Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Один торговец не спускал с меня глаз.

— Подарите даме подарок, чтобы доказать свою любовь.

— Он очень расстроится, если мы не выберем, — прошептал Джосс.

— Посмотрите, леди, этот талисман из слоновой кости приносит счастье и защитит вас от зла.

— Я куплю его мужу, поскольку Зеленый Огонь теперь принадлежит вам. Этот талисман может понадобиться.

— Он частично и ваш. Ладно, покупайте, а я подарю вам красный шелк на платье.

Мы сделали покупки, почти не торгуясь. После этого наши отношения начали меняться.

Когда мы обедали, я поинтересовалась у Джосса, почему он предпочитает держать Дэвида в неведении по поводу Зеленого Огня.

— Об этом камне слишком много говорят, а Кроиссант — болтун. Не хочу, чтобы люди узнали, что опал у нас, пока он не будет в безопасности.

Джосс был прав, и я не спорила с ним.

После трапезы мы посетили башню Раджаба, построенную в четырнадцатом столетии, а потом остановились у Башни Молчания.

— Женщинам сюда вход запрещен, — заявил гид.

— Почему? — спросила я.

Индиец не понял меня, а Джосс ответил:

— Слабый пол.

— Но это абсурд, — горячо возразила я.

И тут же поняла, что Джоссу приятно мое возмущение. Между нами опять возникла напряженность. Мы вернулись к тем отношениям, с которых начинали.

К концу нашего путешествия напряженность возросла еще больше. Джосс часто погружался в свои мысли, и пару раз я замечала на себе его внимательный взгляд.

Вечера мы проводили вместе на палубе, но большей частью молчали.

Все наши разговоры теперь сводились к Бену. Джосс часто цитировал его. Отец действительно оказал на него огромное влияние.

— Как вы думаете, мы когда-нибудь увидим зеленый огонь? — спросила я.

— Возможно. Хотя времени осталось мало. Некоторым людям просто кажется, что они его видели.

— И вам тоже?

— Я — человек практичный и совсем не мечтатель.

— А жаль.

— Зачем отдаваться пустым фантазиям, когда вокруг настоящая жизнь?

— А как насчет воображения?

Джосс опять смеялся надо мной, доказывая, что я молода, неопытна и часто поступаю глупо.

— Некоторые люди заблуждаются, думая, что видели это явление природы.

— Мне это не грозит.

— Посмотрите на солнце, — сказал Джосс. — Оно похоже на опал. Видите, желтый цвет смешан с голубым. Через полчаса солнце сядет. Может, сегодня нам повезет.

Мы продолжали смотреть на воду.

— Посмотрите, как светло! — сказал Джосс. — Можно ослепнуть. Будьте осторожны, мигать нельзя.

Огромный красный шар на горизонте спускался в воду, и когда остался только его ободок, Джосс прошептал:

— Сейчас.

Но вскоре мы оба разочарованно вздохнули. Солнце исчезло, так и не показав нам зеленый огонь.

Глава 6. Сожженная гостиница

Все были заворожены пейзажем, когда показалась земля. Ни один порт мира не сравнится с Сиднеем. Капитан любезно одолжил мне книгу с описанием прибытия первых кораблей. Интересно, что чувствовали осужденные, проведя долгие месяцы в тесных трюмах, когда обнаруживали здесь такую красоту? В те далекие дни окрестности, должно быть, выглядели еще более живописными из-за обилия птиц — разноцветных попугаев всех мастей. Теперь все изменилось. Там, где росли дикие цветы, возвышались многоэтажные здания.

Город назвали в честь лорда Сиднея, госсекретаря Великобритании. Капитан Артур Филипп, первый губернатор новой колонии, тоже дал свое имя одному из портов.

Я сгорала от возбуждения, надеясь наконец-то ступить ногой на землю.

— Какое красивое место! — воскликнула я. Джоссу моя реакция понравилась.

— Фэнси Таун расположен недалеко, так что вы изредка сможете ездить в Сидней за покупками. Здесь прекрасные магазины и отели. Но по дороге в имение нам придется провести пару ночей на постоялых дворах.

— Думаю, это будет интересно.

— Не сомневайтесь. Мы остановимся в «Метрополе». Путешествие в имение займет несколько дней.

— Как мы доберемся туда?

— Здесь все предпочитают дилижансы, но они не идут в нашу сторону, так что придется ехать верхом. Вот здесь и пригодятся те уроки, что я вам давал.

Казалось, что все вокруг знают Джосса, и никаких таможенных задержек мы не ощутили.

— Мы проведем неделю в отеле, — объяснил Мэдден. — В Сиднее у меня дела, да и вам захочется посмотреть город до отъезда в Фэнси Таун. Садитесь в повозку, и отправимся туда. Не берите ничего лишнего — все доставят потом.

Гостиница располагалась в центре столицы. В холле было полно людей, громко говоривших между собой. Джосс с трудом пробрался к стойке портье и вернулся с двумя ключами. Один из них он с саркастичной усмешкой протянул мне.

— Все, как записано в контракте, — съязвил он.

Я зарделась от возмущения. Отношения, налаживавшиеся во время путешествия, вновь обострились.

Наши номера были разделены дверью. Джосс поймал мой взгляд, немедленно подошел, достал ключ из замка и протянул мне, как и в первую брачную ночь.

Номер оказался приятным и с балконом. Внизу шумели люди и экипажи. Мы действительно приехали в большой город.

Я помылась, а потом присела на кровать, пока не появился Мэдден, чтобы сопроводить меня на ужин. Мы спускались по широкой лестнице, на которой стояли люди.

— Здесь много приезжих из Нового Южного Уэльса, — объяснил Джосс. — Некоторые явились с Голубых гор, а вот эти — золотоискатели. Их всегда узнаешь по особому блеску в глазах. Иногда такие выглядят потерянными, и их становится жалко. Здесь много разочаровавшихся людей, чьи мечты оказались химерой. Другим, наоборот, повезло, и они почувствовали вкус золота. В «Метрополь» приезжают, чтобы потратить заработанное. А вот это фермеры, обеспокоенные засухой, наводнениями и саранчой, которая может уничтожить урожай и домашних животных. Тут не меньше трудностей, чем, скажем, в Египте.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Телохранитель Цесаревны

Зот Бакалавр
5. Герой Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Телохранитель Цесаревны

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Меченный смертью. Том 2

Юрич Валерий
2. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 2

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Железный Воин Империи VII

Зот Бакалавр
7. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи VII

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX