Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Схожестью интересов, коллеги, – ответил Веллингтон, дыхнув на пилотов каким-то новым ягодным запахом.

– Эй, полковник, что это за новости? – воскликнул Шойбле. – Вы перешли на вино?

– Кто? Я? – дотронулся до груди Веллингтон. Казалось, он был смущен. – Я не переходил на вино, просто мой друг Джайхай обожает ягодный нектар, и я…

– Был вынужден… – подсказал ему Хирш, и они с Джеком засмеялись.

– Ну, а какое вам дело, в конце концов? – нахмурился полковник, чем насмешил Шойбле.

– Ты-то чего радуешься, обжора? – спросил полковник.

– Раньше, сэр, наше мнение вам было по барабану.

117

После такого вступления Веллингтон повел команду во двор – показывать ранчо.

– Вот, коллеги, раньше здесь жили сельские люди, которые честным трудом зарабатывали себе на жизнь, не то что нынешние владельцы.

– А что нынешние владельцы, чем они зарабатывают? – спросил Джек, поглядывая на пустующие загоны, сараи и амбары.

– Сейчас все торгуют только смолой.

– Наркотиками?

– Ну да. Смолу дает смоляное дерево – клевер, вот за его плантации здесь и воюют. У кого больше клевера, тот и богач.

– А вот этот сарайчик будет вам весьма интересен, – добавил полковник, останавливаясь напротив ржавых железных ворот, преграждавших вход в старый кирпичный ангар, в котором могли поместиться с десяток гассов и пара «сато».

Достав ключ, полковник вставил его в замок и, провернув скрипучий механизм, толкнул тяжелую створку. Все четверо вошли под сумрачные своды строения, полковник повернул на стене ручку рубильника, и под потолком стали разгораться несколько белых светильников.

Ангар оказался почти пустым, не считая трех стальных клеток, стоявших у дальней стены, возле которых на деревянной табуретке сидел скромный старичок – тот самый с невольничьего рынка.

– Вот оно, наше оружие, – сказал Веллингтон, останавливаясь и отхлебывая из фляжки.

– Ну, нороздулов мы видели, – сказал Джек. – А это что за монстр и можно ли им управлять?

– Это гризотт. По некоторым сведениям, именно из гризоттов вышли нороздулы, а от них пошли фризонталы и инсайдеры.

– Так вы, сэр, еще и по этому специалист? – уточнил Шойбле.

Веллингтон посмотрел на него, но не ответил.

– Гризотт, ребятки, станет нашим главным аргументом, он страшнее сотни нороздулов, а как ведут себя нороздулы в бою, вы, я полагаю, знаете.

– Знаем, – кивнул Джек, невольно вспоминая перекошенные морды и оскаленные клыки. А еще тяжелый удар по его роботу, когда в него врезался атаковавший нороздул. Но что такое тогда гризотт и на что он способен?

– Вы мне мешаете, – негромко произнес старичок.

– Ты же сказал – после обеда начнешь, – заметил ему Веллингтон.

– После обеда. Но настраивать нужно уже сейчас.

– Ну извини, мы уходим.

– Постойте!

Старичок поднялся с табурета и подошел к Веллингтону.

– Вы обещали мне угощение, гермунт.

– Ты получил аванс – три текера.

– Я об угощении.

– Еда в шкафу – брынза и солонина, – полковник махнул в сторону грубо сколоченного комода.

– Я говорю про угощение. Вчера на платформе вы говорили, что подарите мне шляйку.

– Ах, вон что! – Веллингтон хлопнул себя по лбу. – Фляжку!

– Да, именно так, – согласился толмач, поправляя пояс халата.

– Хорошо, приятель, это я тебе доставлю, хотя…

Веллингтон выудил из кармана фляжку и подал толмачу.

– Вот тебе прямо сейчас.

– О! – воскликнул он, хватая подарок.

– Только не пей на работе, мне эти ребята нужны дисциплинированными и без всякой там либерастии, понимаешь?

– Секса между ними не будет, – заверил толмач.

– Я не об этом. Чтобы никакого вольнодумства и полное подчинение хозяину.

– Об этом даже не беспокойтесь, мы даем гарантию.

– На год?

– На неделю.

118

Выйдя из ангара, Веллингтон тщательно прикрыл ворота, запер их на ключ и, пообещав гостям очередной сюрприз, повел через двор, мимо проржавевшей сеялки и плуга, которые выглядели настолько древними, будто были экспонатами краеведческого музея.

– Тут когда-то жили настоящие колонисты, возделывали поля, сажали сельхозкультуры, но когда начался этот бум со смолой, поля засадили клевером, и теперь там молодой лес.

– Это грустно, – заметил Джек.

– Согласен, – сказал Шойбле. – Ведь там, наверное, выращивали какие-нибудь злаки, из которых можно печь пироги. Я люблю пироги с ежевикой. А вы как, полковник?

– Ты постоянно забываешь добавлять «сэр», – заметил тот.

– Зато я не забываю добавлять «полковник».

– Это да, – согласился Веллингтон, в который раз пасуя перед хамством сержанта.

Подойдя к калитке заднего двора, он открыл ее и первым пошел по извилистой тропинке, выстеленной когда-то битым кирпичом. Теперь она поросла травой, с обочин напирал кустарник, однако пройти по ней все еще было можно, и скоро группа спустилась к чашеобразному озеру, из которого выходил неглубокий канал. Он терялся в зарослях камышовых растений, и было видно, что совсем недавно через него проходило какое-то судно.

– Здесь ходят моторные лодки? – спросил Джек, но не успел Веллингтон ответить, как Хирш сказал:

– Здесь ходят суда крупнее лодки.

– Ты заметил, лейтенант? – ухмыльнулся Веллингтон.

– Да, сэр, я вижу в зарослях корму какого-то плавсредства. Что это – ваш паром?

– Минутку терпения, сейчас мы придем, и вы все увидите.

Следуя за полковником, группа обогнула озеро, и в камышах стала видна грузовая платформа с небольшой надстройкой для двигательной установки.

Поделиться:
Популярные книги

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье