Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовник леди Софии
Шрифт:

— Что ж, смею надеяться, что окажусь вам полезна, — любезно ответила София. Хозяйка дома взяла ее за руки и с чувством их пожала. — Тем не менее я пыталась втолковать сэру Россу, что у меня нет никакого опыта в подобных делах…

— О, мы возлагаем на вас огромные надежды, мисс Сидней! Вы произвели на меня впечатление женщины способной и решительной.

— Да, но…

— А теперь горничная проводит вас в отведенную вам комнату, чтобы вы могли отдохнуть и привести себя в порядок после столь утомительного путешествия. После чего я проведу вас по дому и представлю слугам.

Горничная проводила Софию в небольшую, но удобную комнату, которая до этого принадлежала бывшей домоправительнице. Оставшись одна, она поменяла на своем темном платье белый воротничок и почистила щеткой юбку, успевшую пропылиться за дорогу. Затем вымыла лицо холодной водой. Вернувшись вниз, она принялась с изумлением рассматривать внутреннее убранство дома — причудливые потолки, украшенные гобеленами стены, галереи, уставленные скульптурами, и бесконечные ряды окон, из которых открывался изумительный вид на парк и окрестности.

Вернувшись в общество Кэтрин Кэннон, София отправилась вместе с ней знакомиться с домом, стараясь при этом взять на заметку даже самые мелкие детали. Надо сказать, ее несколько озадачило то, как ее встретила мать Росса. Наверняка та, что приехала сюда, чтобы временно возложить на себя обязанности домоправительницы, не заслуживала такого искреннего участия со стороны хозяйки дома. Пока они шли бесконечными коридорами, миссис Кэннон рассказывала про Росса: каким шалуном он рос в детстве, как любил всяческие проделки — особенно ему нравилось подшучивать над дворецким, — как он в тачке катал по парку своих друзей.

— У меня такое впечатление, что сэр Росс не всегда был так суров и серьезен, — заметила София.

— Господи, да нет, конечно! Он стал таким только после смерти жены. — Стоило ей упомянуть Элинор, как настроение миссис Кэннон тотчас испортилось и ее лицо приобрело печальное выражение. — Это была страшная трагедия для всей нашей семьи. Мы все ужасно переживали.

Я знаю, — тихо произнесла София. — Сэр Росс мне рассказывал.

— Вот как? — От удивления миссис Кэннон замерла посреди огромной гостиной, обитой на французский манер бело-золотым шелком, и пристально посмотрела в лицо Софии.

Той стоило немалых усилий, чтобы выдержать этот взгляд. «Наверное, я сболтнула что-то лишнее», — подумала она.

— Что ж, — продолжала тем временем Кэтрин Кэннон с легкой улыбкой. — Лично я ни разу не слышала, чтобы мой сын с тех пор хотя бы раз упомянул имя бедной Элинор. Он необычайно сдержанный человек.

София решила, что миссис Кэннон наверняка сделала какой-то неверный вывод, и поэтому поспешила прояснить ситуацию:

— Когда сэр Росс лежал в лихорадке, он говорил про свое прошлое. Наверное, потому, что он был болен и плохо понимал, что…

— О нет, моя дорогая, — тихо возразила Кэтрин Кэннон. — Мой сын доверяет вам и ценит ваше общество. — Она на минуту умолкла, а затем добавила: — Любая женщина, которая сумеет увести моего сына из кошмарного мира Боу-стрит, получит мое благословение.

— То есть вы недовольны тем, что он занимает пост главного судьи?

Мать Росса ответила не сразу, а только после того, как они прошли через всю гостиную.

— Мой сын посвятил государственной службе десять лет своей жизни, и причем весьма успешно. Безусловно, я им горжусь. Но как мне кажется, ему пора обратить свое внимание на иные вещи. Ему бы стоило вторично жениться, обзавестись семьей, детьми. О нет, я отлично представляю себе, какое впечатление он производит со стороны — холодный, неприступный человек. Но уверяю вас, в душе он точно такой же, как и любой другой мужчина. Ему хочется, чтобы его любили. Хочется иметь собственную семью.

— О, он отнюдь не холодный. Любой ребенок был бы рад иметь такого отца, как он. И я уверена, что как муж сэр Росс будет…

Неожиданно София поняла, что трещит без умолку как сорока, и поспешила закрыть рот.

— Вы правы, — отозвалась с улыбкой миссис Кэннон. — Росс был прекрасным мужем для Элинор. И если он женится снова, то я уверена, что у его жены не будет повода жаловаться на свою жизнь. — Заметив, что София не знает, как отреагировать на эти слова, она поспешила перевести разговор на иную тему: — Давайте пройдем в столовую. Рядом с ней находится сервировочная — здесь очень удобно держать во время ужина разогретые тарелки.

В течение дня София была занята, и ей было некогда думать о Россе. Тем не менее она никуда не могла деться от тоски и одиночества, которые охватили ее в вечерние часы. Совершенно подавленная, она была вынуждена признаться себе, что влюбилась в человека, которого намеревалась погубить. В некотором роде она проиграла битву с собственным сердцем. И ей оставалось лишь одно — отказаться от своих планов. Нет, никого она не будет соблазнять, не будет очернять ничье имя. Просто она как можно быстрее постарается покинуть свое место на Боу-стрит и постарается заняться в жизни чем-то другим.

Это неожиданно принятое решение почему-то оставило ощущение усталости и вместе с тем умиротворения. София дала себе слово, что в ближайшие дни посвятит всю себя без остатка подготовке к предстоящему торжеству.

Гостям было отведено двадцать спален в главном здании, а также примерно такое же количество во флигеле рядом с воротами — эти предназначались для холостяков. В субботу на костюмированный бал ждали также семейства из Виндзора, Рединга и соседних городков, и поэтому общее число гостей возрастет до трехсот пятидесяти.

К великой досаде Софии, записи и планы, оставшиеся после миссис Бриджуэлл, оставляли желать лучшего. По всей видимости, сделала она для себя вывод, бывшая домоправительница в тот момент была занята устройством собственного будущего, а не предстоящим праздником. И София с удвоенной энергией взялась пересчитывать приборы и тарелки, содержимое кладовых и винного погреба, а также бельевых шкафов. Поговорив с поваром и миссис Кэннон, она составила примерное меню и подобрала для каждого блюда соответствующий сервиз. Затем встретилась с дворецким и садовником и ознакомила со своими планами два десятка горничных. В доме побывали деревенский мясник, бакалейщик и молочник, и каждый получил от Софии письменный заказ на поставку продуктов к грядущим торжествам.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Адвокат Империи 11

Карелин Сергей Витальевич
Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
рпг
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 11

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5