Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Под куполом

Кинг Стивен

Шрифт:

Телефон взял Джо.

– Вы что, из средневековья появились?

– Конечно!
– согласился Барби.
– Тогда все были благородные рыцари, а леди шлялись без трусов.

Норри на это искренне расхохоталась, подняв вверх сжатую в кулак руку, и Барби ритуально пристукнул по ее маленькому кулачку своим большим.

Джо нажал пару кнопок на крохотной панели. Послушал, и тогда вручил телефонную трубку Барби.

Наверное, Кокс так и сидел, держа руку на своем телефоне, потому что, когда Барби поднял телефон Джулии себе к уху, тот уже говорил.

– Как там у вас, полковник?
– спрашивал Кокс.

– Вообще-то все хорошо.

– И это только начало.

«Легко тебе говорить», - подумал Барби.

– Думаю, все будет хорошо, пока ракета не отскочит, или не пробьет Купол и наделает большого вреда в лесу и на фермах на нашем стороне. Этому, впрочем, обрадуются жители Честер Милла. А что говорят ваши спецы?

– Немного, никто не делает никаких прогнозов.

– По телевизору мы слышим кое-что другое.

– Я не имею времени отслеживать версии говорящих голов.
– Барби ощутил по голосу Кокса, что тот пожал плечами.
– Мы преисполнены надежды. Мы верим, что имеем шансы. Если так можно выразиться.

Джулия складывала вместе и разводила ладони, спрашивая этим жестом: «Что там нового?»

– Полковник Кокс, я здесь сижу с четырьмя друзьями. Один из них юноша по имени Джо Макклечи, и у него родилась весьма интересная идея. Хочу передать ему сейчас телефонную трубку… - Джо так резко замотал головой, что волосы зателепались.
– …чтобы он вам сам объяснил.
– И он вручил телефон Джо.
– Рассказывай.

Джо заговорил, сначала неуверенно, спотыкаясь на всяческих ну, гм, понимаете, но только идея вновь захватила его воображение, он разогнался и стал красноречивым. Потом он слушал. Вскоре начал улыбаться. А через некоторое время произнес:

– Эй, сэр! Благодарю, сэр!
– и вернул телефон Барби.
– Зацени, прежде чем запустить ракету, они попробуют увеличить мощность нашего Вай-Фай [216] ! Господи-искуситель, это так круто!
– Джулия схватила его за руку, и Джо исправился: - Извините, мисс Шамвей, я хотел сказать Иисус.

– Не переживай, ты действительно сможешь это сделать?

– Вы шутите? Без проблем.

– Полковник Кокс?
– спросил Барби. – Что касается Вай-Фай это правда?

216

Wi-Fi - система беспроволочной интернет-связи

– Мы не в состоянии помешать вам делать что-нибудь, чего бы вам не захотелось, - ответил Кокс.
– Вы, кажется, сами мне это недавно доказывали. Но вместо того мы можем помогать. У вас будет быстрейший в мире интернет, по крайней мере, сегодня. Кстати, этот ваш мальчик весьма башковитый.

– Да, сэр, у меня тоже сложилось такое впечатление, - сказал Барби и показал Джо большой палец. Мальчик сиял.

Кокс произнес:

– Если идея этого мальчика сработает, и вы все запишете, не забудьте сделать копию для нас. Мы со своей стороны, конечно, тоже будем снимать, но соответствующие специалисты захотят увидеть, как удар выглядит с вашей стороны Купола.

– Думаю, мы сможем сделать еще лучше, - сказал Барби.
– Если Джо успеет все наладить, весь город сможет увидеть это вживую.

На этот раз кулак подняла Джулия. И Барби, широко улыбаясь, пристукнул по нему.

13

– Черт его побери, - произнес Джо.

Из-за учтивого страха на лице тринадцатилетний мальчик казался на вид восьмилетним. Куда и делось из его голоса самоуверенное превосходство. Вместе с Барби он стоял ярдах в тридцати от того места, где в Купол упиралась дорога Малая Сука. Не на солдат он смотрел, хотя они как раз обернулись к ним - это предупредительная лента и большое красное X на Куполе так его поразили.

– Они убирают отсюда свой бивак, или как вы это называете, - произнесла Джулия.
– Палаток уже нет.

– Конечно. Где-то через… - Барби взглянул на часы, - девяносто минут здесь будет довольно жарко. Сынок, тебе лучше спешить.

Но теперь, когда они, наконец-то, оказались на пустой дороге, Барби начал сомневаться, действительно ли Джо сможет сделать то, что пообещал.

– Эй, но… вы видите деревья?.

Сначала Барби не понял. Бросил взгляд на Джулию, и пожал плечами. Тогда Джо показал рукой, и он увидел. Деревья по ту сторону Купола приплясывали под средней силы осенним ветром, снимая цветными вспышками с себя листву, которая кружилась между одиноких морских пехотинцев. На стороне Милла ветви едва покачивались, и большинство деревьев стояли еще в полной одежде. Барби был уверен, что воздух проникает сквозь барьер, но немного. Купол гасил ветер. Он вспомнил, как они с Полем Джендроном, мужчиной в кепке «Морских Псов», подошли к ручью и увидели, как пенится вода.

– Листья здесь выглядят, - произнесла Джулия, - ну, не знаю… каким-то апатичными. Безвольными.

– Потому что на их стороне ветер, а у нас лишь дыхание вялого бриза, - сказал Барби, сам сомневаясь, в том ли причина. Или хоть приблизительно в том ли причина. Но какой смысл было рассуждать о качестве воздуха в Честер Милле, если они никак не могли на это повлиять?
– Давай, Джо. Делай свое дело.

По дороге сюда они заехали на «Приусе» Джулии к Джо домой, чтобы он взял свой Powerbook. (Миссис Макклечи заставила Барби присягнуть, что он возвратит ей сына живым и невредимым, и Барби ничего не оставалось, как дать клятву.) Теперь Джо показывал на дорогу.

– Здесь?

Барби прикрыл ладонями себе лицо по бокам, оценивая направление на красное X.

– Немного левее. Ты можешь прорепетировать, посмотреть, как это будет?

– Йес, - Джо открыл и включил Powerbook. Как всегда, миленько прозвучала стартовая мелодия фирмы «Макинтош», но Барби подумал, что никогда в жизни перед его глазами не возникало более сюрреалистического зрелища, чем этот серебристый компьютер с теплящимся экраном посреди дороги Малая Сука с ее латаным асфальтом. Это ему показалось заключительным апофеозом трех предыдущих дней.

– Аккумулятор свежий, и, он должен работать, по меньшей мере, шесть часов, - сказал Джо.

– А не переключится ли он в спящий режим?
– спросила Джулия.

Джо подарил ей фирменный взгляд типа «мама, я вас умоляю» и обратился к Барби.

– Если ракета зажарит мой комп, вы обещаете купить мне новый?

– Тебе купит Дядя Сэм, - пообещал Барби.
– Я собственноручно представлю требование.

– Сладко звучит.

Джо наклонился к ноутбуку. Выше экрана у него был установлен небольшой серебристый цилиндр. Это, как объяснил ему Джо, новое компьютерное чудо, которое носит название ай-сайт [217] . Он положил пальцы на клавиатуру и нажал ENTER, на экране моментально высветилось яркое изображение Малой Суки. С уровня земли каждая крохотная колдобина, каждая неровность дороги выглядела горой. На среднем плане Барби увидел фигуры морпехов выше колен.

217

isight - веб-камера, которая выпускается компанией «Apple» с 2003 года.

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Олд мани

Голд Яна
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
фемслеш
5.00
рейтинг книги
Олд мани

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона