Версты
Шрифт:
крывается она странно слабой и совершенно недостойной авто))а «Наровчатскон Хроникой» (к сожалению именно «Наров-чатская Хроника) единственная вещь Федина выбранная для перепечатки париж ним издательством «Очарованные Странник»). Другие рассказы значительно лучше, но не поднимаются ДО УРОВНЯ «ГорОДОВ II
Годов», за исключением заглавного рассказа -Трансваль». Рассказ зтот принадлежит к лучшему изо всего написанного после-революционным поколением. Еще раз приходится отменить, что один изо всех младших современников Федин умеет, то что умели русские романисты прошлого века, создавать живых людей. Мельник Сваакер займет место рн.юм с Федором Лененднным в портретной гал-перее русского романа. Чувство конкретной и неповторимой личности резко выделяем Федина из потерявших чувство личности современных беллетристов. Дрз гая положительная особенность Федина наличие этического ОТНОШенИЯ К изображаемому. II отношение зто становится у пего КОНСТРУКТИВНЫМ ПРИНЦИПОМ рассказа
признак большой и созна-
тельной силы. Энергичный, удачливый, практический урор
Сваакер сначала выступает героем, - думаешь почти 0 юродах и праведниках Лескова, но постепенно рядом незаметных Отклонений от первоначального освещения фигура его
ста штся зловещей и ужао ой,
и читательское отношение из притягивания переходит и отталкивание. Как «Города и Годы». «Трансваль» рассказ с социальной темой (-американец» В советской деревне), которая однако разработана не публицистически, а «преображена» в процессе гворчества. Федин делает то что делал русский роман 19-го века — Лепендин и Сваакер, «общественные типы», с о ц и -а л ь н о э и а ч и м ы е ЛИЧНОСТИ, законные- наследники 06-ломова, Рудина, и (Торфирил
ВИБДИ01 1'\ФН>1
Годов дива. Но Федяш ве мшгон,
и в нем МОЖНО ьч.ц-п, пионера нового остального реализма, который возобновят, ве повторна ее, работу реалистов •10-ых годов
Сковча 1ся Аня гояий Ф внч Кони,старейший (после смерти ' ?• Г».. |,м 1п а) рус*1 ни пвса-МЬп пос I <. 1: ич шест I-десяп вк. На грех идей] ых фор-ш овй п\ р« Ф< рм»;
филь-ствв а . — первые
1ч. и и ]1\( 1 кую культурную Тр1 линию I ' р; -и" I 1>оЧ1 се. чем по(
нибу и, л в ? вя I "-
времен] ой русл кой мысли только в просв е т и те I ого мо-
? I • | • < ? |]
ульту-
П не
II пи вспышка
л<ятелы ости I 01 1 и I I" А . Ф:
и горь-
КОВСК1
ОД] им 113 ГаМЫХ 111.11 ЫХ I 1
ербург-
уЛЬТуры, о.п ОГО И" с: мых
• .1111 Н1 1111 ХСЯ
| овьпс сулоя
ры и магист] ; туры.
К .1: I ТЛИ1 ЫЙ
чем С. Л А I чс| ее
утонченко-культургый чем «первый деквдеы га . А. И. Урусов, I, духов] < му щ игру .и ижет ля. н лучин
" 1 кий идеал, чуждый в! тему (и предшествующему) поколении) во гс лише] 1 ый Осн.пк В эстетической привлекателы ости. Происхождения стоического в кантианского, этика судебного либерал! «а может бмть опре-
*) Книги о Смерти Ал сього, напечатанная в 1921, а почти никем ч. со-
держит <тр;н вцы и целые части очегь большой художествен! ой
(ТЫ.
плена, именно как этика :»сте>> ТИЧескан. (а так как ктетина I таким образом втягивалась в этику, самостоятельное ее бытие оказыналоск обескровленным). Этические цепкое П1 строились в эстетпче кую систему, в которой господствовали чистота и мера. II де;м чистоты сближал .судеб- I пых либералок ? с I он т шитвом» по внесе] не эстетической ноши
11СП1ШП МСрЫ К.КМО КСП1'ОХОДвЖ|
мую грагк между ними и Тол-I
СТЫМ. < Ь 11 ЦОК. Ю1 И.ТИС1. Толето»]
му, (его «гуманизму» не меньавЯ чем гс| ню) по если их идеал нам . стал т.и, чужд, причиной томж] П1 ежде всего го, что все ннпвш I 1 ??и иккуто Тол- .. стым и его бесношаш ым максим] милизмом. Внесение зстетнчсскеИ категории меры в этику для нас* ,:. I рием (емо, и характерная длй|1 либералов фраза -мора.и,пая КраСОП 1Н наг смысл
и очарова] ие.
Как писан. п. Копи был зпвН
I у] ИМ сна. Его ВОСНОМВШ на! ни (//« Жизненном путай;,
П| ЯМЫС I ' п М1 В Лшпе])Ш
Воспоминаний и Каши 7'рояш
мана. Их. вполне лас лужем ыаВ
нмо эевш
1НЧС11 очгропа1 нн его личввД
<ТН. НИ ЖДУ ВрОЧИМ И Т1 -
I ЫХ 1 01 ПК С ТВ, К01 И С 'ДИМ
I а Й1 гвителыт умел) пи-,
I .|;,с< ПЫ1 '. Н»
память о Кони свяаа! а не с ив-'
111 С1 о. а 1'1>< о С
о.Д1 ИМ акамс! птым действием — председательское резюме повлекшее аа собой оправдание Веры Засулич, самый героический зпи-| зод г. I • судевв
ного
В . [(.I до| е кыш. 1а /•нига 9 \ Медееие ГПн- Нес.к оГ 1Пе ВеаГ,
|| 1'п чм. Лапе Иагпзов | и Норе М]гг1есх. 1.1 игл состоя* | на стихов и сказок о медведях, переведенных с русского. В нее' пошли сказки Афанасьева, басни , Крылова, Генерал Топтыгин, | пушкинский отрывок о мужике* и медведице, сказки Ремизова. I втельннцы занимают одие»
БИБЛИОГРАФИЯ
на самых первых мест среди английских друзей русского. Им двоим принадлежит аь глийскнй перевод Жития Аввакума (Но-дагШ Рге85, 1924); мисс Харри-сон — интересные заметки о русском глаголе; мисс Меррлнз — тонкая статья о Ремизове (в Веуие с!е РзуепоЬ^е погта1е е! ра1по1о$^ие). Но независимо от этого они очс1 ь о; мел ыс величины современной а] глшн кон культуры. .Мисс Хгррисон выда-юшийсн историк религии, одна ив главных сил движения двш у-ГОГо Фрезером, и сыгравшего эгромную роль в духоы ом жизни Англии. Теории Фрезера и мисс Хяррисон, концепция «симпатической магии», натуралистическое об'яснсние первобьгп ых культов из пилений вегетацион-10го цикла были мнимыми орущими разруше! ия «Викто] нанятого» мпр(1С(13срна1 ия и освобождении пуританской мысли. 1Э».Н г,если с собой ре;бп.митапню плоти и признание исторической относительности пит; .мы Ь1Х кенносгей. Для понимания со-?Кменлой Л| глин гсобм дпмо Нисомстго с <Г>1 б.мпей а1 I] си о-Впш» (как англичане ::с гут 1 ау-ервобьт ой культуре) Зо-^Швй Веткой Фрс :» рн. п г. 1 очти |вм>Й же мере с Фемиоии мисс Хгррисон (вышедли и Т1 . м о что ?Ьым изд;и нем). ДостатоЧ! о отметить влияние этого круга идс й «связанной с 1 им символики на •еликую поэму Элиота, Ьссплод-мя Земля. Мисс X; ррисон отли-!юетсн от других своих товарищей по антро11ол(1Гии особой нн-Уимностыо и душевностью под-Ница к понятиям ш'рнобытного меловека. Она не скрывает своего [глубокого сочувствия его тоте-?вввму, и самая мысль о Мед-ежней Книге связана у пей с ИИЧным «тотемистическим» отпо-[яеьнем к этому самому человеч-юму 113 животных. Мисс Меррл |;з учс! нца мисс [Каррисон по Кембриджу, и в ее Романах ясно 3; меню ВЛИЯ] ие е учительницы. Рядом с ним не «нее сп.и.! и глия! ие Фрейда. > Чрейд и Фрезер, психоанализ и нтропологин действовали в од-
ном направлении на английское сознание, освобождая и реабилитируя плоть «взрывая» и «возму-шая' ключи» подсоз! а? ия. наполняя мир безлич] ымн, неодолимыми биологическими силами. И Фрейд, и антропология давали почву для мифологчзашш этих сил. и Тотем и Табу стало рядом с Золотой Веткой «символической» 1.1 ИГОЙ 31 ГЛИЙСКОЙ ЛИТС-р; туры. (В том ЯК 1 вправлении. хотя и независимо от этих влля-нкй и на другой почве, ведет — к;л; я указыв; ю в другом месте — творчество великого ирландца , (я виса).
Ромш ы мисс Меррлиз чрезвы-ч;1Й| о характер! ы для СОВ] смен-НОЙ А| глин, и свидетельствуют
0 сен ершен1 о исключительных повтических ;ни I ых. Богатство ом утри 1 ей фау! ы» мисс Мер-
1 мча даже слишком велико, и в вышедших до еих пор ее книгах си и еще I е получила Э) вершшо-щего оформления. Н Соип-1 е г р 1 о ( (1924) ато особенно ясм о ск1 выв! етса. Ромм
3! мечателы ыа по богатству своей «фау) ы> пен не см ой касышен-ности, любопытен по своей композиции: угнетенная комплексами героиня, чтобы от них осво-