Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хорошо, хоть достроить не успели, — вздохнул он. — И потушили вовремя.

Синяки с лица девушки они убирали зельями. Не хватало, чтобы еще кто-то видел это. Хотя той ночью крик стоял такой, что весь город слышал. После крика мисс Картер перешла к действиям.

— Прости.

Молодой маг тяжело вздохнул.

— Да чего уж. Сам же знал, что она отправит своих людей со мной. И что ей они скажут? Про графа никто ничего не знает. Есть только слухи, и свидетели как ты ко мне вечерами бегаешь в гости. А что сама Алиса увидела, когда ворвалась ко мне домой? Мы с тобой, свечи, романтический полумрак, вино… Что она могла подумать?

— Я пыталась ей объяснить…

«И получила удар с левой», — вспомнил этот момент Эдвин.

— Нет смысла ничего объяснять, — тяжело вздохнул он.

Мисс Картер уже покинула столицу баронства вместе со своей охраной. После ее отъезда они даже ворота в город обратно сумели повесить. Брусчатка, к слову, не пострадала. Эдвин очень надеялся, что его девушка, которая весьма доходчиво ему объяснила кто он такой и где его место… то есть, уже бывшая девушка, получается… не спалит по пути ничего лишнего. Деревенские ни в чем не виноваты.

«Должна остыть по дороге».

— Получается она приехала, устроила скандал, вместе с охраной разрушила что смогла, и уехала? — уточнила Адель.

— Да, — кивнул он. — Продуктивная у нее выдалась поездка.

Девушка смутилась, и посмотрела куда-то в сторону.

— Спрашивай уже, — вздохнул Эдвин. — Все равно ты все от нее слышала.

— Ничего, — еще сильнее смутилась она.

— Получается, что мы расстались, если тебя это интересовало.

— Не совсем… точнее даже совсем не это. Я тебе соболезную и… вот… Но хотела спросить про экспедицию…

— Завтра поедем, чего тянуть, — посмотрел он на девушку, которая опять смотрела куда-то в сторону, избегая взгляда молодого мага. — Предупреди исследователей и собирайся, выезжаем на рассвете.

Сам же «господин барон» заперся у себя дома. До прихода графа было еще полдня минимум, поэтому он заранее собрал все необходимое, которого оказалось не так уж и много. Всякие мелочи, еда, небольшая емкость для воды, но это исключительно, чтобы из нее пить, саму воду он как маг, как это не удивительно, воды, мог создавать в любой момент.

Для привалов и ночевок все было готово давным давно и ожидало своего часа быть навьюченным на лошадь. До вечера надо было хоть как-то скоротать время, и он решил попробовать вернуться к учебнику. Только вот как он ни старался, вместо формул, описания магических потоков и практических упражнений, он видел лицо мисс Картер, которая ворвалась тем вечером к нему в дом.

Она наверняка до последнего не верила, но тут ситуация говорила сама за себя. Адель со словами «Я все могу объяснить», получила в глаз, и улетела на пол. Из-за кратковременной потери сознания она пропустила основную часть речи Алисы, в которой та потопталась по Эдвину, его происхождению и прочим недостаткам, о которых он, признаться, до этого дня и не подозревал. Как-то даже неловко стало, что такой плохой и никудышный человек, без каких-либо перспектив только потратил время замечательной девушки за которой стоит герцог. У него еще было несколько вопросов вроде: «Зачем же мы тогда были вместе, если я такой плохой?», но он не стал их задавать. Рискнуть хотелось, однако за спиной у мисс Картер стояли готовые к бою телохранители, а живой пример ее ярости лежал на полу.

«Ну не драться же мне с ней было, в конце-то концов», — с грустью подумал он.

Драться со своей девушкой… бывшей девушкой… было бы глупо и… позорно. Возражать? Он успел один раз сказать, что все совсем не так, но его и слушать не стали. А после тех ушатов помоев, что на него вылились следом, он и оправдываться перехотел.

— Если вы хотите поговорить о произошедшем, то я всегда рядом, — раздался голос графа из самого темного угла.

Эдвин бросил взгляд в сторону окна и плотно задвинул шторы.

— Благодарю, — вампир развернул кресло спиной к остаткам света и устроился на нем.

— Вы все слышали сами, — не стал пересказывать тот вечер Эдвин. — Тут и добавить нечего.

— Да, слышал, — не стал спорить граф. — Признаться, я думал, мне придется вмешаться, но вы не стали усугублять конфликт.

— Куда уж усугублять… — горько сказал молодой маг.

— Всегда есть куда. Драка, потом заклинания, следом трупы охранников, дуэль… вас, кстати, не вызовут на дуэль?

— Кто?

— Вы знаете… задета честь леди, а ее отец герцог. За нее готовы вступиться многие умелые и бедные маги в расчете на ее благосклонность.

— Вы знаете, что-то в ваших словах есть, — задумался маг. — Ее отец от меня и так был не в восторге, его в частности волновало мое происхождение и отсутствие у меня… всего. Когда мы с ней начинали отношения у меня не было примерно ничего кроме магии, меча, одежды на себе и горстки трофеев. Не самый лучший молодой человек в глазах ее отца, который владеет городами и землями. Не такими землями как у меня, у него в захудалом городке на окраине герцогства в несколько раз больше людей, чем у меня во всем баронстве. Пока я решаю, как бы мне дорогу вымостить, его по таким проектам даже беспокоить не смеют.

Эдвин тяжело вздохнул и посмотрел на обломки стола. Он их не стал убирать, да и в целом на уборку не хотелось тратить время. А запускать людей для уборщиц — значит плодить еще больше слухов.

Граф иначе истолковал его взгляд, создал из камня небольшой столик между их креслами и водрузил туда бутылку вина. Бокалы создал при помощи магии из камня.

— Вы вино с собой всегда носите? — уточнил Эдвин.

— Нет, сейчас же посчитал необходимым его принести.

Эдвин немного сконцентрировался и вырастил в руке немного кривоватый бокал из льда.

— Вы делаете успехи, — похвалил его граф.

— Делал бы, тренируйся чаще. А это баловство все.

— Владение стихией без готовых заклинаний это высшая точка. Заклинания это аналог… палки для старика. Без нее он не может ходить быстро, и нуждается в ней.

«Так себе аналогия», — подумал Эдвин.

— Аналогия, конечно, так себе, — сказал граф. — Я хотел сказать, что магия без всех этих вспомогательных вещей вроде заклинаний в конечном итоге намного более могущественна и ограничена лишь силой и фантазией. Это долгий путь, но вы молоды, и у вас все вполне может получиться.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Орленев

Мацкин Александр Петрович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Орленев

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Князь Целитель 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 3

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX