Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да будь я трижды проклят, если хоть одно моё слово являлось ложью!

– Это обнадёживает, - кивнул Джеймс.
– Значит, так вы и выбрались?

– Именно.

– И где находятся... 'двери', как вы выразились?

– Если ехать отсюда, то достаточно просто двигаться по шоссе - одна из них прямо там. 'Выход' будет на Belvedere-Street. Может, где-то ещё имеются проходы, но я их не встречал. В любом случае, я могу смело утверждать, что таким образом проникнуть в город и выбраться из него - раз плюнуть. Только остерегайтесь 'жителей' 'другого' Стар-Сити.

– То есть?

– Пауков. Я же о них уже упоминал.

– Ах, да, - по выражению лица военного было ясно, что в эту часть рассказа он всё-таки не поверил. Тем не менее, Джеймс решил (ради приличия, что ли?) спросить: - Они что - настроены агрессивно?

– Разумеется, - ответил Джек, всем своим видом как бы говоря: 'А бывает иначе?', - но если не останавливаться, то они вам ничего не сделают. И ещё они боятся света, по-моему.

– Ладно, - Ройер сложил руки в замок, - с этим, будем считать, разобрались. А что сейчас происходит в самом городе?

– В этом мире?
– непосвящённый на такой вопрос отреагировал бы неадекватно, но полковник лишь согласно кивнул.
– Полнейший хаос. Я бы сказал так - каждый сам за себя, но толку от этого всё равно ноль.

– А как же тогда...

– Послушайте, я уже целую речь толкнул, - устало произнёс Джек.
– Могу я, чёрт побери, наконец, пойти к Кейт?

– Давайте прольём свет ещё на несколько фактов, а потом я вас отпущу. Вы ведь сами знаете, как это важно.

Джек вдохнул, максимально наполнил лёгкие, шумно выдохнул и сказал:

Ладно, только побыстрее...

* * *

– Я заметил этот шрам, ещё когда вытаскивал её из машины, сэр, - говорил один из врачей, Карл Таннер, своему руководителю, Дэну Уэллету, вместе с ним идя между автомобилями.

– И что же в нём такого необычного?

– Вы должны увидеть его - и сами поймёте.

Они прошли в одну из палаток, оборудованную под мини-госпиталь, и остановились у двух носилок с пострадавшими. Возле них находились ещё трое медиков, но они занимались только Тиной, как и приказал им Карл.

– Что с ней?
– указав на лежащую с отсутствующим выражением лица женщину, спросил Дэн.

– Шок, полная апатия, практически никаких реакций на внешние раздражители, - ответил один из врачей.

– А в физическом плане?

– Похоже, всё в норме, если не считать раны на левом плече. Но и она не представляет опасности. Я думаю, что можно отправлять её в Питтсбург.

Ладно, займитесь этим. Чем скорее мы вывезем её отсюда, тем лучше.

Врачи покатили носилки с Тиной к выходу из палатки, где уже ждал санитарный автомобиль, а Карл и Дэн остановились у Кейт. Таннер, ни слова не говоря, откинул простыню с девушки. Уэллет немного ошеломлённо уставился на чёрный шрам, рассекавший кожу как раз между двух грудей. Выглядел он настолько странно и инородно, что Дэн даже не обратил внимания на остальные, вполне приятные для глаз, элементы женского тела.

– Теперь-то вы понимаете, что я имел в виду?
– спросил Карл.

– Пожалуй. Как думаешь, чем это сделано?
– наклонившись, чтобы получше рассмотреть, осведомился он.

– Я сперва решил, что порез был нанесён чем-то очень горячим...

А разве это не так?
– удивлённо вскинул брови Дэн.

– То-то и оно, что нет. Если б по ней провели раскалённым лезвием, то кожа бы обуглилась, чего мы здесь не имеем. Эта чернота - её окрас.

– Ты хочешь сказать, что цвет изменился под воздействием какого-то вещества?
– Уэллет изумлялся всё сильнее.

– Скорее всего, но я понятия не имею, какого.

– Да, та ещё чертовщина, - Дэн встал в полный рост.
– В остальном-то, надеюсь, эта девушка в норме?

– Я бы рад вам солгать, но...

– Что?

Карл потёр лоб.

– Так что же?
– допытывался Уэллет.

– Дотроньтесь до неё.

– Не понял?
– переспросил он.

Дотроньтесь до неё, но только без перчатки.

– Может, лучше сам скажешь, в чём проблема?

– Это слишком невероятно, чтобы просто выразить словами, сэр.

– Ладно, - Дэн снял перчатку с руки и осторожно прикоснулся к белой, как мел, коже. Нахмурившись, он констатировал: - Холодная.

– Ещё какая холодная. Я бы сказал - ледяная, - добавил Карл.

– И? Снаружи тоже не курорт.

– Я измерил температуру тела, - Таннер потёр лоб.
– Сорок семь градусов.

– Хочешь сказать, она вся горит внутри?

– По Фаренгейту, - тоном сбитого с толку человека поправил его Карл.
– Сорок семь градусов по Фаренгейту или восемь и три по Цельсию. Снаружи и то теплее, сэр.

– Это невозможно, - Дэн даже отступил на шаг от девушки, словно вместо неё на носилках лежала гремучая змея.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6