Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы давно здесь живете? – спросила Мерси, прекрасно помня, что Трумэн написал в отчете «двадцать лет». Этот дом больше не напоминал тот маленький домик, в котором жила ее подруга детства. По-видимому, его неоднократно расширяли.

– Больше двадцати лет, – ответила Тильда. – Тогда мне исполнилось почти шестьдесят, но во мне бурлило столько энергии… Не меньше, чем у двадцатилетних. Когда мы покупали эту большую ферму, казалось, что проблем не будет, но лет через двенадцать моему мужу стало слишком тяжело с ней управляться. Он на десять лет старше меня, и возраст начал сказываться… – Она перевела взгляд с ободка чашки на Мерси: – Я слышала, ты спишь с тем симпатичным шефом полиции, который на днях расспрашивал меня.

Килпатрик чуть не поперхнулась чаем. У Тильды вроде бы хорошие манеры, но… что на уме – то и на языке.

– Не притворяйся удивленной. Мне об этом сообщили в городе два разных источника. Ты же знаешь, люди любят поболтать.

– Я думала, вы нечасто бываете в городе, – с трудом произнесла Мерси.

– Да, но у меня есть телефон. Люблю, как и прежде, посидеть поболтать, чтобы быть в курсе новостей. Моим подружкам нравится обсуждать, кто с кем спит. Они считают вас милой парой.

– Эм-м… Приятно слышать.

– Я предпочитаю знать людей в лицо, а не только по именам, поэтому очень обрадовалась, когда ты позвонила и предложила встретиться. – Старушка оглядела Мерси с ног до головы, оценивая и одобрительно кивая, как будто ей понравилось увиденное. – Ты ведь ростом почти с него, да?

– Почти.

– Это хорошо. Я была выше своего первого мужа, и это никогда меня особо не беспокоило. Но, повторно выйдя замуж, поняла, как приятно смотреть второму мужу прямо в глаза.

– Понимаю.

Килпатрик действительно понимала. В старшей школе она была выше большинства парней. Мало кто проявлял интерес к девушке, на которую приходится смотреть снизу вверх.

– Но в постели это не имеет значения, так?

Мерси удалось сохранить бесстрастное выражение лица.

– Наверное, так.

– Твой шеф полиции напоминает моего второго мужа. Такой же высокий брюнет с добрыми глазами и приятной улыбкой.

На лице Килпатрик тоже появилась улыбка.

– Да, Трумэн такой.

– У тебя такой вид… – задумчиво начала Тильда, всматриваясь в лицо Мерси. – Когда ты произнесла его имя, мне стало ясно, что он очень важен для тебя. Выглядишь как влюбленная женщина. Помню это чувство.

У Мерси перехватило дыхание. Они с Трумэном до сих пор не сказали друг другу эти три простых слова о любви. Несколько раз ей казалось, что он ждет от нее этих слов. А вчера вечером она была уверена, что Дейли признается сам.

Не признался.

Я разочарована?

Немного. Какая-то ее часть хотела это услышать, а другая часть вопила, что не готова.

Потому что, произнеси он эти слова, ей придется ответить тем же.

Верно?

Готова ли я?

Она вспомнила кусочек пластыря, который оторвала от локтя, моясь в душе несколько часов назад. Мерси наплела Трумэну, что сделала анализ крови для проверки уровня в крови несуществующего алкоголя. На самом деле этот тест ей назначил врач перед рентгеном, когда она не смогла со стопроцентной уверенностью сказать, что не беременна.

– Лучше перестраховаться, – заметил он.

Следующие несколько минут Килпатрик боялась, что беременность подтвердится.

Не подтвердилась.

– Но иногда хочется ударить супруга лопатой по голове и закопать на заднем дворе, потому что он тебя чертовски разозлил, – продолжала Тильда с усмешкой. – Обычно все заканчивается извинениями в виде секса и снова приходит в порядок, пока он опять тебя не выбесит.

Мерси отхлебнула чаю, по-прежнему не зная, что сказать.

– Впрочем, ты приехала не обсуждать своего мужчину, а узнать, могу ли я что-то еще рассказать о том пожаре.

Килпатрик стало легче.

– Да, это так. Есть новости?

– Нет. Никаких, – Тильда сделала большой глоток. – Я помню, как твои родители переехали в наш город. Мы оказались недалеко друг от друга. Как-то раз мой муж помог твоему отцу вырыть ямы для заборных столбов.

– Я этого не знала.

Тильде хочется посплетничать, а не говорить о пожаре.

Мерси задумалась, как снова перевести разговор на преступление.

– Помню их молодыми, целеустремленными… Они старались защититься от окружающего мира.

– Да, мои родители такие.

– И они не были спятившими, как некоторые выживальщики. Ни разу не видела, чтобы они тренировались с противогазами или рыли бункер для защиты от радиации. Похоже, им хотелось всего лишь вернуться в те простые времена, когда люди полагались на самих себя.

– Именно это они и хотели сделать.

– Приятные были соседи. Мы переехали на другой конец города сразу после того, как твоя мама родила первого ребенка. Мой муж обожал переезжать. Столько хлопот из-за этого… Помнится, упаковывать и распаковывать вещи всегда приходилось мне. – Старушка вздохнула. – Думаю, настало время для очередного переезда. Может, найму крепкие молодые рабочие руки, которые сделают это за меня…

– Вы переезжаете?

– Этот участок готовы выкупить за солидную сумму.

– Не знала, что он выставлен на продажу.

– Не выставлен. Но когда тебе стучатся в дверь и предлагают большие, даже неприличные деньги, это трудно воспринять иначе чем знак свыше.

– А куда вы переедете?

Женщина наклонила голову и посмотрела вдаль.

– Думаю, пора подыскать себе что-то вроде дома престарелых. Где живешь самостоятельно, но, если потребуется, кто-то всегда поможет. Жилой комплекс специально для нас, старичков. Я знаю, сколько мне лет. И не раз думала, что будет, если я поскользнусь и сломаю шейку бедра. Покупатель объявился в самое подходящее время, и я намерена согласиться. Но, надеюсь, он понимает, что женщина всегда может передумать.

Поделиться:
Популярные книги

Доктор Живаго

Пастернак Борис Леонидович
Проза:
русская классическая проза
8.83
рейтинг книги
Доктор Живаго

78

Фрай Макс
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
78

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Темная сторона. Том 1

Лисина Александра
9. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 1

Тайны уставшего города

Хруцкий Эдуард Анатольевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.80
рейтинг книги
Тайны уставшего города

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII