Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Брил де Войр гулко сглотнул слюну, после чего бросил мимолётный взгляд на Мориона, шагнувшего назад, и тут же взял себя в руки. Элина наблюдала за мужчиной с ненавистью во взгляде и сжимала кулаки до побелевших костяшек – настолько у неё чесались руки дать этому гаду в нос. Прямо как в детстве, когда не задумываешься, что нос можно и сломать. На губах де Войра застыла натянутая улыбка, но он всё же произнёс:

– Смертная казнь и посмертие в виде живого мертвеца с запечатыванием души в теле, сроком на тридцать лет. Я могу поинтересоваться о ком идёт речь?

Эш вместо ответа демонстративно щёлкнул пальцами, и де Войра тут же опутали мерцающие алые нити, которые не давали тому даже пошевелиться. Затем хранитель посмотрел на сильно побледневшего Мориона и сказал:

– Доказательства есть. Думаю, самое время вызвать патруль и проводить этого мерзавца в камеру, для последующего разбирательства и наказания, – Эш кинул презрительный взгляд на мужчину, который, казалось, перестал даже дышать.

Чувствуя, как ярость Элины лавой растекается по венам, хранитель мысленно обратился к брату:

«Уведи её отсюда и отвлеки, я ведь не сдержусь».

Дарион коротко кивнул и мгновенно перестал делать вид, что он девочка-блондинка. Взяв девушку под локоть, он повёл её в сторону дома. Элина оглядывалась и бросала злобные взгляды на де Войра, но послушно следовала за Даром. Она понимала, что от её присутствия Эшу становится хуже, и всячески старалась успокоиться, делая очередной шаг.

Такой сильный гнев девушка испытала впервые за всю свою жизнь, и это стало неожиданностью для неё самой. Оказалось, что за время проведённое в Краене, она начала действительно воспринимать Мориона, как родного. И теперь приходилось вспоминать счастливые моменты из жизни, лишь бы не думать о горе, которое пережил де Гис по вине одного жадного гада.

– Эль, дыши глубже, – тихо проговорил Дарион, открывая дверь. – Ты просто уловила эмоции Ри. Это не твоя злость.

– Не думаю, Дар, – она покачала головой. – Морион стал для меня настоящим родственником за это время, понимаешь. Может какая-то часть этих чувств действительно не моя, но подобную ярость невозможно ощущать, когда ты спокоен. Этот монстр убил их всех до одного, даже детей, ради денег. Я видела с каким удовольствием он получал известия об очередной смерти.

Печально вздохнув, хранитель покачал головой. Он хотел её подбодрить и успокоить, но что можно сказать в такой ситуации? Однажды Элине пришлось бы столкнуться лицом к лицу с жестокостью и несправедливостью жизни. Как бы горько и обидно не было, она должна научиться справляться с собственными чувствами и эмоциями. Иначе все их усилия окажутся напрасными.

Словно подслушав мысли хранителя, Элина остановилась посреди огромного холла и сделала глубокий вдох. В памяти всплыли слова отца:

«В нашей жизни ничего не происходит без причины. На долю человека никогда не выпадет испытаний больше, чем тот способен перенести. А вот как он справится, зависит только от него».

И ведь действительно. Разве приехал бы Морион в Краен, не случись всё это? Стал бы он возиться с деревенской девочкой? Может да, а может и нет. Злость моментально улеглась, отчего Элина даже растерялась. Внутри остался осадок горечи, да и та была словно чужая.

– Как же порой жизнь несправедлива к людям, – пробурчала девушка, чем неимоверно порадовала хранителя.

Осознав, что буря миновала, Дарион удовлетворённо кивнул. Он хотел пройти в одну из гостиных, чтобы дождаться Эша и даже сделал пару шагов, но замер на пару с Элиной, когда за спиной раздался сухой женский голос:

– Леди, добро пожаловать. Ваши комнаты уже готовы. Позвольте вас провести. Вы верно устали с дороги и желаете отдохнуть.

Дарион с Элиной развернулись одновременно и настолько быстро, что экономка – а это была именно она – вздрогнула. Конечно, больше всего женщину впечатлил огненный шар в руках племянницы графа, и глаза «невесты», которые на короткий миг полыхнули жемчужным светом. По этой причине последние слова были произнесены экономкой довольно испуганно и неуверенно.

– Прошу прощения, – быстро проговорила Элина, развеивая заклинание. – Мы немного нервничаем. Сами понимаете, у нас был долгий трудный путь, а тут оказывается убийцы ходят прямо по дому…

Лицо экономки сравнялось цветом с белоснежными колоннами в холле. Она испуганно огляделась по сторонам, словно пытаясь найти убийц, потом открыла рот, но не смогла подобрать слов. Дарион бросил на Элину многозначительный взгляд, и та смущённо пожала плечами.

– Как вас зовут, уважаемая? – заговорил Дарион подходя к женщине.

Не дав экономке опомниться, хранитель взял её под локоть и начал опутывать чарами, чтобы не было лишних вопросов и проблем. Всё-таки она уже была не молодой девочкой и заявления об убийцах и прочем, могли сказаться на её здоровье.

– М-м-магда, – заикаясь проговорила женщина, и неожиданно расслабилась, чувствуя, как ею постепенно овладевает спокойствие и умиротворение.

– Вы давно работаете у графа, Магда? – продолжил Дар, пристально глядя в глаза экономке.

– Больше сорока лет, леди…

– Дарина, – подсказал хранитель, – маркиза де Круа.

– О! – воскликнула женщина и попыталась изобразить глубокий поклон.

– Не стоит, госпожа Магда, – запротестовал Дарион и ещё крепче вцепился в её локоть.

Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Глаза экономки вновь стали на миг перепуганными, но вскоре женщину окутал приятный жемчужный свет, и она расслабленно улыбнулась. Элина же наблюдала за действиями хранителя с открытым ртом. В голове крутились воспоминания, где Дар поддерживал Мориона и говорил, что управлять сознанием людей нельзя.

– Раз вы так давно живёт в этом доме, возможно, вы знакомы с племянницей графа, Элиной? – снова заговорил Дарион.

– А разве её звали не Элира? – нахмурилась экономка, стараясь припомнить имя племянницы.

– Нет-нет, – заверил её хранитель, – девочку зовут Элина, и всегда так звали.

Дождавшись, пока хмурая морщинка между бровей женщины разгладится, Дар улыбнулся и поинтересовался:

– Остальная прислуга тоже давно работает на графа?

– Нет, что вы, – женщина махнула рукой, – пришлось нанимать заново. Перед отъездом милорд уволил всех, кроме меня. Я присматривала за особняком по его указанию и ждала вести о… – она внезапно запнулась, после чего сделала глубокий вдох и жалобно добавила: – Я ждала вестей о смерти милорда. Ведь его род проклят. Ужасно. Как же это ужасно.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович