Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Некоторые мужчины дарят женщинам цветы, иные дарят духи, а некоторые, очень немногие, дарят то что надо.

Старк прочитал послание Дездемоны сразу, как включил компьютер.

Кому: Старку, ОСС

От: Дездемоны, «Верный стиль»

Закрыта в морозильнике. Мертвое теле. Пожалуйста, поспеши.

Старк прочитал короткое сообщение дважды. Он подумал, что Дездемона шутит, и набрал номер ее квартиры.

Никто не отвечает.

Он набрал номер конторы. Снова никого.

Появилось неприятное чувство. Дездемона еще не настолько освоилась с компьютером, чтобы разыгрывать его.

Через несколько секунд он набрал ответ.

Кому: Дездемоне, «Верный сталь»

От: Старка, ОСС

Я в пути.

Он вскочил и побежал к двери. Мод посмотрела на него с удивлением, когда он пронесся мимо.

— Мистер Старк, что-то случилось?

— Кое-что произошло. Скажите Дейну, что ему одному придется заняться людьми из «Коннелли мэньюфэкчюринг». Если они не согласятся, то перенеси встречу. Вы сможете связаться со мной по моему компьютеру.

— Да, господин Старк. — Мод гордо выпрямилась. — Можете положиться на меня, сэр. Я организую все прямо отсюда. Гибкость является отличительной чертой хорошего секретаря. Мы должны приспосабливаться к изменчивым чертам жизни. Ветвь, вторая не гнется, обязательно сломается.

Старку некогда было размышлять над ее витиеватой речью. Он спустился в лифте на первый этаж и помчался к площади Пионеров Запада. Так было быстрее, чем брать машину из гаража или ловить такси. Пробежав по аллее, через несколько минут он уже был в «Верном стиле». Дверь была открыта. Заглянув внутрь, он сразу увидел большую железную стойку, которая блокировала дверь холодильника, и быстро отодвинул ее. Когда морозилка открылась, Дездемона вылетела прямо в его объятия.

— Старк! — В ее кулачке был зажат мини-компьютер. Она спрятала лицо на его груди, прижимаясь к нему всем телом. — Я получила твое послание. Я получила его. Я чуть не сошла с ума. А когда я прочитала твое письмо, то поняла, ты обязательно придешь.

— Что здесь произошло? — Старк крепко обнял ее. Потом он увидел тело Вернона Тейта в углу холодильника.

Спустя несколько часов после ухода полиции кафе-экпресс было заполнено Вейнрайтами.

Они были повсюду, изображая глубокое потрясение и ужас. Старк решил, что ему прежде не доводилось видеть, чтобы кто-то мог так виртуозно сыграть крайнее Потрясение и Ужас, пока не увидел Вейнрайтов.

Генри и Кирстен элегантно восседали на стульях у бара с чашечками кофе-эспрессо в руках. Бэсс и Августус печально склонились над маленьким столиком. Они степенно потягивали молоко. Джульетта, в некотором смятении, сидела за другим столиком с чашечкой капуччино. Даже Макбет был здесь. Кайл и Джейсон с ним.

Старк заметил, что не хватало только Тони. Возможно, новость еще не дошла до него.

Гвоздем программы была Дездемона, сидящая с чашечкой чая за отдельным столиком напротив Старка.

— Все еще не верю, что бедный Вернон мертв, — произнесла она в сотый раз. — Он был такой приятный человек. Такой тихий. Такой надежный. Художник без амбиций.

— Очень редкая натура, — пробормотал Августус. — Простая, но редкая натура.

— Расскажи всю историю еще раз, — приказал Старк, — с самого начала.

— Я повторяю ее уже миллион раз.

— Потрудись еще раз для меня. Дездемона вздохнула, скомкала носовой платок и положила его в карман джинсов.

— Я отправилась в «Верный стиль» сразу после тебя. Задняя дверь была открыта. Я видела, что и дверь в холодильник тоже открыта. Я подумала, что кто-то пришел на работу слишком рано. По всей видимости, так и было. Бедный Вернон. Наверное, спутал расписание, пришел раньше и спугнул грабителя.

— Который застрелил его и затащил в холодильник, — добавил Генри мрачным голосом. — А потом этот сукин сын хотел застрелить Дездемону.

— О Боже мой! — возопила Бэсс. — Я не могу поверить в это. Дездемона могла умереть.

— Ну, ну, моя дорогая. — Августус похлопал ее по плечу. — Она в безопасности. Все кончилось.

Старк заметил, что сжимал край столика с такой силой, что хрупкий пластик мог треснуть. Он заставив себя разжать руки.

Дездемона могла быть убита.

Хаос заполнил его душу. Он пытался загнать ночной кошмар снова в котел, где ему было место.

— Ты уверена, что не узнала его? — выдавил он из себя.

Она покачала головой.

— Нет. У него все лицо было измято. Полиция говорит, что, возможно, он надел на голову нейлоновый чулок. Он был высокий и худой. Голова грязная, как и вся его одежда.

— Какой-нибудь бродяга в поисках денег на наркотики, — прошептала Кирстен.

— Полиция говорит то же самое, — заметил Макбет.

— Но почему нужно было залезать именно в «Верный стиль», — задумалась Кирстен. — Ведь Дездемона не хранит в конторе наличные.

Дездемона промокнула салфеткой глаза.

— Полиция говорит, что он искал что-нибудь на продажу.

— Он был в конторе, когда ты пришла? — спросил Старк.

— Да. Он был с ружьем. Я бросила в него кастрюлю. Он выстрелил. Думаю, что я в него попала. Выстрел прозвучал как гром. Он выстрелил еще раз.

— Иисус Христос, — тихо сказал Генри. — Два выстрела. Слава Богу, что ты успела добежать до холодильника.

— Вернону Тейту повезло меньше, — печально произнесла Дездемона. — Убийца, должно быть, настиг его, когда он ставил в морозильник своего лебедя.

— Бандит мог сперва застрелить его, а потом затащить в холодильник, — задумчиво предположил Августус. — Помню похожую ситуацию в пьесе, в которой я играл несколько лет тому назад. Постановка в Калифорнии. Мистерия под названием «Замороженный». Я в главной роли. Помнишь, Бэсс?

— Помню, — отозвалась Бэсс. — Ты был бесподобен, дорогой.

— Благодарю. Это была роль следователя из полиции, — продолжал Августус. — Тело замерзло в снегу. Нужно было определить точное время смерти очень хитрым способом. Довольно сложно, скажу я вам.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Неправильный лекарь. Том 2

Измайлов Сергей
2. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 2

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39