Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Проклятье, Голубка, никогда больше со мной так не поступай, — хрипло произнёс он мне на ухо. Он содрогнулся и зарылся лицом в мои влажные волосы. — Я думал, что потерял тебя.

От его отчаянных слов защемило в груди, и я на миг позабыла, почему должна была отталкивать его от себя. Я позволила себе расслабиться и притвориться, что это был Крис, которого я когда-то любила ещё до того, как он разбил моё сердце. Закрыв глаза, я насладилась ощущением его сильных рук и теплом его тела, сквозь нашу мокрую одежду. Мой Мори был истощён после заплыва в заливе, но Крис источал тепло, как печка, невзирая на то, что сам промок с головы до ног.

— Мне жаль, что я обеспокоила тебя, — наконец вымолвила я.

— Обеспокоила меня? — он отстранил меня от себя и уставился на меня дикими глазами. — Ты до смерти меня напугала. Думаю, ты отняла у меня двадцать лет жизни, когда спрыгнула с моста.

— Я не человек, Крис. Этот прыжок не причинил бы мне вреда.

— Нет, но ты и не непобедима. Что если бы ты зашла на борт этой лодки и была бы нейтрализована? Они могли бы убить тебя или забрать тебя с ними.

— Со мной был Мейсон, — заспорила я, хотя я и понятия не имела, что Мейсон последует за мной в воду. — И я не могла позволить им забрать девушек, не в тех условиях, когда я могла их остановить. Ты бы поступил также.

— Да, поступил бы. Но я гораздо сильнее и быстрее тебя, — он провёл рукой по своим влажным волосам. — Ты можешь сражаться, но ты не готова к подобным ситуациям. Вот поэтому и я сказал вам с Мейсоном быть у машины.

Я начала было возражать, но он поднял руку.

— И речь вовсе не о том, кто ты. Я сказал бы то же самое любому воину-новобранцу. Николас тоже бы так сказал, если бы был на моём месте.

Я плотно сжала губы, зная, что лишена всех аргументов. Как бы я ни ненавидела это, он был прав.

Он протянул руки и потёр ними мои руки.

— Я понимаю, почему ты сделала это, и я думаю, что ты поразительна в спасении этих девушек. С таким воином я хотел бы сражаться бок о бок.

— Серьёзно? — спросила я. Я была уверена, что моё лицо сияло удовольствием от похвалы.

— Серьёзно, — он прижался в лёгком поцелуе к моему лбу, и я ощутила этот поцелуй даже в пальцах ног.

Крис отпустил меня и склонился над бессознательными девушками. Он проверил их жизненные показатели и улыбнулся, распрямившись и посмотрев на меня.

— Примерно через час они очнутся. Мы отвезём их в больницу, но сомневаюсь, что у них есть какие-нибудь физические повреждения. Лилин не стерпит, если его сыновья навредят какой-нибудь из его девушек.

Мои плечи расслабились от облегчения.

— Мы можем дать им горум, чтобы они забыли о том, через что прошли? Вероятно, это напугает их на всю жизнь.

— Горум не сработает, если они пробыли в руках инкубов больше суток, — напомнил он мне. — Инкубы большую часть времени держат их в трансе, так что девушки не многое будут помнить.

— По крайней мере, они в безопасности, и скоро окажутся дома с родителями.

Им повезло больше, чем другим пропавшим девушкам. Я заставила себя не думать о том, что переживают другие девушку в этот самый момент.

— У вас там внизу всё хорошо? — сверху выкрикнул Брок.

Крис подошёл к ступенькам и посмотрел на него.

— Мы в порядке. Позвони Чарли и сообщи ему, что мы возвращаемся с сёстрами Томас. Его команда возьмёт дело на себя, когда мы доберёмся до пирса.

— Уже звоню.

Мотор лодки ожил, и я почувствовала, что лодка начала разворачиваться. Не зная чем теперь заняться, я села на маленькую софу, чтобы быть поближе к девушкам на случай, если они проснутся.

Как только моё тело оказалось в комфортном месте, я поняла, что должна была остаться на ногах. Я потратила большую часть своей силы, как и силы Мори, в заплыве в ледяной воде, и последние несколько минут я держалась лишь благодаря адреналину. Теперь же, когда возбуждение прошло, моё тело решило, что настало время отключаться. Волна головокружения обрушилась на меня, и я обмякла на подушках, задрожав.

В ту же секунду рядом возник Крис.

— Ты в порядке?

Я слабо улыбнулась ему.

— Да. Просто немного устала. Вода была холодной, наверное, я немного перегрузила своего Мори.

Он нахмурился и прижал ладонь к моей щеке. Тепло его тела ощущалось клеймом на моей холодной коже.

— Ты замёрзла. Ты вся мокрая, твой Мори даже не может отрегулировать твою температуру.

Он порылся в шкафчиках и вытащил толстое шерстяное одеяло. Сев на софу, он поднял меня и усадил на свои колени, и завернул меня в одеяло.

Я запротестовала и попыталась слезть с него, но мне было не справиться с его силой. Маленькая битва вымотала меня окончательно, и я утомлённо положила голову ему на грудь, сдаваясь. Вскоре я уже не хотела двигаться, когда жар стал изливаться с него волнами и поглощаться моим оледеневшим телом, и стало трудно не закрыть глаза.

Нас всегда предупреждали о том, что нельзя толкать своего Мори за пределы их возможностей, и теперь я наконец поняла смысл этого предупреждения. Было такое чувство, будто силу выкачали из моего тела, и мой бедный Мори был настолько уставшим, что почти что спал. Старшие воины могли подстёгивать своего Мори в течение нескольких дней, без устали. Молодые воины должны были отдыхать гораздо чаще.

Крис притянул меня ближе и снял с меня ботинки и носки. Когда он стал массировать мои замёрзшие пальцы тёплой рукой, я посчитала, что умерла и попала на небеса.

Часть моего сознания говорила мне, что я не должна была позволять ему держать меня, но я заглушила этот голос, дав обещание, что это продлиться всего несколько минут, вот только перестану дрожать от холода.

— Лучше?

— Ммм, — я смогла выдавить из себя только это.

— Помнишь тот раз, когда я также держал тебя? — мягко спросил он, выдёргивая меня из сонного состояния блаженства.

Поделиться:
Популярные книги

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Кромешник. Том 1

Копьев Демьян
1. У черта на куличках!
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кромешник. Том 1

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14