Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Надеюсь, ключ войдет, — пробормотал Кроуфорд. — Надеюсь, не застрянет… Пластилин-то, я вижу, забился внутрь! Правда, скважина большая — авось все обойдется. Давайте ключ, сэр! Ага, спасибо!.. Ну вот, кажется, вошел!

Раздался щелчок — ключ повернулся.

— Отлично! — воскликнул Гидеон Фелл. — Дверь открывается вовнутрь. Толкайте!

— Послушайте, сэр!.. — Полицейский нерешительно повернулся к доктору Феллу. — Вы действительно считаете, что внутри что-то есть и оно может выскочить оттуда?

— Конечно же нет! — успокоил его собеседник. — Толкайте дверь!

— Вы правы, сэр. И что это я!

Петли заскрипели.

Силия отвернулась.

Лучи обоих фонариков скользнули в темноту. Всего пару секунд, показавшихся часами, пятна света оставались неподвижными, потом медленно поползли вниз, вверх, крест-накрест…

Инспектор Кроуфорд не выдержал и выругался. Рука его, державшая фонарик, совсем не дрожала, зато левым плечом он так вжался в дверной косяк, словно собирался проломить стену. Рыжие усы торчали дыбом.

— Гробы кто-то сдвинул! — ахнул он, обернувшись к доктору Феллу. — Посмотрите, их кто-то сдвинул!

— Точнее было бы сказать — «разбросал», — невозмутимо поправил его друг «второй мамочки». — Разбросал с такой недюжинной силой, что… Инспектор!

— Да, сэр?

— Когда я запер и опечатал эту дверь, в помещении находилось четыре гроба. Один — с телом миссис Торли Марш, три остальные принадлежали ее дальним предкам и были принесены сюда из старого склепа, чтобы… — Доктор Фелл прочистил горло. — Чтобы, так сказать, составить ей компанию. Гробы стояли в два уровня, один поверх другого, прямо посередине склепа. Посмотрите теперь на эти гробы!

Силия, дрожавшая всем телом, по-прежнему смотрела в другую сторону, но Холден подошел поближе и заглянул внутрь через головы обоих сыщиков.

Голый, как каменный колодец, если не считать двух небольших боковых ниш, склеп располагался на четыре ступени ниже уровня земли и был заполнен густой, зловещей тьмой.

Один из гробов — такие изготавливали в девятнадцатом столетии — стоял в причудливой позе, кокетливо приподнятый и прислоненный к дальней стене. Другой, совсем новенький, поблескивающий свежей краской и, должно быть, принадлежавший Марго, лежал вдоль стены слева. Третий, очень старый, был отброшен чуть ли не к самой двери. И только четвертый, самый древний и выглядевший очень мрачно, остался на месте.

— А теперь посмотрите на пол, — привлек внимание инспектор доктор Фелл.

— Он…

— Да, он покрыт слоем песка. — Доктор нарочито отчетливо произносил каждый слог. — Слоем превосходного белого песка, равномерно распределенного по всей поверхности. Он был рассыпан здесь до того, как могилу запечатали. А теперь посмотрите! Посветите-ка фонариком!

— Я свечу, сэр… — неуверенно отозвался полицейский.

— Гробы были подняты и разбросаны в стороны, поверхность песка тоже утратила гладкость, но взгляните: на ней нет ни единого человеческого следа, ни единого отпечатка!

Голоса собеседников, отражаясь от стен, вырывались наружу. Из зияющей чернотой гробницы веяло влажным теплом, вызывающим дурноту. Дону почудилось, что один из гробов, словно подгулявший пьяница, прислонившийся к задней стене и покачивающийся, сейчас, того и гляди, рухнет.

— Но это просто невероятно! — В голосе Кроуфорда звучало недоумение, естественное в подобной ситуации для всякого нормального человека.

— Разумеется, невероятно, — согласился доктор. — Однако вы можете убедиться в реальности происходящего собственными глазами.

— Значит, вы и эта юная леди, — полицейский бросил быстрый взгляд на Силию, — вместе закрыли и опечатали гробницу?

— Именно так.

— И зачем вы сделали это, сэр?

— Чтобы проверить, не произойдет ли здесь какого-нибудь сверхъестественного явления, вроде того, последствия которого мы сейчас наблюдаем, — невозмутимо заявил Гидеон Фелл.

— И кто же, по-вашему, мог устроить весь этот разгром? Неужели мертвецы?

— А кто же еще?

— Нет! — не соглашался Кроуфорд. — Вероятно, кто-то все же проник сюда снаружи и перевернул все вверх тормашками.

— Как? — безжалостно спросил собеседник.

Одного слова, прозвучавшего как выстрел, вполне хватило, чтобы вернуть поток мыслей инспектора в русло логики. Однако после длительного молчания Кроуфорд вновь высказал сомнения:

— Доктор Фелл, вы, наверное, дурачите меня? — В его беспомощном взгляде читалась мольба.

— Ничего подобного! — возразил доктор. — Я сказал вам сущую правду.

— Но, сэр! Знаете ли вы, как изготавливаются современные гробы? Знаете, сколько они весят?

— Признаться, я пока ни одного не примерял, — усмехнулся доктор Фелл.

— А я должен признаться, что меня удивляет ваша радость! — Кроуфорд смерил собеседника пытливым взглядом. — У вас такой вид, будто… — Он на секунду задумался. — Будто вы только что вздохнули с облегчением. Честное слово, сэр! Но почему? Неужели нас могло ожидать здесь нечто гораздо более ужасное?

— Не исключено. — Доктор многозначительно кивнул.

Инспектор отчаянно затряс головой, как человек, только что вынырнувший из воды.

— Во всяком случае, полиции тут делать нечего, — заключил Кроуфорд и вопросительно посмотрел на доктора Фелла. — Ведь это происшествие совсем не по нашей части, я имею в виду полицию, если гробы в склепе вдруг устраивают пляску. Это уж дело самого Всевышнего. Или дьявола. Но никак не наше!

— Что верно, то верно, — согласился собеседник.

— Начальство, сэр, велело мне выполнять ваши распоряжения, — продолжал инспектор. — И мне известны некоторые подробности об этом мерзавце, который… — Тут представитель закона, видимо, вспомнил о профессиональной этике и осекся. — Одним словом, сэр, мне известно о ваших планах. Мы пришли сюда за фактами, но посмотрите! — Распрямившись, Кроуфорд опустил руку в густую черноту и медленно провел лучом фонарика по разбросанным гробам и песку. — Все они — покойники, — проговорил он. — А какой нам прок от мертвецов? На что они могут сгодиться? Разве только понадобятся для посмертного вскрытия? А вот этот малый… — Инспектор направил луч на самый зловещий и древний гроб, с едва сохранившимися остатками погребального орнамента. — Этот малый, похоже, не подойдет для вскрытия.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства