Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Второй выстрел

Тома Робер

Шрифт:

Эдуард. — Она знала, что вы собираетесь уезжать?

Оливье, возбуждаясь. — Догадывалась. Я ей намекал сегодня утром! Конечно же! Этот тип придет сюда ночью!

Эдуард, смеясь. — Да будет вам! Как вас легко завести! Пол-оборота и просто Александр Дюма какой-то…

Оливье. — Все это, господин Эдуард, лишь подтверждает необходимость моего лже-отъезда и магнитофона. Больше ничего?

Эдуард. — Нет…

Оливье. — Благодарю за вашу бдительность.

Эдуард. — К вашим услугам.

Оливье. — Расстаемся сейчас. До завтра. Ждите моего сигнала.

Эдуард. — До завтра, господин Ленуар. Но знаете ли…

Оливье. — Что?

Эдуард. — Я убежден, что вы тычете пальцем в небо! Не сломать бы палец!

Оливье, жалобно. — Чтобы стать наконец счастливым… похожу и со сломанным.

(Отходит и прислушивается. На терассе Эдуард тихонько посмеивается.)

Эдуард. — Какая работенка! Следить за женой сыщика! Вот смех-то!

(Исчезает в саду.)

(Оливье слышит шум и делает вид, что собирает свои бумаги. Появляется Сюзанн с фотоаппаратом во вспышкой.)

Сюзанн. — Ты не скучал без меня?

Оливье. — Немного! Но я собираю бумаги.

Сюзанн. — Я уложила твой чемодан.

Оливье. — Спасибо! (Она нежно целует его.) Итак сегодня вечером ты остаешься одна.

Сюзанн. — Твои часы составят мне компанию.

Оливье. — Не трогай их, пожалуйста, они очень хрупкие.

Сюзанн. — Я ограничусь лишь беседой с ними! (Смущенный вид Оливье.) Ну ладно! Сейчас я сфотографирую наш дом… Со вспышкой!

Оливье. — Замечательно! Сними меня в этом кресле!

Сюзанн, прилаживая аппарат. — Хорошо!

Оливье, нелепо позируя. — И пока я тебе позирую, ты расскажешь мне подробно, как ты провела день!..

Сюзанн. — Опять допрос, господин Комиссар!

Оливье. — Беседа любящих супругов.

Сюзанн, хмуря брови. — Ты не собираешься снова устроить мне сцену как три дня назад?

Оливье. — Ну нет же…

Сюзанн. — Я сказала тогда тебе: «В три часа я зашла в булочную». Ты осмелился туда позвонить и тебе ответили, что это было в четыре часа. И ты орал весь вечер!

Оливье. — Я знаю, знаю…

Сюзанн. — Мои часы остановились! Вот и все…

Оливье. — Я тебе верю.

Сюзанн. — Хорошо! Я предоставлю тебе повод для размышлений! Осторожно, девочка моя, сосредоточься! Враг не дремлет.

Оливье. — Ты вправе смеяться надо мной.

(Встает в момент, когда срабатывает вспышка.)

Сюзанн. — О! Не вышло! Ты встал! Фотографию не получишь, тем хуже! (Перезаряжает аппарат.) А! Я заходила к смотрителю питомника и умолила его найти мне рабочего, чтобы выкорчевать кустарники в саду и открыть вид на скалы. (Указывает в глубину сада.)

Оливье. — Молодец! Лучше будет виден залив и легче будет пробираться к катеру.

Сюзанн. — 15.30: Я зашла с мяснику.

Оливье. — Вот как?

Сюзанн. — … Которому 70 лет! Затем к аптекарю…

Оливье. — А!..

Сюзанн. — … У которого деревянная нога… Затем к молочнику…

Оливье. — А!

Сюзанн. — … который косит! Как видишь, я умею выбирать продавцов!

Оливье, смеясь. — О! С тобой не соскучишься! (Она выбирает место для нового снимка. Он ходит за ней.) В городе по-прежнему трудно найти место для стоянки?

Сюзанн. — Да.

Оливье. — И тебе удалось припарковаться возле почты?

Сюзанн. — … Нет!

(Вспышка.)

Оливье. — Где же ты остановилась?

Сюзанн, поколебавшись.
… За церковью, возле рынка!

Оливье. — И ты встретила кого-нибудь?

Сюзанн, смущенно. — Мы же никого здесь не знаем! (Ее ответ не очень-то радует Оливье.)

Оливье. — … Допустим. Итак. Ты садишься в машину и…?

Сюзанн. — И прямо, никуда не сворачивая быстро еду домой! Держусь правой стороны! Сигналю на каждом перекрестке! И наконец возвращаюсь к семейному очагу, чтобы встретиться со своим ужасным мужем. Ревнивым! Подозрительным как… как комиссар полиции!

(Бьет его шутя, он пытается увернуться.)

Оливье. — Я больше не буду ревновать. Клянусь! (Звонит телефон. Смеясь снимает трубку.) Алло? Да… это здесь. Кого? (переспрашивает.) Мадам Ленуар? Одну минуточку! Я передаю ей трубку! (Бросает трубку на стол и отходит. Очень зол.)

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6