Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Элси повернулась, чтобы уйти. Глаза ее тут же наполнились слезами. В ту ночь она плакала в подушку, пока не заснула. Но наутро она снова была веселой и радостной.

После завтрака Элси беседовала с Розой и Аделаидой в гардеробной своей мамы. Мистер Динсмор сидел рядом, держа Розочку на коленях. Конечно же, они обсуждали свадьбу: какой очаровательной была невеста и ее спутницы, каким красивым был жених, как к лицу было платье той или иной леди, насколько внимателен был мистер такой-то к мисс такой-то. При этом Роза шутливо намекнула, что «один джентльмен был увлечен только Аделаидой», и что Аделаида казалась очень этим довольной. Роза говорила, что ей было приятно видеть такую взаимность. Тут появился слуга со словами:

— Приехал мистер Травилла. Он в гостиной и спрашивает мисс Динсмор — мисс Аделаиду.

Аделаида сразу же спустилась вниз. Когда за ней закрылась дверь, Роза повернулась к мужу и со смехом сказала:

— Это будет прекрасная пара! Они как будто созданы друг для друга. Я удивляюсь, почему они не поняли этого до сих пор. Я уже начинаю внутренне готовиться к свадьбе.

— Лучше не надо, дорогая, чтобы потом не разочароваться. Позволь дать тебе совет: оставь сводничество. Это — опасное дело. Элси, дорогая, сегодня утром ты выглядишь бледной. Поздний отход ко сну тебе не на пользу. Думаю, когда мы вернемся домой, я опять буду вынужден отправлять тебя спать в девять часов.

— А в десять нельзя? Это тоже рано, папа, — попросила Элси с вялой улыбкой. Ее щеки внезапно покрылись ярким румянцем.

— Я подумаю об этом. Но мне не нравится, когда ты так выглядишь. Давай-ка, одевай шляпку, бери шаль. Мы сходим с тобой и с мамой подышать свежим воздухом.

— Разве она плохо выглядит? — спросила Роза, озорно взглянув на пылающие щеки Элси, наклоняясь, чтобы взять на руки Розочку. — Она сейчас вовсе не бледна.

— Нет, конечно, нет, — сказал он. — Подожди, доченька, — добавил он, когда Элси встала, чтобы исполнить его указание. — Присядь и расскажи, что тебя беспокоит.

— Со мной все в порядке, папа. Думаю, я просто немного устала от вчерашнего вечера, — ответила Элси. Отец держал ее за руки и внимательно смотрел в лицо.

— Надеюсь, что так, — сказал он чуть обеспокоенно. — Когда мы вернемся с прогулки, тебе лучше прилечь и постараться заснуть. И помни: в десять часов вечера ты должна быть в постели.

— Я именно так и сделаю, — ответила она с улыбкой. — Мой дорогой папа так заботится обо мне! — Он отпустил ее руки. Девушка легкой походкой вышла из комнаты.

Мистер Травилла пришел с поручением от своей мамы. Она просила у Аделаиды помочь ей с покупками. Аделаиде как раз нечего было делать, и она, надев шляпку и накинув шаль, пошла с мистером Травиллой в гостиницу «Джирард», где ее поджидала пожилая леди. Остаток утра они провели втроем. Миссис Травилла ходила по магазинам, заглянула в Академию изобразительного искусства. По пути в Академию они встретились с Динсморами, которые возвращались домой с прогулки.

Аделаида не вернулась в дом мистера Аллизона к обеду, зато заглянул мистер Травилла и сообщил, что Аделаида обедает с его мамой и с ним в гостинице и не вернется до ночи, поскольку вечером они собираются пойти на лекцию Гауфа.

Он разговаривал с мистером Аллизоном. Во время разговора в комнате находились и несколько членов семьи, среди которых была Элси. Она хотела незаметно уйти, но тут мистер Травилла повернулся к ней с вопросом:

— Не хочешь ли ты пойти с нами, мой маленький друг? Думаю, тебе будет интересно. Мы будем рады твоей компании.

— Спасибо, сэр, вы очень любезны. Но у меня уже есть занятие на этот вечер, и потому я вынуждена отказаться, — ответила она, посмотрев с улыбкой на отца.

— Она сегодня неважно выглядела, я приказал ей сегодня пораньше лечь спать, — сказал мистер Динсмор.

— Это правильно, — пробормотал мистер Травилла, вставая, чтобы уйти.

Мистер и миссис Травилла задержались в городе еще на неделю. В течение этого времени Аделаида довольно часто бывала у них. Элси же встречалась со своим старым другом лишь изредка. Но в этом была только ее вина. К печали мистера Травиллы, она старательно избегала встреч с ним. Он не мог понять, чем провинился, почему она так отдалилась от него.

Мистеру Динсмору не терпелось поскорее вернуться домой. Но миссис Аллизон настойчиво просила их остаться еще на неделю. В конце концов он согласился. Аделаида и Уолтер уехали вместе с семьей Травилла и хотели взять с собой Элси, но отец не хотел об этом даже слышать. Да и сама Элси решительно заявила, что не намерена разлучаться с отцом даже на неделю.

В присутствии семьи, наедине с Розой или с отцом она выглядела веселой и счастливой. Однако, зайдя

неожиданно в ее гардеробную через день после отъезда Аделаиды, мистер Динсмор застал ее в слезах.

— Моя дорогая, что случилось? — спросил он, обнимая ее.

— Ничего, папа, — ответила Элси, быстро утирая слезы и пряча пылающее лицо у него на груди. — Просто немного скучаю по дому.

— Тогда почему ты не захотела уехать с остальными, когда те отправились домой?

— И оставить тебя? Разве ты не знаешь, что папа значит для меня больше, намного больше, чем вся остальная семья? — ответила она, крепко обнимая отца. — Ты ведь не хотел, чтобы я уехала?

— Нет, конечно нет. Но, боюсь, мне действительно придется прочесть тебе наставление. Должен сказать, ты сильно скучаешь по Софи. Но в доме осталось достаточно молодых людей, чтобы не чувствовать тоски и одиночества. Ты находишься в кругу своих близких, и мы поедем домой всего лишь через несколько дней.

— Я знаю это, папа, мне следует быть радостной и счастливой, — сказала она, когда отец сделал паузу. — Боюсь, что поступаю дурно и проявляю неблагодарность. Пожалуйста, не сердись на меня. Я постараюсь избавиться от чувства подавленности.

— Боюсь, ты себя плохо чувствуешь, — сказал он, развернув ее лицо к свету и пристально изучая его. — Скажи, ты не больна?

— Нет, папа. Думаю, нет. Не беспокойся обо мне.

— Если подавленное состояние не пройдет, я вызову врача, — твердо сказал он. — За подобными настроениями должна стоять какая-то физическая причина, если никаких других нет. Подобное поведение не свойственно моей жизнерадостной девочке.

Больше он не замечал признаков уныния, хотя наблюдал за Элси очень внимательно.

Поделиться:
Популярные книги

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10