Неравный брак
Шрифт:
Джейн запомнила. Сегодня здесь ужинали более трех десятков гостей. Стол был еще длиннее, чем вчера, приборов, серебряного блеска, цветов — еще больше. Горело множество свечей, в их свете причудливо играли драгоценности собравшихся дам; особенно ярким огнем полыхали бриллианты. Сегодня, правда, расстояние между соседями за столом было не столь велико и можно было не надрываясь, спокойно говорить с соседом.
— А кто все эти люди? — шепотом спросила Джейн. Алистер наскоро представил ей собравшихся.
— Вот эта женщина, справа от отца, графиня Уэссекская, известная спортсменка. С другой стороны — супруга лорда-наместника — жуткая зануда.
— А где твоя тетка?
— Во-он там, видишь? — Он кивнул в сторону, туда, где находилась сейчас леди Онор, поглощенная беседой с каким-то молодым человеком. — Он актер. Матушка обычно старается посадить леди Онор рядом с кем-нибудь из артистической среды. Таких людей леди Онор особенно почитает. Кстати, ты уже познакомилась с адмиралом, сэром Перси Уингом? — спросил Алистер и, получив отрицательный ответ, тотчас представил ее соседу справа. Тот выглядел точь-в-точь как иллюстрация к слову «адмирал»: загорелое лицо, проницательные голубые глаза.
Когда начался ужин, общий гомон за столом сделался громче, и Джейн почему-то решила заговорить с соседом.
— Мой отец служил на флоте, — повернулась она к адмиралу.
— Вот как? Очень интересно. И кем же?
— Котельным машинистом.
— Да, котельные машинисты — это настоящие мужчины и настоящие моряки! Без них мы наверняка проиграли бы войну. — Голос адмирала сделался мечтательным. — Стоило только кораблю выйти в море, как я постоянно думал о котельных машинистах: на нижней палубе в жуткой жаре им приходилось работать до изнеможения, причем они понятия не имели о том, что происходит на палубе. Только и слышали, что жуткий грохот машин. Отличные парни, я их очень уважал, — с чувством произнес он.
— Кто это у вас отличные парни? — поинтересовалась герцогиня с другой стороны стола.
— Котельные машинисты. Один из них был отцом молодой леди, моей соседки.
— В самом деле? Как я ему сочувствую, — искренне воскликнула герцогиня. — Кто-то из моих садовников тоже был машинистом и говорил, что это ужасная работа. Иногда, говорят, чтобы заставить машинистов оставаться в трюмах, офицеры грозили пистолетами. Кошмар! — И она покачала головой, сделавшись похожей на озабоченную наседку.
— Я и не знал, что ваш отец служил на флоте, — присоединился к разговору лорд Апнор. — И где же он воевал? — Адмирал и герцогиня, заинтересованные разговором, подались к Джейн. Она рассказала все, что знала на сей счет, извинившись, что не может добавить более никаких подробностей, потому как отец редко и неохотно вспоминал о флотской службе.
— Бедняга, — проникновенно произнесла герцогиня. — Ему, наверное, пришлось нелегко. Хотя на его месте я, напротив, постаралась бы как можно больше об этом рассказывать, чтобы, так сказать, выговорить из себя весь ужас.
— Русские конвои были из самых паршивых, — заметил адмирал и принялся рассказывать о былых сражениях.
Сегодня Джейн вполне наслаждалась ужином, разговором, соседями по столу. Но все равно ужин показался ей бесконечным, хотя кормили, похоже, получше: не было ужасного белого соуса, а сами блюда были разнообразнее. Однако обилие гостей и медлительность прислуги приводили к тому, что еда подавалась совершенно остывшей. Но, как и все прочее в этой жизни, ужин подошел к концу. Надо было отправляться вместе с дамами в гостиную. У Джейн вновь упало сердце.
Опять, как и вчера, она заняла место у окна, откуда прекрасно просматривался парк. К некоторому удивлению Джейн, к ней подсела герцогиня. Отвечая на самые разнообразные вопросы, Джейн с радостью отметила, что с герцогинями довольно легко общаться.
— А могу я задать вам один вопрос? — поинтересовалась Джейн.
— Не знаю только, смогу ли я на него ответить. — И герцогиня сверкнула глазами.
— Почему, когда все дамы уходят, мужчины остаются в столовой?
Герцогиня рассмеялась.
— Вас это, наверное, раздражает? Это традиция, берущая свое начало еще в ту эпоху, когда сразу же после ухода дам мужчины вытаскивали из буфета ночные горшки. — При виде крайнего удивления Джейн герцогиня рассмеялась еще громче. — Но и после того, как они оставили свою мерзкую привычку, обычай сохранился. Говорят, мужчины, собравшись вместе, обсуждали политические новости, словом, все то, что скучно выслушивать дамам. Якобы. — Она презрительно фыркнула. — Ну а кроме того, обычай давал нам, дамам, возможность сделать и свои дела, нос, например, попудрить или еще что. Мужчины же могли делать вид, будто даже не догадываются, что у женщин те же самые физиологические потребности, что и у них. А ныне это просто-напросто повод опрокинуть стаканчик-другой, посплетничать. — При этих словах Джейн вдруг рассмеялась. — Вы как раз подали мне одну мысль. Я давно уже хотела сделать что-то подобное, да все забывала. Ладно, в ближайшее время на званом ужине я сделаю так, чтобы мужчины оказались вынужденными покинуть обеденную залу, а дамы, наоборот, остались. Да, именно так я и сделаю. То-то будет забавно! Но кроме того…
Договорить герцогине не удалось, ее прервала леди Апнор:
— Констанция, дорогая, мне бы так хотелось познакомить вас с миссис Григгз. Ее муж недавно приобрел дом Френджерсов. Эта женщина вполне могла бы сделаться членом вашего комитета.
— Извините, дорогая, — бросила герцогиня, — я через несколько минут вернусь, и мы обязательно договорим. Но сейчас у меня неотложное дело. — Она вздохнула и затем, к вящему изумлению Джейн, подмигнула. Почему-то Джейн была уверена, что герцогини не могут так вот запросто взять да подмигнуть. Вообще Джейн казалось, что собравшиеся в этой комнате специально нарушают привычные правила поведения.
К Джейн тут же подошла леди Онор.
— Джейн, дорогая, меня посвятили в вашу тайну. Я так взволнована, что нет слов. — И она от полноты чувств пожала девушке руку.
— Благодарю вас, леди Онор, — с явным облегчением сказала Джейн. — И кто же вам рассказал?
— Мой брат. Он все еще под впечатлением. Мне кажется, это просто великолепно. Умница Алистер, знает, что делает. Вы так ему подходите, вы такая чувствительная, но в вас есть этакая практическая жилка. Мне кажется, вы отлично подойдете ему и сделаетесь верной помощницей в жизни. Он вообще всегда казался мне совершенно особенным, не похожим на эту современную молодежь, вроде Клариссы и ее друзей. Умный, тонкий. Если хотите знать, я даже немножко влюблена в него.