Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она энергично закивала головой, призывая Дэвида продолжать.

— Отлично, — сказал он. — Я работаю на одну солидную страховую фирму. Большинство наших клиентов — состоятельные граждане и члены их семей. Моя функция заключается в том, чтобы улаживать все проблемы и помогать оформлять страховые выплаты. Я отслеживаю весь процесс от начала до конца, включая заполнение бумаг и контакты с полицией. В начале этой недели у одного из клиентов взломали офис. Ограбление было тщательно продумано. Преступники сделали вид, будто хотят вскрыть сейф с деньгами, а сами охотились за одной ценной вещью, которая хранилась в кабинете председателя. Вот тут на сцене появляетесь вы. Если бы воры украли серебро восемнадцатого века, я бы знал, к кому из дилеров нужно обратиться, потому что этот рынок мне более или менее знаком. Но сейчас я понятия не имею, с чего начать, и мне нужна ваша помощь.

Сьюзен проглотила последний кусок тунца и взялась за сыр с маринадом.

— Я думала, такими вещами занимаются полицейские, а не страховые агенты, — заметила она.

— Лучше, когда и те и другие. Полиция ведет расследование, мы ей помогаем, получаем нужные результаты и расходимся к обоюдному удовлетворению. Конечно, дела такого рода продвигаются быстрее, если следователи подключают к ним экспертов — скажем, по серебру восемнадцатого века; кстати, их не так легко найти. Хотя чаще всего мы действительно полагаемся на полицию, но в данном случае нам придется стараться изо всех сил, и не в последнюю очередь из-за того, что нас попросил об этом сам клиент. Его компания уже больше века оплачивает наши услуги, и мне бы не хотелось, чтобы это сотрудничество оборвалось из-за меня, — улыбнулся Дэвид.

— Так что же все-таки тяпнули? — шутливо спросила Сьюзен.

Дэвид ответил ей понимающей улыбкой.

— Словечко кокни из репертуара Дика Ван Дайка [6] ? Совсем не плохо.

Сьюзен кивнула, отвесив воображаемый поклон, и опять откусила большой кусок сандвича.

— Информации не так уж много. Это сундучок, сделанный из кости и кожи, в котором лежит древнее ювелирное изделие из платины. Что-то вроде филиграни. Могу набросать вам приблизительный рисунок, хотя он будет плохой копией того изображения, которое показали мне.

6

Популярный американским актер. 

Дэвид вытащил из портфеля блокнот с карандашом и начал рисовать.

— Я думала, платина — это современный материал вроде алуми… — Сьюзен запнулась. — Алюминия, — закончила она неуверенно.

— На самом деле нет. Если верить моему клиенту, египтяне и ацтеки делали драгоценности из платины. А может, это были майя, — добавил он, задумавшись.

— Наверно, речь шла об инках, — предположила Сьюзен. — В общем, древняя цивилизация. И откуда эта вещь — из Египта или Южной Америки?

Браун закончил рисовать.

— Нет, из Китая. Точнее не могу сказать. — Он пододвинул блокнот к Сьюзен. — Не Микеланджело, конечно, но…

Дэвид замолк, увидев выражение ее лица.

— В чем дело? — спросил он.

Сьюзен пыталась открыть сумку и от спешки не могла расстегнуть замок.

— Подождите, — пробормотала она. Распахнув сумку, достала оттуда ноутбук и откинула крышку. — Под Китаем вы имели в виду Тибет?

На компьютере замигали огоньки.

— Честно говоря, я знаю только, что изделие китайское и что о нем до сих пор ходят легенды и мифы, но…

Дэвид снова замолчал. Сьюзен быстро барабанила по клавишам.

— Минутку… — Она торжествующе воскликнула: — Да! О нем действительно ходят легенды, и вот одна из них.

Она развернула ноутбук и показала экран Дэвиду. На мониторе появилось изображение клочка бумаги с набранным латынью рукописным текстом и небольшим рисунком, похожим на тот, который Дэвид набросал в своем блокноте.

