Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Траун. Измена
Шрифт:

— Черный ход всегда найдется, — успокоил его Дейджа. — У этого грузовика есть название?

— «Брайлен Росс».

— Ладно, — сказал агент. — Давайте–ка я проведу вас внутрь, и посмотрим, ради чего я засветил прикрытие.

— Засвечивать не обязательно, — заметил Пик. — Кроме них, никто не знает. Еще четыре выстрела, и вы можете возвращаться под каким угодно прикрытием.

Дейджа задумчиво поглядел на него:

— Дайте угадаю. Штурмовики смерти?

Пик слегка наклонил голову:

— И просто чтоб вы знали, мы собирались их прикончить, как только вы уберетесь с дороги.

Ронан вытаращил глаза:

— Вы… штурмовики смерти?!

— Какие–то проблемы с этим? — спросил Пик, мрачно оглядев его.

— Нет, просто подумал… нет, — оборвал замдиректора сам себя.

Пик вперил взгляд в Дейджу:

— А у вас?

— Никаких проблем, — спокойно ответил агент. — Но что до вашего предложения, то мы не станем их хладнокровно расстреливать. Это не в моем стиле. Мы их пометим и оставим здесь, а люди Савита их заберут.

— Как хотите, — процедил штурмовик. — Это ваши пленники. Но они пираты и заслуживают смерти.

— Я предпочитаю думать, что дознаватели ИСБ заслуживают кое–какой интересной работы, — сухо ответил Дейджа. — Дайте мне минуту, чтобы их пометить, и потом тронемся. — Он достал из воротника своей куртки маленькую упаковку сигнальных игл и принялся за работу.

Илай повернулся к Ронану:

— Между прочим, там, у Сисэй, это было впечатляющее представление. Был замдиректора, а стал… фактически никто.

— Спасибо, — чопорно ответил Ронан. Он надул губы, и его заносчивость немного развеялась. — Я, знаете ли, не всегда был имперским бюрократом. Совсем уж никем не был, но близко.

— Готово. — Дейджа выпрямился, убрал свои иголки и искоса посмотрел на Илая: — О, и между прочим, Вэнто, хатты не помечают своих агентов. Она нанесла себе метку, когда отстала от группы. Наверное, решила в последний раз попробовать вас запутать. В следующий раз, как будете работать под прикрытием, получше изучите свою роль.

— Непременно, — пообещал Илай, мысленно улыбнувшись. Недавно он гадал, как поступил бы Траун в подобной ситуации. Теперь он знал.

Траун все равно шагнул бы прямиком в ловушку. Он просто позаботился бы о том, что его подстрахуют.

Глава 14

«Предметов искусства грисков раздобыть не удалось. Эта лакуна создает ограничения — возможно, фатальные.

Но есть искусство их жертв. Придется удовлетвориться им.

Изгибы и линии хорошо запоминаются. Так же, как и чувство покинутости и неуверенности. Во многом эти стили характеризуют их создателей, но есть и общие черты, которые могут указывать на качества грисков.

Из зоны отдыха в кабинете доносится звук движения. Появляется тень, немного смещается…»

— Адмирал Митт’рау’нуруодо? — позвала Ва’нья. «В голосе усталость и нотки страха».

— Да. Я разбудил вас?

— Нет, — ответила она, остановившись перед дверью. «Взгляд обегает группу голограмм, задержавшись на одной из них». — Адмирал Ар’алани говорит, что вы любите искусство.

— Я его изучаю. А вы любите искусство?

Немного. — «В голосе все еще чувствуется усталость, но теперь проявился и интерес». — Я больше люблю музыку, чем скульптуру. — «Взгляд возвращается к статуэтке, которую она рассматривала несколько мгновений назад».

— Музыку я редко нахожу полезной. Вам нравится эта вещица?

— Нет, — сказала Ва’нья. — Но она мне кое–что напоминает.

— Вы видели что–то подобное? Или это из воспоминаний Ун’хи?

«Ва’нья колеблется. В ее позе и выражении лица заметно смущение. Затем смущение уходит».

— Да, — ответила навигатор. — «В голосе чувствуется дискомфорт». — Ун’хи видела нечто подобное в жилище своего хозяина–скрипуна.

— Эти слуги грисков называются скрипунами?

— Она не знает, как они называются на самом деле. — «К дискомфорту примешивается растущий ужас». — Она зовет их скрипунами, потому что у них скрипучие голоса. Вы меня отошлете обратно? Адмирал Ар’алани сказала, что заберет меня на «Стойкий» на челноке, когда я доведу ваш корабль до места.

— То же самое она сказала и мне. Она тревожится о вашей безопасности. А вы хотите уехать?

— Нет.

— Сами вы не тревожитесь о своей безопасности?

«Колеблется. Выражение лица передает тревогу и неуверенность — а возможно, и осознание того, насколько рискованно лгать вышестоящему офицеру. Неуверенность проходит».

— Да, очень.

— Тогда почему вы хотите остаться?

«Лицо застывает. Шейные и плечевые мышцы выражают страх в сочетании с решимостью».

— Ун’хи боится и ненавидит скрипунов и их хозяев–грисков. Они ей снятся в кошмарах. — «Глаза сужаются. Теперь ее лицо выражает сочувствие и сдержанную ярость». — Я хочу остаться и увидеть, как вы их уничтожите.

«Искусство — это поток смыслов. Поток, несущий скрытые отгадки и еле уловимые намеки. Говоря о грисках, искусство отражает их заносчивость, уверенность в успехе и хитроумие».

Обязательно увидите. Пойдемте со мной, навигатор Ва’нья. Вы встретитесь с врагом. И мы уничтожим его вместе.

* * *

Траун вернулся, когда первая волна СИДов уже почти достигла оптимальной позиции для наблюдения. К удивлению Фейро, за ним следовала навигатор Ва’нья.

Глядя на приближающихся чиссов, Фейро отметила, что в походке Трауна сквозит новообретенная уверенность — сосредоточенность и чувство цели, которых не было, когда он удалился к себе размышлять и медитировать.

Он что–то задумал.

Фейро встретила их на кормовой стороне мостика.

— Адмирал, — приветствовала она его, вытянувшись по стойке смирно. — Приказы, сэр?

— Да, коммодор, приказы. — Траун обвел взглядом мостик. — Приготовьте мой корабль к бою.

— Есть, сэр, — ответила Фейро, с трудом скрыв удивление. Согласно первоначальному плану, перед тем как объявлять боевую тревогу, предполагалось собрать данные от патрульных истребителей. — Осмелюсь напомнить, что перевод корабля в полную боевую готовность потребует выхода из режима скрытности.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Приключения русского дебютанта

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приключения русского дебютанта

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Адвокат Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 15