Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всадники

Кессель Жозеф

Шрифт:

В коридоре раздались звуки ударов. «Мои руки, ой, мои руки!» — завопил Рахим.

И дверь распахнулась.

Турсен в отчаянии напряг все свои силы, чтобы хотя бы подняться с постели, но ему не удалось сделать и это. Он покраснел от стыда. Но тут, когда он хотел было закрыть лицо руками, из коридора он услышал слова Рахима, который кричал в дверь, которую Урос уже закрывал за собой:

— Прости своему баче, о господин! Прости! Он побил меня своими кривыми палками!

И Турсен тут же успокоился. Урос вошел в комнату, но он пришел на костылях. Самый высокомерный из мужчин, отбросил свою гордость и явился к нему не размышляя о том, как он на них выглядит.

«И что мы все время прячемся друг от друга? — подумал Турсен. — Разве же мы не отец и сын?»

— Я должен, непременно должен поговорить с тобой еще до того, как ты уйдешь! — возбужденно обратился к нему Урос.

— Я слушаю, — ответил Турсен дружелюбно.

— Мокки надумал жениться.

— Я знаю, — кивнул головой Турсен. — Вчера, когда ты ускакал на Джехоле, Аккул говорил со мной об этом. Мокки хочет взять себе одну из его дочерей.

— Так ведь не только ее он должен оплатить, — глухо прорычал Урос. — Они же должны где-то спать и что-то есть! И этот ублюдок, этот сын греха, решил продать Джехола!

— Джехол принадлежит ему, — возразил Турсен тихо. — Он может делать с ним все, что ему вздумается.

— Нет, именем пророка, нет! Джехол не будет продан, нет! — закричал Урос и застучал костылями по полу.

— Успокойся, — протянул к нему руку Турсен. — Ты же упадешь.

И это его замкнутый, скрытный сын… Что его так изменило?

— Сядь! — приказал он ему.

Урос сел на постель и поставил костыли рядом с собой.

— Теперь говори.

— Конь должен быть моим, — произнес Урос со страстной решимостью.

— На земле есть и другие лошади, — осторожно заметил Турсен.

— Но только один Джехол! Нет подобного ему!

Турсен некоторое время молчал и думал: «Да. Как же все люди похожи! Сотни наездников я знал, и для каждого из них именно его лошадь была самой лучшей, несравненной лошадью на земле. Конечно, для человека, который привязан к своему коню — это естественно, но для Уроса?»

— Почему ты ничего не говоришь? — воскликнул тот. — Ты же лучше всех знаешь, что Джехол самый отважный, самый умный, самый быстрый и прекраснейший конь в мире!

— Вчера, у реки, когда к тебе привели Джехола, мне показалось, что ты так совсем не думаешь…

— Тогда я его совсем не знал…

И Урос рассказал Турсену о том, что случилась вчера вечером. А Турсен слушал и опять вспомнил того черного коня, которого он убил, и опустил голову. Он почувствовал сильнейшую жалость. Кого он жалел? Своего сына? Себя самого? Лошадей? Всех людей на свете? И почему вдруг? Потому что это было такой сложной вещью — жить? Невероятно сложной…

Урос замолчал. Турсен поднял голову и спросил:

— Цена Мокки?

— Деньги за невесту. Дом, земля и все, что нужно для начала.

Урос боязливо взглянул на Турсена, который задумчиво смотрел в пол. Его молчание показалось Уросу целой вечностью.

— Хорошо, — наконец решил Турсен. — Хорошо… О цене за невесту я сам поговорю с Аккулом. Дом? Мой дом в Калакчаке все еще стоит, и моя земля тоже при нем. Им хватит.

Уросу вдруг стало стыдно. Отец столько решил для него сделать, а ему самому казалось, что он этого совершенно не заслуживает.

— В Калакчаке? — переспросил он. — А ты разве сам не хотел… в один прекрасный день?

— Этот день, сын мой, еще не настал. Он еще очень далек! — воскликнул Турсен.

«Никогда еще я не совершал более правильной вещи — довольно подумал Турсен. — О чем тут можно говорить, когда моему сыну так нужна моя помощь? И он всегда будет в ней нуждаться, всегда…»

А Урос взглянул на отца и подумал: «Как моложаво он выглядит!»

— Ты знаешь… Там, в Калакчаке, — заговорил Турсен задумчиво и тихо. — Ведь там дом твоей… — он опустил голову. Урос ничего еще не знает. Как он мог забыть? Но с его возвращения случилось столько всего…

— Я тебе не сказал, — продолжил он, — твоя мать. Она умерла.

— Предшественник мира сообщил мне об этом, в ту самую ночь на кладбище кочевников, — ответил Урос. — Мир ее тени!

— Мир ее тени, — медленно повторил Турсен. — Она была хорошей женщиной… Лучшей, чем я, в своем безразличии, думал о ней.

Он хотел было и дальше говорить о мертвых, но Урос нетерпеливо прервал его.

— Мир ее тени! — и схватил костыли.

— Ты куда, сын?

— Хочу дать ответ Мокки, и как можно скорее.

— Иди! — воскликнул Турсен. — Иди!

Урос, мгновенно развернувшись, собрался было выйти, но на пороге он оглянулся, вернулся к отцу, благодарно склонился над его плечами и поцеловал их. Но возле двери ему пришлось обернуться снова, потому что Турсен окликнул его и приказал:

— Закрой за собой дверь! И скажи Рахиму, что он должен ждать меня снаружи, как обычно!

Халлал

Праздничный банкет в честь Осман бея и победителя Шахского бузкаши был перенесен на неделю позже. Сотни приглашенных должны были приехать на этот праздник, и многие из них совсем издалека. Кроме того, необходимо было время, чтобы для такой оравы гостей приготовить целые горы еды, овощей, сладких осенних фруктов, забить стадо баранов. Мясники, повара, пекари, и прислуга необходимая на кухне — все должны были быть здесь и работать, не покладая рук. А ковры, матрасы, богато расшитые подушки и праздничная посуда? Все нужно было подготовить.

Наконец этот великий день настал и утром Турсен, после своего обычного обхода конюшен, поскакал туда, где должен был состояться праздник.

В имении это место называли — «Озеро высокочтимых». Вероятно, это название шло еще со времен деда Осман бея. Во всяком случае, это именно он приказал построить там большой четырехугольный бассейн, наполняемый водой из бесчисленного множества каналов и ручьев текущих поблизости. И тогда же он приказал посадить вокруг него длинные ряды буков, чинар и тополей, которые теперь превратились в высокую, шелестящую стену. Здесь, между водой и деревьями, на густой, зеленой траве, в течение уже трех поколений справляли самые важные праздники этого имения, да и всей провинции Маймана.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Библия

Библия
Религия и эзотерика:
религия
7.41
рейтинг книги
Библия

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10