Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зомби фронт
Шрифт:

– *Давай, — мысленно произнесла Лея и уже в слух на английском сказала. — Мы сейчас отойдём в соседнюю капсулу. Оби Ван, полезай за нами.

Все трое перебрались во второй шлюп. Грэхам поменял заряды. Оби Ван залез в рубку и опустил борт, благо что крепёжные жгуты не мешали манипулировать бортами, после чего вылез и встал рядом с Грэхамом и Леей. Парень направил излучатель на воду и сжал рукоятку. Впереди в двадцати метрах от шлюпа появилась лёгкая рябь. Грэхам сжал сильнее, вода, закипев, забурлила поднимая клубы пара, потом раздался грохот как от взрыва поднимая вверх столб воды, которая окатила их с головы до ног.

– *Работает, — утвердительно кивнул Грэхам вытирая лицо рукавом.

Вечером все собрались в грузовом отсеке первой капсулы и пришли к мнению что надо плыть на Молен, там переждать некоторое время и решить что делать дальше.

Глава 13. Аллентаун. Защита цитадели

Цитадель Аллентаун. Город-крепость возведённый в начале первых вспышек эпидемии на территории США. Построен недалеко от одноимённого города на шахтных разрезах захватив в свои недра несколько шахтёрских посёлков и пригород, так же были возведены дополнительные здания как жилые, так и муниципальные в их числе одноэтажные казармы для внутренней полиции и военных. Огорожен стеной высотой в десять метров из специально изготовленных шлакоблоков конструктивно напоминающих кирпичи Лего. Есть два въезда с южной и северной сторон защищённые большими воротами. При закрытии от внешнего мира имел численность эвакуированных и беженцев в миллион двести тысяч человек. Подобные цитадели так же были возведены рядом с крупными городами на востоке страны в количестве двенадцати.

ЛАЗАРЕТ.

Несколько дней спустя бригадный генерал Френсис Купер решил навестить спасённых находившихся в лазарете и расспросить, что же с ними произошло. Группа состоящая из Саманты Дэвис, Андрея Калинина, Джона Гайла во главе которой был сам генерал пришла в больницу. Перед тем как войти в палату Купер поинтересовался у лечащего врача.

— Доктор Брикман, как самочувствие у пациентов?

— Они себя чувствуют удовлетворительно, — ответил доктор. — Вы пришли к ним с расспросами или проведать?

— И то и другое. Кстати Калинин хочет передать им кое-что из продуктов.

— Зачем? — изумился Брикман. — У нас всего хватает!

— Калинин говорит, что у них на родине так принято. Когда идут в больницу кого-нибудь проведать, несут гостинцы.

— Странная традиция, — пожал плечами док. — И что он передаёт?

— Конфеты, шоколад. Посетовал что нет фруктов, в частности именно апельсинов.

— Почему апельсинов? — озадачился врач.

— Чёрт их знает этих русских. Но именно апельсины под фруктами он и имел в виду.

— Да, с фруктами у нас напряжёнка, точнее их нет совсем. Больным бы не помешало. Колем им синтезированные витамины, но сами понимаете что это совсем не те, чем натуральные. Скажите ему пусть занесёт мне, я передам.

— Хорошо, — Купер пошёл к выходу.

— Господин генерал, — окликнул доктор. — Беседовать с ними можно не больше двадцати минут.

Френсис остановился. — Почему?

— Посттравматический синдром. Вы же пришли не о Боге с ними разговаривать, а о том что с ними произошло.

— Верно, — кивнул Купер.

— При первых признаках беспокойства сразу прекращайте беседу и вызывайте меня. У них возможны психические срывы.

— Понятно, — генерал вышел.

Через несколько минут наши визитёры стояли в просторной палате. На небольшом диванчике расположенном посередине комнаты напротив висящего на стене телевизора сидели три измождённые фигуры. Двое мужчин, один средних лет, второй лет пятидесяти и между ними пожилая седая женщина. Они смотрели по телевизору запись какой-то мыльной оперы про средневековье.

— Здравствуйте, — поприветствовал их генерал.

— Здрасте, — кивнули фигуры.

— Меня зовут Френсис Купер, я руководитель базы. Со мной мои помощники Джон Гайл, Саманта Дэвис и прибывший из России Андрей Калинин.

— Меня зовут Изабелла Фармер, — сказала женщина низким скрипучим голосом. — Справа от меня Вильям Гриффит, а это, — она кивнула на молодого мужчину. — Это Карл, фамилии не знаю. Как вы поняли, мы не родственники. Зачем пожаловали?

— Мы хотим поговорить о том, что же с вами произошло до того как вы сюда попали, — сказал генерал.

— Присаживайтесь, — кивнула женщина на другой диван стоящий возле окна.

Гайл с Калининым пододвинули второй диванчик поставив его напротив больных.

— Расскажите нам, откуда вы и что с вами случилось? — спросил Купер устраиваясь в центре дивана. По бокам от него сели Гайл и Калинин. Так как места больше не было, Дэвис присела на подлокотник возле Андрея положив руку на спинку и закинув нога на ногу.

Диалог начал Гриффит. — Мы уже говорили доктору что мы из цитадели Аллентаун. Всё свершилось недели три назад. Жизнь текла как обычно…

— Аллентаун? — перебил его Купер. — В этой цитадели когда-то было больше миллиона жителей! С начала эпидемии по каналам связи мы неоднократно получали из Аллентауна сообщения что у вас форс-мажоры и большие потери.

— Да, так и было. Когда закрылась цитадель, нас насчитывалось миллион двести тысяч двенадцать человек. Но на момент последних событий людей в цитадели оставалось меньше трёхсот тысяч, — ответил Гриффит.

— Если у вас была связь, почему вы не вызывали подмогу когда на вас нападали? — удивился Калинин.

За Гриффита ответил генерал. — По регламенту, если цитадель пострадала или подверглась нападению изнутри, во избежание расползания заразы помощь не оказывать. Таковы правила.

— Но там же люди просящие о помощи! — поразился Калинин.

— Я припоминаю как кто-то из ваших мне рассказывал про то, что у вас бросили целые посёлки и деревни вместе с жителями. Тогда когда в карантинном кольце произошла вспышка заразы, и рубеж откатился на несколько десятков километров.

— Кто мог сказать такую глупость! Нет, мы всех эвакуировали. Жители уходили вместе с войсками. Правда многие остались добровольно, попрятавшись от групп зачистки. И Сосновогорск мы не собирались бомбить ядерным оружием, хотя такие слухи тоже ходят.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Библия

Библия
Религия и эзотерика:
религия
7.41
рейтинг книги
Библия

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Свет горизонта

BlackRaven
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Свет горизонта