Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Потому что ты не верил в это, — прикрыла я глаза, вдыхая аромат мужа. – Ирбисы считают это лишь легендой, потеряв дар Ишани.

— Боги, какой же я счастливый! — воскликнул Харви, подминая меня под себя. И его руки уже собственнически блуждали по моему телу, лаская, вызывая новую волну сладостного томления внизу живота.

Но вдруг в двери требовательно застучали.

— Кто там ещё? — раздражённо рыкнул Харви, не отрывая взгляда от меня.

— Мистер и миссис ди Амос! — раздался тревожный голос Хелен. — Иви пропала! Я не могу найти её!

Глава 40. Тайна Харви

Харви ди Амос

Хелена уже в который раз повторяла Майлзу свои показания. Гувернантка теребила платок, еле сдерживая слёзы. С её слов, Иви после занятий вышла в сад на прогулку. Всё было хорошо, девочка помогала дворнику строить горку — на днях обещали сильные морозы. У Иви намокли варежки от усердного труда, и Хелена решила сходить в дом за другой парой, чтобы руки подопечной не замерзли и не обветрились. Когда она вернулась, девочки уже не было, и Хелена подумала, что та решила разыграть наставницу и спряталась. Гувернантка обежала весь сад и дом, но нигде не нашла проказницу. Дворник в это время тоже отлучился, у него сломалась лопата. Он стоял рядом мрачнее тучи и вздыхал каждый раз, когда безопасник задавал вопрос.

Ищейки не нашли чужих следов, обыскав весь сад, каждый его уголок. Я лично вместе с ними обошёл свои владения, но тоже ничего не почувствовал. Значит, Иви похитили члены братства Атмара, снова использовав астральный портал. К сожалению, медиума не смогли вызвать: Аманда сказала, что Соллейн ди Арран беременна и ей нельзя выходить в астрал.

Бедняжка Аманда. Первое время она держалась, хотя по её щекам время от времени текли слезинки. Но когда жена после десятой попытки не смогла войти в видение с целью узнать, что произошло с Иви, она впала в истерику. Отчаяние захлестнуло её — все вещи и игрушки у девочки были новыми, ни к одной из них она ещё не успела привязаться. Мне пришлось напоить жену успокаивающим зельем и уложить спать в её комнате. В моей спальне слуги ещё не прибирались.

Сердце холодело от ужаса, ведь дочку похитили прямо из сада. Я стоял у недоделанной горки и слушал жалкие ответы гувернантки, сжимая кулаки и злясь на самого себя, что не уберёг малышку. Майлз знал своё дело: по нескольку раз спрашивал одно и то же, но разными словами, и Хелена повторяла ответы, не сбиваясь. Как так получилось, что именно сегодня утром, когда мы с Амандой сладко спали в объятиях друг друга, похитили Иви? Совесть грызла меня, и я понимал, что пора рассказать Аманде свою тайну.

Хмуро оглядев ищеек и их начальника, я развернулся и пошёл в дом. Жена ещё спала. Тонкая складка пролегла между её бровями, и даже во сне Аманда она выглядела тревожной и несчастной. Я аккуратно поправил одеяло, присев рядом на кровать. Любимая глубоко вздохнула и медленно открыла глаза. Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга, затаив дыхание.

— Что нового? — тихо спросила она, замерев.

— Ничего, всё то же самое, — вздохнул я, сглотнув ком в горле. — Милая, ты можешь провести ритуал на крови и узнать, где сейчас Иви.

— Харви, что ты такое говоришь?! — простонала она. — Где же мне взять кровь родственника Иви? — Аманда села, удручённо глядя на меня, и вдруг грусть в её взгляде сменилась удивлением. — Ты знаешь, кто отец девочки? Он же из клана Остроухих.

— Да, знаю, — почему-то медлил я, боясь реакции жены. Вздохнул шумно и выпалил: — Я отец Иви.

Голубые глаза замерли, словно время остановилось, и мигом потемнели, став синими.

— Ты?! — чуть дыша, переспросила она. — Знал и молчал?!

— Аманда, я не знал, что у меня есть дочь ровно до того момента, когда девчушка поранила палец! — горячо и торопливо отчеканил я . — Тогда-то мой зверь и признал в ней дочь, учуяв запах родной крови. Я понятия не имел, что уже семь лет как отец. Даррен скрыл этот факт от меня. Я могу показать письмо, которое он написал матери Иви от моего имени.

Аманда сжала губы, глядя на меня с прищуром.

— Давай свою кровь! Потом будешь оправдываться! — жёстко потребовала она.

Выпустив когти на правой руке, я оцарапал свою ладонь. Алые капли проступили, собираясь в струйку. Жена смахнула пальцем кровь, растёрла её, поднеся к носу, и вдохнула запах. Прикрыла глаза и замерла, уносясь душой к Иви.

Аманда долго сидела на кровати не двигаясь, словно каменное изваяние, только ресницы еле вздрагивали. Когда любимая открыла глаза, я присел перед ней на колено, ожидая, что она скажет.

— Получилось? — выдохнул я, взяв её прохладную руку.

— Да, она в штольне вместе с другими детьми, — голос её дрожал. — Там сыро, холодно и жутко воет ветер. А ещё я видела их главного: страшный самоуверенный тип, он был без маски. Смогу описать его детально, на его щеке длинный шрам в пол-лица.

— Спасибо, милая, — поцеловал я её пальчики, но Аманда резко отдёрнула руку. — Майлз ещё тут, пойдём, расскажешь ему всё.

Девушка поднялась и гордо поспешила к дверям, не глядя на меня. Этого я и боялся — холода с её стороны, как только она узнает, кто отец Иви. Вздохнув, я поплёлся за ней.

Безопасник и его команда уже собирались уходить, когда Аманда вышла на улицу и заявила, что видела главного и может его описать. Ирбисы вернулись в дом.

Друг очень удивился, узнав, что я отец девочки. Он изогнул бровь, посмотрев на меня вопросительно: «Это правда?» Я только кивнул, сложив руки на груди.

Художник тут же набросал портрет похитителя из видения Аманды. Я сосредоточенно разглядывал жёсткие черты мужчины в возрасте: шрам в пол-лица, колючий холодный взгляд и длинная светлая коса. Ирбис, чистокровный. Я покачал головой — мужчина был мне незнаком, скорее всего, неместный. Никто его не узнал.

— Что ещё можете рассказать о нём? — Майлз внимательно взглянул на мою жену.

— Очень самоуверенный тип, — нахмурилась она. — Все охранники были в масках, а этот без. И когда появился «Преосвященство» — так его называли, — один спросил, почему он без маски. На что гад ответил, что не будет же ясновидящая круглые сутки проводить ритуалы на крови, усмехнулся, мол, сил не хватит, — сглотнула Аманда.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4

Светлейший князь

Злотников Роман Валерьевич
4. Император и трубочист
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Светлейший князь

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8