Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В разговор вмешался Джулиус:

— К вопросу о последнем. В комбинации с пентобарбиталом и волосками неустановленного животного гипс обеспечивает еще большую весомость «ветеринарной» теории.

— Полагаете, наш убийца подвизается в области ветеринарии? — спросил Крис, и Джулиус повернулся к Рейли в надежде услышать подтверждение.

— Такая вероятность, несомненно, существует. Находка, что и говорить, полезная. Мы, однако, упускаем из виду, что частички этого вещества мог принести на место преступления человек, работающий учителем или преподавателем, наконец, простой строительный рабочий или даже лаборант… — Крис по выражению лица Рейли наблюдал, как проворачиваются шестеренки у нее в мозгу. — Спасибо за рапорт, Джулиус. Он, во всяком случае, предоставляет нам дополнительную пищу для размышлений.

— Нет проблем. Впрочем… — Джулиус неожиданно запнулся и со значением посмотрел на Криса, словно задаваясь вопросом, должен ли последний присутствовать при обсуждении и знать все секреты лаборатории.

Рейли сделала вид, что не заметила этого взгляда.

— Что-нибудь еще?

— Я также провел исследование образцов крови, которые вы мне передали, — неуверенно произнес он, нервно теребя пальцами второй листок бумаги, который принес с собой. — Могу передать вам результаты прямо сейчас — или позже, когда все разойдутся.

Рейли протянула руку:

— Отлично. Давайте сейчас. Меня это вполне устраивает.

— Хм… вот, пожалуйста. Ах да! Еще раз хотел сказать, что все мы очень рады вашему возвращению. — С этими словами Джулиус кивнул и вышел из офиса.

Крис пристально посмотрел на шефа ОСЭГ:

— Результаты исследований образцов крови? Уж не принадлежат ли эти образцы…

— Почему бы вам не закрыть дверь? — предложила ему Рейли усталым голосом.

Крис сделал, как ему было сказано, после чего сел за стол и вопросительно посмотрел на Рейли. Сказать по правде, он не знал, хочет ли, чтобы результаты анализов дали четкий ответ на интересовавший его вопрос. Разумеется, он испытал бы значительное облегчение, узнав наконец свой диагноз, однако ему претила необходимость предпринимать в этой связи какие-то действия, так что больше склонялся к неопределенности, позволявшей ему, как и прежде, списывать недомогание на большие нагрузки на работе и сильное утомление, которое рано или поздно само пройдет. Не сводя глаз с Рейли, читавшей переданную Джулиусом бумагу, он, в свою очередь пытался прочитать по ее лицу, что там написано. Надо сказать, что все это время выражение лица Рейли оставалось чрезвычайно глубокомысленным.

— Ну, о чем там говорится? — воскликнул детектив, не сумев сдержать нетерпения. — У меня рак или что-то в этом роде?

Если у нее и имелись мысли относительно диагноза, то взгляд этого не выдал.

— Честно говоря, Крис, не знаю, что и сказать. Поскольку в полученных мной результатах кое-какие данные расходились с нормой, я попросила сделать повторные тесты, но…

— Расходились с нормой?

— У меня несколько показателей превышали средний уровень, причем значительно, но повторный тест показал, что у вас вроде бы все хорошо. — Она глубоко вздохнула. — Но я, учтите, не врач; кроме того, в условиях нашей лаборатории можно сделать далеко не все. Так что вам придется-таки обратиться к специалисту и рассказать о симптомах. Если разобраться, отдельно взятый анализ крови не что иное, как гадание на кофейной гуще, особенно в некоторых случаях.

Он кивнул, стараясь не выдать своего разочарования. Впрочем, по расстроенному выражению лица Рейли можно было сказать, что она испытывает те же примерно чувства.

— В любом случае благодарю за попытку установить диагноз. Поверьте, я очень ценю ваши усилия.

— Мне остается только сожалеть, что я не смогла обеспечить вам душевный покой. Но быть может, это все-таки подтолкнет вас к дальнейшим действиям. Нельзя же, в самом деле, вечно игнорировать такие серьезные симптомы.

— Вы правы, — заключил он. — Хотя странно слышать подобные рассуждения от человека, только что сбежавшего из больницы, вопреки указаниям врачей.

По губам Рейли скользнула едва заметная улыбка.

— Это совсем другое. У нас ведь полно работы, которую необходимо сделать как можно быстрее. Кстати, о работе. — Она поднялась с места. — Позвольте поблагодарить вас за прекрасное исполнение обязанностей сиделки. Тем не менее вам придется сейчас удалиться, чтобы я могла вернуться к своим исследованиям. Но прежде всего мне необходимо дочитать рапорт Джулиуса, чтобы выяснить…

— Боюсь, я не смогу этого сделать, — сказал Крис, забирая со стола листочки с рапортом и результатами анализа крови, складывая их пополам и укладывая себе в карман.

Она недоуменно взглянула на него:

— Что такое?

— Рейли, для вас, возможно, это большого значения не имеет, но сегодня самое серьезное преступление было совершено именно в вашем отделе, — заявил он. — А потому нам нужно вас опросить.

— «Нам»?

Словно в ответ на ее слова раздался стук в дверь.

Затем дверная створка приоткрылась и показалась голова Кеннеди. Обведя глазами помещение, он застенчиво улыбнулся и произнес:

— Ну, все готовы? Просто умираю от нетерпения пообщаться с вами на эту тему.

Сказать по правде, у Рейли не было большого желания распространяться о своем печальном опыте, но она понимала, что без этого не обойтись. Лишь усевшись за стол с детективами, она впервые по-настоящему осознала, до какой степени потрясена случившимся.

Стоял поздний вечер. Пока Рейли отдыхала и приходила в себя в больнице, сотрудники ОСЭГ прочесали место преступления, включая лабораторию и ее собственный офис, а теперь занимались исследованием улик.

Хотя дело, несомненно, имело личный аспект, Рейли не сомневалась, что все улики собраны и проанализированы с холодной головой и без особого сочувствия к потерпевшему. Как и во всех других случаях. Она сама учила этому своих людей.

Кеннеди пребывал в непривычном для него состоянии и вел разговор в дружественной манере. Хотя он и не одобрял некоторые методы Рейли, даже ему было понятно, что сегодня торопить ее или тем более на нее давить ни в коем случае не следует. Он довольно бережно провел ее по всему сценарию преступления — начиная с момента прихода Рейли в учреждение и заканчивая ее погружением в черную бездну забвения.

— Значит, вы не можете утверждать, что воочию видели преступника?

Она тяжело вздохнула, испытывая острое чувство разочарования и тревоги, прежде всего по отношению к себе самой.

— Нет. Меня ударили по голове, как только я вышла на лестничную клетку, и я просто не успела заметить что-либо еще, кроме пистолета и шприца. Тем не менее готова держать пари, что на лестничной площадке находилась женщина. Вряд ли мужчина смог бы пройти через пост охраны с моей идентификационной карточкой.

— Думаю, нам не следует связывать себя какими-либо ограничениями по этому пункту, — сказал Крис. — Тем более, насколько я понимаю, в этом здании не установлено ни одной камеры слежения.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Лекарь Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 2

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)