— Хорошая работа, — хмыкнул Дэвид. — И что это такое?

— Вы не поняли, — покачала головой Сьюзен. — Буквально сегодня утром я читала этот документ, — она постучала пальцем по бумаге, — а через несколько часов вы попросили меня его идентифицировать! Поразительное совпадение, правда?

Дэвид не ответил и только высоко поднял брови. На лице Сьюзен появилось странное выражение. Она подалась вперед и взглянула Дэвиду в глаза.

— Хотите, я расскажу вам, что случилось сегодня днем? — спросила она серьезно.

— Давайте, — неуверенно протянул Дэвид.

— Вообще-то я живу в Кембридже, но на днях перебралась в Лондон из-за одной важной находки. В институт древностей поступила частная коллекция человека, который умер несколько месяцев назад. Собрание оказалось очень интересным, поэтому я решил поговорить с женщиной, передавшей его в дар, — владелец архива снимал у нее квартиру. Хозяин коллекции много путешествовал, занимаясь поисками документов, — продолжала Сьюзен, — но из последней поездки он так и не вернулся. Сегодня утром я отправилась к его домовладелице выяснить, что она знает о коллекции и своем жильце. Когда я была там, — американка повысила голос, — кто-то проник в дом и набросился на хозяйку. Я только что вернулась из больницы, куда ее увезли. Она в тяжелом состоянии, у нее внутреннее кровотечение и сильные ушибы. Напавший на нее парень взломал сундук, в котором раньше хранился весь архив. — Американка снова постучала по экрану. — В том числе и эта рукопись, где описана украденная драгоценность. По-вашему, это случайность? Человек, забравший у вашего клиента раритет, попытался найти к нему инструкцию.

На минуту оба замолчали.

— Как умер владелец архива? — задумчиво спросил Дэвид.

— Кажется, полиция так и не установила. — У Сьюзен тоже возник вопрос: — А при ограблении офиса кто-нибудь пострадал?

— Еще как, — ответил Дэвид. — Похоже, наш приятель не слишком миролюбив. Он убрал двух человек только для того, чтобы сбить с толку полицию.

Снова наступила пауза.

— А где теперь коллекция? — спросил Дэвид.

— В институте древностей, в надежном месте, — ответила Сьюзен, на всякий случай понизив голос.

Дэвид покачал головой.

— Думаю, вам надо поговорить с инспектором Хэммондом из отдела тяжких преступлений. — Он порылся в записной книжке. — Вряд ли коллекции повредит дополнительная охрана.

Он записал телефон инспектора и вырвал листочек из блокнота.

— Я ему тоже позвоню и расскажу обо всем, что случилось. — Лицо Дэвида помрачнело. — Черт, я не сразу сообразил. Вы были там, когда это произошло?

Сьюзен ответила:

— Вот именно. Хозяйка поднялась наверх, чтобы проверить, все ли в порядке, потом я услышала странный звук и забеспокоилась. Я позвала ее и постаралась показать, что в доме много людей. Когда я поднялась в комнату, какой-то тип вылезал из окна на крышу.

— С вами все в порядке? — спросил Дэвид.

— Знаете, я целый год работала добровольцем в нью-йоркском приюте для бездомных. Мне приходилось видеть кое-что похуже, чем спина грабителя. Но когда я сидела с этой бедной женщиной… которая за несколько секунд превратилась из бодрого, полного жизни человека в страшную развалину… и, по словам врачей, уже вряд ли поправится…

У Сьюзен сорвался голос, и она замолчала, стараясь взять себя в руки. Дэвид спросил:

— Почему вы не отменили встречу? Могли бы просто не прийти. Я бы не стал вас винить.

Поделиться:
Популярные книги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Романов. Том 4

Кощеев Владимир
3. Романов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Романов. Том 4

Живое проклятье

Алмазов Игорь
3. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Живое проклятье

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Искатель 10

Шиленко Сергей
10. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 10

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14