Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вот это за доставку, – сказал он, кладя деньги на стойку, потом добавил сверх этой суммы еще пять двадцатидолларовых бумажек. – А это тебе. Между часом и половиной второго.

– Сделаем, – сказал парень, протягивая руку за деньгами.

Крепкие пальцы Харди перехватили руку мальчишки, уже ухватившую деньги.

– Подумай хорошенько, – сказал Харди. – Ты хочешь получить эти деньги?

– Да, – ответил паренек. – Почему бы и нет?

– Если ты берешь деньги, то это означает, что посылка должна быть доставлена между часом и половиной второго. Ты должен это гарантировать. И никаких ошибок.

– Хорошо, не беспокойтесь.

– А я и не буду беспокоиться, – тихо произнес Харди. – Ты дал мне гарантии, и, если посылка не будет доставлена вовремя, я вернусь сюда и переломаю тебе ноги. Ты понял?

Это подействовало, паренек внимательно посмотрел на Харди, кивнул и сказал.

– Все будет в порядке. Даю вам слово.

Харди кивнул.

– Между часом и половиной второго.

В одиннадцать тридцать раздался звонок из аэропорта Нэшнл.

– Ты уверен? – спросил Вертер.

– Нет сомнений. Выглядит точно так, как вы описали, а кроме того, она единственная, кто пересаживается с этого рейса. Мы довели ее прямо до стойки компании «Истерн», где она зарегистрировалась на рейс в Майами. Она очень расстроена и даже не проверяет, следят ли за ней. Мы поинтересовались на регистрации, ее зовут Элисон Мейсон, рейс 173, место 17Д. Мы видели, как она села в самолет, и подождали, пока самолет начнет рулежку. Сейчас она уже летит в Майами.

– Хорошо, спасибо. – Вертер повесил трубку. – Мне это непонятно.

– Может быть, она действительно ничего не знает и думает, что ее брат во Флориде, – предположил Мельник. – Или, может быть, он действительно во Флориде и не имеет к этому делу никакого отношения.

– Возможно.

– И что тогда?

– Откуда я знаю, – сказал Вертер, снял телефонную трубку и позвонил в штаб-квартиру ФБР в Майами.

Борт № 1 коснулся колесами взлетной полосы в одиннадцать шестнадцать по тихоокеанскому времени, опоздав всего на минуту. За штурвалом самолета сидел второй пилот Марчисон. Самолет подрулил к назначенному месту, где ожидал президентский автомобиль и официальная свита. Из самолета появился улыбающийся Буш, помахал рукой в телевизионные камеры, легко сбежал по трапу, и его автомобиль поехал через летное поле к толпе встречающих, собравшихся за воротами для официальной церемонии встречи президента.

Когда вслед за ним уехала свита и телевизионщики, от здания аэропорта к самолету подъехал небольшой автомобиль. Из самолета вышел Линдгрен, поддерживаемый вторым пилотом и штурманом. Они помогли ему спуститься по трапу и усадили в машину, которая отвезла их к выходу в зал ожидания. Там они пересели в такси и велели везти их в госпиталь.

После службы доставки Харди подъехал к дому 1371 по Поуэлл-стрит, достал из багажника машины небольшой сверток и поднялся в квартиру. Опустившись на колени рядом с боеприпасами, аккуратно сложенными под окном, он развернул сверток и достал небольшой электронный радиоприемник и радиовзрыватель. Отвинтив заднюю крышку приемника, он вытащил оттуда два свободных проводка, соединил их с проводками взрывателя и обмотал места соединения изоляционной лентой. Затем он осторожно поместил приемник и взрыватель в центр боеприпасов, где специально для этого было оставлено место. Последнее, что он сделал, прежде чем уйти из квартиры, включил приемник и проверил частоту, на которую он был настроен.

Вернувшись в машину, Харди заглянул в бардачок и убедился, что микропередатчик находится на месте, выключен, и переключатель закреплен липкой лентой. Харди направил машину к углу Поуэлл-стрит и Маркет-стрит. За три квартала от угла ему пришлось остановиться, потому что из-за встречающих людей проехать дальше было невозможно, но этого было достаточно. Он втиснул свой автомобиль на переполненную стоянку, и, когда смотритель махнул ему, чтобы он уезжал, Харди вышел из машины и показал свой гостевой значок, полученный в аэропорту.

– Я из компании Эн-би-си, – сказал он смотрителю. – Освещаем визит президента. А как ты смотришь на то, чтобы быстро и легко заработать сотню долларов?

Глаза смотрителя мигом переметнулись с Харди на стодолларовую бумажку, которую тот достал из бумажника. Все знают, как эти телевизионщики швыряются деньгами, но большинству людей так и не удается этим воспользоваться.

– Мы уже готовы снимать проезд кортежа, но они, черт побери, как всегда опаздывают, – объяснил Харди. – Все, что от тебя требуется за эти сто долларов, так это дать мне знать, когда они свернут с Маркет-стрит на Поуэлл-стрит.

– Отсюда этого не видно, – начал было смотритель, но Харди оборвал его:

– Тебе и не надо ничего видеть. Ты услышишь, как толпа на Поуэлл-стрит зашумит, когда они повернут. – Он протянул стодолларовую банкноту.

– Хорошо, – согласился парень. – А какой у вас номер телефона?

Харри улыбнулся.

– Все телефонные линии будут заняты. – Он сунул руку в машину, достал из бардачка передатчик и протянул его парню. – Вот этим переключателем, который закреплен лентой, он включается на передачу. Когда услышишь шум, сними ленту и включи передатчик. Затем скажешь сюда в микрофон, что происходит, ладно?

Парень улыбнулся, это показалось ему забавным.

– Только не снимай ленту раньше времени. Я буду принимать сообщения со всего города, и если ты не вовремя включишь передатчик, то помешаешь другим. Хорошо? Ты все понял?

– Конечно. Нет проблем.

– Отлично. А передатчик можешь оставить себе на память.

– Ох, здорово, – сказал парень. Он взял деньги и, осторожно держа в руках передатчик, посмотрел вслед удаляющемуся автомобилю.

Вернувшись в аэропорт, Харди прошел прямо в кабинет Малколма. Самого Малколма на месте не было, но секретарша встретила его улыбкой. Она стояла у окна в кабинете управляющего и смотрела, как президента приветствуют мэр Сан-Франциско и восторженная толпа встречающих.

Внимание Харди больше привлекал президентский самолет, стоящий отсюда в полумиле. Четыре охранника из ВВС устанавливали вокруг него стойки с натянутыми между ними веревками, после чего заняли свои места вокруг самолета. Они будут находиться там весь день, ожидая возвращения президента, и никому без соответствующей проверки не позволено будет пройти за ограждение.

К самолету подошла наземная команда, они предъявили пропуска и начали обслуживать самолет, заправляя его и проверяя все системы. Внутри стюардессы наводили порядок.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Армагед-дом

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
социально-философская фантастика
альтернативная история
8.40
рейтинг книги
Армагед-дом

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Егерь. Системный зверолов

Скиба Николай
1. Зверолов
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Егерь. Системный зверолов

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Адвокат Империи 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 8

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5