Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Снова Хорнакис…» — нахмурившись, подумал юноша.

«В дневнике семьи Антигон упоминалась Страна Ночи, расположенная именно в горном хребте Хорнакис. Когда во время медитации и использования Духовного зрения я услышал те жуткие голоса, там тоже фигурировало это название. А теперь этот мертвец столь извращенным образом вновь прошептал мне его прямо в ухо… Неужели ответы на многие вопросы сокрыты именно в тех горах… А может, там таится грандиозная угроза? Например, какой-нибудь запечатанный злой бог, который с помощью подобных „наваждений“ пытается вырваться на свободу».

Пока эти мысли метались в его голове, Клейн на цыпочках вернулся в комнату. Он пару раз ткнул труп, окончательно убедившись, что тот мертв.

Решив, что нельзя позволить «Сборщику трупов» Фраю увидеть устроенный погром, Клейн собрал волю в кулак. Кряхтя и надрываясь, он кое-как затащил бледное тело обратно на длинный стол.

На протяжении всего этого процесса юноша находился на грани нервного срыва. Он вздрагивал от малейшего шороха, а ледяное прикосновение мертвой плоти к коже вызывало у него жуткие приступы тошноты.

Лишь с огромным трудом завершив эту пренеприятнейшую задачу, он наконец вспомнил, зачем вообще подходил к мертвецу в первый раз. Его взгляд вновь сфокусировался на запястье клоуна во фраке, где раньше красовалось то самое странное клеймо.

Оказалось, метка неведомо когда успела отвалиться, превратившись в сгусток крови с едва уловимым синеватым отливом.

Этот сгусток размером не больше большого пальца безмятежно парил в воздухе, напрочь игнорируя все законы физики.

— Что это такое? — прошептал Клейн, не решаясь прикоснуться к аномалии.

У него даже в мыслях не было прикарманить этот жуткий кровавый шарик. Во-первых, он понятия не имел, несет ли тот угрозу. Во-вторых, он был абсолютно уверен: Фрай, так тщательно осматривавший труп, наверняка уже заметил клеймо и даже мог знать о природе этой аномалии.

«А если Фрай не в курсе, то лучше передать эту штуку капитану. Пусть весь отряд Ночных Ястребов ломает голову и исследует ее. Всяко безопаснее, чем мне ставить на себе опыты вслепую…» — рассудил Клейн.

Находясь в организации, нужно уметь выжимать максимум пользы из ее ресурсов и возможностей.

Простояв в напряжении несколько минут, он наконец увидел возвращающегося Фрая — мужчину с черными волосами, ледяными голубыми глазами и тонкими губами.

Взгляд «Сборщика трупов» тут же прикипел к зависшему в воздухе кровавому сгустку. Он задал тот же самый вопрос, что недавно крутился в голове Клейна:

— Это что такое?

— Понятия не имею.

Честно покачав головой, Клейн без малейшей утайки пересказал ему все, что здесь произошло.

— Клеймо отвалилось и превратилось в сгусток крови…

Фрай задумчиво кивнул и добавил:

— Тела Потусторонних частенько выкидывают подобные фокусы…

Подняв взгляд на Клейна, он попросил:

— Сходи за капитаном. И не забудь рассказать ему о том, что именно шептал мертвец.

— Хорошо.

Клейн и сам мечтал поскорее убраться отсюда.

— И тебе не обязательно возвращаться вместе с ним, — бросил ему вслед Фрай. — Сомневаюсь, что тебе захочется наблюдать за тем, что будет дальше.

С этими словами он взял в руки лежащий поблизости серебристо-белый скальпель.

Все еще содрогаясь от пережитого, юноша торопливо закивал:

— Именно на это я и надеялся.

Подхватив трость и поправив шляпу, он направился к вратам Чаниса. Войдя в караульное помещение, он увидел Данна, к которому уже вернулась былая бодрость.

Капитан спокойно выслушал его рассказ и едва заметно кивнул:

— Я доложу об этом наверх. Пусть Священный Собор решает. Возможно, они отправят отряд к главной вершине хребта Хорнакис, чтобы все проверить.

Клейн утвердительно хмыкнул. Заметив, что в комнате находятся лишь капитан и «Бессонный» Кенли, он как бы невзначай поинтересовался:

— Мистер Эл и остальные отправились отдыхать?

Данн ответил кивком:

— Эл и Борджиа пошли в собор Святой Селены, а Лоротта, скорее всего, отправилась на поиски кофейни.

— Кофейни? Но ведь мадам Лоротта еще не до конца оправилась от ран? — с искренним удивлением переспросил юноша.

Потерев надбровные дуги, Данн усмехнулся:

— У Лоротты есть три страсти: кофе, сладости и горничные. По ее словам, лишь наличие всех трех компонентов способно ускорить ее выздоровление.

— Горничные? — опешил Клейн.

«Неужели у мадам Лоротты какие-то… весьма специфические наклонности?»

Данн бессильно покачал головой:

— Да, она обожает горничных. И, если быть точным, она обожает горничных с пышным бюстом.

— … Какая неординарная личность.

Клейн даже не нашелся с подходящей эмоцией для ответа.

Не став больше задерживаться, Данн направился к выходу из караульного помещения. Юноша смотрел ему вслед, терпеливо дожидаясь неизбежного.

Краем глаза он заметил, как дежуривший Кенли достал карманные часы и со щелчком откинул крышку.

«Три, два, один…» — мысленно отсчитал Клейн. И ровно в этот момент капитан остановился. Обернувшись вполоборота, он произнес:

— Забыл еще кое-что. Клейн, на тебя сегодня много чего навалилось. Когда адреналин спадет, ты наверняка почувствуешь себя выжатым как лимон. Так что на вторую половину дня ты свободен, иди домой и как следует отдохни. А завтра… завтра составь подробный список всех своих убытков и подай заявление на возмещение.

И да, не терзай себя мыслями об убийстве Потустороннего. Лишив его жизни, ты спас куда больше невинных людей.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.67
рейтинг книги
Третий. Том 5

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник