежурстве, они получили новый приказ от артефактора Джованни. Отъявленные мерзавцы проверили и почистили оружие, свистом вернули себе лошадей. Поделив еду между собой, они скудно позавтракали. Занимался рассвет, когда они решили покинуть лес, тянувшийся на много миль.
Похожие на тени, незаметные, они двигались в полной тишине, не переговариваясь друг с другом. Марк, молодой человек лет двадцати пяти на вид, с коротко остриженной бородой и землистого цвета волосами, передвигался на черной лошади. Следом за ним ехал Клайд, ссутулившийся брюнет. Под его глазами залегли круги, а глаза цвета персика уставились на землю. Третьим ехал Самбар, замыкал их Исо.
На их пути никто не встретился. Они ехали два часа. И Самбар, обычно сыпавший скабрезными шутками, хранил тягостное молчание. Никто не озвучивал причину, но все четверо понимали. Одно дело — убивать чародеев, приводить их живыми к Джованни, а другое дело — лишить жизнь наследника престола. Если они выполнят приказ, то страна погрязнет в гражданской войне. Могущественные роды начнут кровопролитную бойню за престол.
«Не выполнить приказ — смерть. Выполнить приказ — смерть. Что мне делать?!», — рассуждал Марк.
В Аластрии преобладало спокойствие. Сотня человек, надежно укрытых магией, занимались делами — доили коров, возделывали землю, растили детей. И каждый из них обладал уникальным даром. Магией, как называли дар в деревушке.
Глава деревни, Элифас, чародействовал. Он замечательно справлялся с исцелением болезней. Шаман Йегеор следил за погодой и призывал дождь, когда это требовалось. Некромант Джафарри заботился о том, чтобы никто не умирал. Он самолично общался со Смертью, отсрочивая приближение старости.
Алиса вместе с другими жителями образовала круг возле острова в центре деревни. Шаман Йегеор затянул песнь. На лицах застыли улыбки. Двигаясь в такт, она медленно ходила по кругу. Хлопала в ладоши, когда требовалось. На ее рыжих волосах лежал венок из ромашек, который она собрала с утра.
Обернувшись при очередном повороте, она увидела переговаривающихся меж собой Колона и Бориса. Лис активно жестикулировал. Ее толкнули локтем в бок, и девушка покинула круг, чтобы не мешать действу.
Она подошла к мужчине и лису тихо. К сожалению, ее постигла неудача и ее появление заметили.
— О чем говорите? — поинтересовалась девушка.
— Рассуждаем, сколько нам разрешат задержаться здесь, — взял слово Колон. — Ваш чародей твердит, как заведенный, что опасность близко и нам нужно уходить.
— Почему? — удивилась Алиса.
— Наверное, у него есть шпионы. Или вроде того, — проговорил Борис. — Я также ничего не понимаю, как и ты.
— Сильно сомневаюсь, — возразила она. — Элифас поговорил бы со мной, а не делился бы с тобой своими опасениями!