Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Продвижение «Провидца» — это «Клоун»… Поразительно странная логика… — внезапно со вздохом произнес Данн.

Глава 78

Психологическая травма

Эл Хассен поддакнул:

— И впрямь, трудно представить, что продолжением «Провидца» станет «Клоун». Следуя нормальной логике, никто бы не связал их воедино.

— Разве это так странно? Насколько я помню, во многих путях зелья Последовательностей лишены очевидной связи между собой, — черноволосая Лоротта прикрыла рот рукой и зевнула. Было видно, что ее раны весьма серьезны, и даже «Взгляд Богини» не мог надолго поддержать в ней бодрость.

— Нет, Лоротта, это совершенно другое. Как бы ни были лишены связи другие зелья, мы всегда можем найти определенные точки соприкосновения в иных аспектах. Но «Провидец» и «Клоун»… Я просто отказываюсь это понимать, — покачав головой, со вздохом произнес Эл.

Слушая их рассуждения, Клейн усмехнулся и сказал:

— Нет, общая черта у них все же есть.

— И какая же? — с любопытством спросил Эл, а движения Данна, сгибающего и разгибающего руку, заметно замедлились.

Клейн с абсолютно серьезным видом ответил:

— Будь то «Провидец» или «Клоун» — и того, и другого можно встретить в бродячем цирке.

— … — Эл, Данн и Лоротта разом остолбенели.

— Пф… А ведь отличный ответ. Обожаю таких молодых людей, как ты! — первой придя в себя, рассмеялась Лоротта.

Эл тоже улыбнулся и, покачав головой, добавил:

— В наше время джентльменов, способных на самоиронию, становится все меньше. Какое счастье, что сегодня нам довелось встретить одного из них.

«Думаете, мне доставляет удовольствие насмехаться над собой? Я ведь просто тоже не смог придумать ничего другого…» — мысленно проворчал Клейн и с легкой горечью в улыбке ответил:

— Я лишь надеюсь, что в этом пути больше не всплывут зелья с названиями вроде «Укротитель», «Акробат» или «Фокусник». Иначе это будет уже самая настоящая цирковая труппа.

«Причем труппа, состоящая из одного-единственного человека…»

— Ха-ха! — Данн и остальные не выдержали и рассмеялись. Салон кареты наполнился весельем.

Карета продолжила свой путь и вскоре добралась до Зотланд-стрит. Почти не пострадавший в бою Клейн первым вошел в охранное предприятие «Черный Терн».

— О Богиня! Что с тобой стряслось? Почему ты в таком виде? — бросив на него случайный взгляд, ошеломленно воскликнула Розанна.

Клейн опустил голову, оглядел свой перепачканный в грязи и изодранный строгий костюм и, все еще чувствуя боль в сердце от такой утраты, ответил:

— На заданиях вечно случаются всякие непредвиденные ситуации. К счастью, по милости Богини, всё закончилось благополучно.

— Хвала Богине! — Розанна набожно начертила на груди знак багровой луны.

Не дав Клейну и слова вставить, она тут же спросила:

— Нам нужно снова подняться на третий этаж и спрятаться? Этот Запечатанный артефакт и впрямь настолько опасен?

— Поверь, он куда опаснее, чем ты можешь себе представить, — с содроганием вспомнил пережитое Клейн.

«Если бы не мой таинственный „ритуал на удачу“, сегодня я бы сложил голову прямо там, рядом с „2–049“!»

— О Богиня… — губы Розанны задрожали. Казалось, ей до смерти хотелось расспросить его поподробнее, но, вспомнив, что капитан ждет внизу, она подавила этот порыв. Девушка позвала миссис Орианну и остальных, и они направились на третий этаж. Стоит отметить, что все соседние помещения охранного предприятия «Черный Терн» — что слева и справа, что сверху и снизу — либо принадлежали самой Церкви, либо сдавались набожным священнослужителям, имеющим смутное представление об истинном положении дел.

Дождавшись, пока гражданские сотрудники покинут помещение, Клейн не стал бежать в комнату отдыха, чтобы предупредить остальных Ночных Ястребов. Вместо этого он немедленно вернулся и помог капитану Данну и его спутникам поднять Запечатанный артефакт «2–049», останки монстра Бибера и дневник семьи Антигон на второй этаж.

Миновав перегородку, Данн толкнул дверь комнаты отдыха и обратился к двоим Ночным Ястребам, играющим в гвент:

— Фрай, Лойо, немедленно отправляйтесь в Портовый район, на склад Тириэля, и помогите Леонарду устранить последствия.

— Слушаюсь, — первой поднялась черноволосая Лойо с неизменно бесстрастным лицом.

Следом за ней встал и бледнолицый «Сборщик трупов» Фрай — черноволосый мужчина с ледяными голубыми глазами.

Они отложили карты и вышли из комнаты отдыха. Минуя перегородку, оба на мгновение замедлили шаг.

— Стойте, — крикнул им вслед Данн, не обманув всеобщих ожиданий.

— Что-то еще? — не изменившись в лице, обернулась «Бессонная» Лойо.

— Не забудьте предупредить полицию, чтобы те оцепили улицу. До тех пор, пока вы не приберетесь на месте побоища и не увезете тела, никого туда не пускайте, — Данн легонько хлопнул себя по лбу.

— Поняла, — Лойо развернулась, сделала пару шагов и снова замерла.

Обернувшись, она моргнула и с холодным безразличием уточнила:

— Капитан, больше никаких поручений?

— Нет, — категорично отрезал Данн.

Лойо едва заметно кивнула и первой направилась к выходу.

За ней, не ускоряя и не замедляя шага, последовал Фрай — «Сборщик трупов», чья аура веяла ледяным мраком.

В этот самый момент Данн снова подал голос:

— И не забудьте… не забудьте сказать Розанне и миссис Орианне, что они могут спускаться.

— Сделаем, — ответил Фрай настолько ровным тоном, что в нем не проскользнуло ни единой эмоции.

Проводив взглядом двоих Ночных Ястребов, которые покинули помещение и направились на третий этаж, Клейн с облегчением выдохнул. Он последовал за капитаном, Элом и остальными в подземелье. Миновав длинный коридор, они остановились перед массивными двустворчатыми вратами Чаниса.

— Сходи в Хранилище оружия и приведи старого Нила. Нам нужно его исцеление с помощью ритуальной магии, — приказал Данн Клейну, одновременно кивком веля дежурившему здесь «Бессонному» Кенли открыть врата Чаниса.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.67
рейтинг книги
Третий. Том 5

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник