Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Театр

де Молина Тирсо

Шрифт:

Дон Хуан

Уж так ли мил тебе исход?

Донья Инес

Ты мрачным выглядишь и странным.

Дон Хуан

Я озабочен от забот. Но если ты меня любила, Ты не пойдешь сегодня в сад.

Донья Инес

Но раз кузина пригласила?

Дон Хуан

Когда исполнить не хотят, Не в поводах бывает сила.

Донья Инес

Что в том, что я пойду туда, Так огорчит тебя?

Дон Хуан

Быть может, Произойдет у нас тогда Несчастье… Страх меня тревожит: Нет, не минует нас беда. Но ты в конце концов решаешь Итти?

Донья Инес

Ступай и ты со мной, Ты убедишься, ты узнаешь, Как постоянен выбор мой.

Дон Хуан

Моей душой ты обладаешь, И мне слова твои закон.

Донья Инес

Знай, ревность с совестью чрезмерной Близки весьма, — и не решен Вопрос: да будет ли наверно Кто слишком совестлив спасен!

(Возвращается дон Педро и, прислушиваясь, останавливается у двери)

Лишь ты супругом быть мне можешь. Настанет вечер, в сад приди.

Дон Педро (в сторону)

Ее супругом? Что?

Дон Хуан

Тревожишь Меня ты… Буду!

Донья Инес

С богом! Жди!

(Дон Хуан возвращается туда же, откуда вышел.)

Сцена 5

Дон Педро, донья Инес

Дон Педро

Инес!

Донья Инес

Я знаю, ты предложишь Взять плащ с собою! Или нет? Уже кузина ожидает, Итти?

Дон Педро

Меня весьма обет, Тобою данный, удивляет. Инес, тебе немного лет, Ужель ты у меня заждалась Замужества? Ты так стара, Что, не спросив меня, поклялась? Какая дерзкая игра! Ты умертвить меня собр'aлась. Чего хотел здесь дон Хуан?

Донья Инес

Отец, не гневайся напрасно: Обет ему был мною дан С твоею волею согласно; Не нарушает брак твой план. Он будет зять тебе по нраву, Его имущество, к тому ж, Ты знаешь, ценное на славу.

Дон Педро

Тебе найдется лучше муж. Найди желанию управу. С тобой я замыслом своим До срока не хотел делиться, Но с нетерпением таким Дочь-своевольница стремится Нарушить сроки, что к иным Прибегну мерам (не в обиду Будь сказано). Приехал к нам Один сеньор, красавец с вида, И по рожденью к богачам Принадлежит Вальядолида. Суди сама: имеет в год Дукатов десять тысяч. — Мало. Затем еще наследства ждет… Пиши те «да», что ты давала Хуану, на отцовский счет.

Донья Инес

Людей богатых и Мадрид, Достойных нас, имеет столько. Зачем отец мой так хитрит? Столица — море; малый только Его ручей Вальядолид. Богатые ль добычи моря Забудешь ты из-за ручья? Его, с моим желаньем споря, По слухам выбрал ты в мужья. А полюбила я на горе. Под старость скупость, словно пыль, К душе черствеющей крадется; Но скупость — зло. Отец мой, ты ль Поддашься ей? А как зовется Тот человек?

Дон Педро

Дон Хиль.

Донья Инес

Дон Хиль? О нем поют под Рождество. [357] Хиль!.. Иисус!.. в священном гимне… Овчина, посох у него…

Дон Педро

Об имени не говори мне, Богат он, то важней всего, И знатен. Знаю я, вернешься Сегодня ночью без ума Ты от него.

357

О нем поют под Рождество. — В староиспанских драматических произведениях, «эклогах», имя «Хиль» часто носит один из пастухов, которым ангелы возвещали о рождении Христа; отсюда оно перешло и в вильянсико (народная песенная форма, получившая в XV веке и литературную обработку) (Б. К.).

Донья Инес (с иронией)

Не ошибешься.

Дон Педро

Кузина ждет тебя, сама В карете.

Донья Инес (в сторону)

Ждешь и не дождешься, — И — неожиданный исход! Дай плащ, отец.

Дон Педро

Мы с ним решили, Как я сказал, — он в сад придет.

Донья Инес (в сторону)

Нашла я счастье в доне Хиле. Но разве я Тереса? [358] Вот…

(Уходят.)

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Герцогов сад

Сцена 6

Донья Хуана (в мужском одеянии)

358

Тереса и Хиль — сочетание имени в роде нашего Иван да Марья (см., между прочим, ниже название ворот в реплике Караманчеля) (Б. К.)

Поделиться:
Популярные книги

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Законы Рода. Том 5

Мельник Андрей
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Моров. Том 7

Кощеев Владимир
6. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 7

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание