Темная луна
Шрифт:
– Ты уверен, что это арканское золото? – спросила Таллия.
– Я проверял.
– Пусть Тензор подтвердит это при всех! – потребовал Мендарк.
Таллия передала кольцо Тензору. Он повертел его в пальцах, даже не взглянув.
– Так и есть, – равнодушно сказал он, возвращая кольцо.
– Что тебе о нем известно? – взволнованно спросил Лиан, подаваясь вперед.
– Нового не много. Оно хранилось у меня более тысячи лет. Я нашел его в Альцифере незадолго до пленения Рулька.
Эти слова произвели сенсацию. Мендарк вскочил на ноги:
– Ты хочешь отыграться на мне, но это не пройдет! – Иггур откинулся на спинку стула. Свет лампы заливал его худое лицо. Он улыбался с закрытыми глазами.
– Тебе нечего беспокоиться, – произнес он, растягивая слова. – Это всего лишь обыкновенное кольцо. – Он передал его по кругу.
– Какая изящная работа, – восхитилась Карана, надевая его на безымянный палец.
– Посмотри на него внимательно, Лиан, – сказал Иггур. – С помощью этого кольца нам удалось заманить в ловушку Рулька.
Лиан навострил уши. Что говорил ему Рульк в Ночной Стране? «Меня предали, а невинную женщину, которая должна была стать моей женой, безжалостно убили». Теперь стало ясно, что Сказание «О пленении Рулька» о многом умалчивает.
– Оно слишком маленькое для руки Рулька, – сказал Лиан.
– Это обручальное кольцо было сделано для его невесты, – ответил Иггур. – Разыщи эту историю, и ты напишешь еще одно Великое Сказание, которое пока никто не поведал миру, ибо оно проливает свет на наши злодеяния.
– Замолчи! – выкрикнул Мендарк. Иггур улыбнулся:
– Летописцам придется изрядно потрудиться, чтобы прилизать твою биографию, Мендарк. – Он посмотрел в глаза Лиану: – В борьбе мы все запятнали себя кровью во имя того, чтобы избавить наш мир от Рулька. Цель оправдывает средства. Будь моя воля, я бы не стал изменять Предания, чтобы скрыть это.
Мендарк тяжело дышал, но ничего на этот раз не сказал. Они снова поменялись с Иггуром ролями. Неудача в Хависсарде сразила Мендарка, а Иггур вернул былое могущество.
Мендарк коротко рассказал о том, что произошло за время его путешествия, опустив, однако, некоторые детали. Он не стал упоминать о легкой победе незнакомки и о том, как Таллия вытаскивала его из терновника. Он продемонстрировал книгу, которую обронила неизвестная женщина.
– Должно быть, здесь что-то важное, иначе зачем бы она ей понадобилась?
– Что за странный язык! – сказал Лиан. – Она написана рукой Ялкары?
– Полагаю, да, незадолго до ее исчезновения с Сантенара. Ты можешь ее прочесть?
– Не знаю. Это... – Лиан перелистывал страницы. – Похоже на упрощенное письмо каронов, которое никому еще не удалось расшифровать. А с другой стороны, здесь есть что-то общее с письменностью феллемов, ее я разбираю. Как такое возможно? К тому же это напоминает знаки, выгравированные на Зеркале.
Книгу передавали из рук в руки, но даже Надирил не смог пролить свет на эту загадку.
– А где же Шанд? – внезапно спросил Мендарк.
– Он отправился в Туллин сегодня утром, – ответил Надирил.
Мендарк нахмурился, но делать было нечего.
– Что ж, Лиан, это будет твоим следующим заданием. Постарайся прочитать книгу.
– Ты опережаешь события, – холодно возразил Иггур. – Сперва нам нужно обсудить его поведение.
Карана затаила дыхание, решив, что Шанд сообщил Иггуру о событиях той ночи в Туллине, но Иггур продолжил:
– Заканчивай свой рассказ, Мендарк.
– Вы еще должны услышать о том, что мы с Караной узнали в Чантхеде, – вставил Лиан.
И он поведал всю историю, начав с подозрительного поведения Феламоры в Катадзе, и наконец упомянул о похищении рисунков из библиотеки в Чантхеде.
– Хорошая работа, летописец, – похвалил его Иггур. – У тебя еще есть шанс оправдаться. Карана, ты можешь это подтвердить?
– Каждое слово, – ответила девушка.
– Итак, оказывается, у нас больше врагов, чем мы полагали. Но у меня имеется несколько вопросов к Мендарку. Как тебе удалось проникнуть в Хависсард? И что еще ты нашел там: Покажи золото! – Иггур снова откинулся на спинку стула с выжидательной улыбкой.
Мендарк вздрогнул.
– Как я туда попал – это мое дело, – огрызнулся он, но быстро взял себя в руки. – Ты действительно узнал важные вещи, Лиан, но, к сожалению, слишком поздно. Золото было в Хависсарде, и я сражался с незнакомкой целый час. Когда я пришел в себя, женщина исчезла, и тайник, где оно хранилось, был пуст.
– Весьма убедительно, – съязвил Иггур. – И ты, конечно, можешь доказать, что это правда?
– Нет, не могу! Но если ты возьмешь на себя труд отправиться в Хависсард, то сам все увидишь, – парировал Мендарк.
– Кто эта женщина? Вот главный вопрос.
– Остается только предполагать. Но скорее всего то была Феламора.
– Да, похоже. Ей удалось спутать наши планы, если, конечно, верить рассказу Мендарка. Однако не исключено, что он припрятал золото для себя, – сказал Иггур.
– Я склонен ему верить, – произнес Надирил. Мендарк иронически поклонился. – Ваши ссоры Рульку только на руку. Так что давайте продолжим беседу.
– Как могла Феламора так быстро добраться до Хависсарда? – спросила Малиена. – И каким образом она попала внутрь?
– Через врата.
– И она была не одна!
– Хммм, – задумчиво промычал Иггур, склонившись над календарем. – Феламору видели в военном лагере в Баннадоре перед тем, как исчезла Магрета, за несколько недель до того, как вы столкнулись в Хависсарде. Это подтверждает наши предположения. Позже мы вернемся к вопросу о том, зачем ей понадобилось золото и где можно ее найти. Думаю, я возьму это на себя. А теперь решим, как поступить с Лианом, – продолжил Иггур. – Я застал его в библиотеке, он рылся в секретных документах Совета. Что ты там делал, Лиан?