Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джо потупил глаза, напряженно обдумывая мои слова. Я ждал. Наконец он созрел и хотел что-то сказать, но я его перебил:

– Но, Джо, ты меня сильно обидел со штанами, а за базар надо отвечать, – сказал я и без замаха ткнул Джо в лицо кулаком, с зажатым в нём ножом.

Видать, я зацепил его губы краем ручки ножа, по губам Джо побежала струйка крови. Джо ненавидяще уставился на меня. Я усмехнулся и, не торопясь, немного отошел от Джо.

– Джо, я не буду заставлять тебя снимать штаны. Мне это не нужно. Я могу убить тебя прямо сейчас и без этого взрывателя. Если ты моё предложение о партнёрстве считаешь неприемлемым в принципе, тогда, что ж, вынимай свой нож, давай разберёмся по-мужски.

Джо стер кровь со своих губ, мельком скосившись на мою левую руку, вытянул из ножен нож.

– Тебя смущает это? – спросил я и разжал руку, взрыватель, кувыркаясь, полетел на землю.

Джо вздрогнул.

– Это пустышка, Джо. Это, конечно, взрыватель, но никакой гранаты у тебя в рюкзаке нет, – сказал я улыбнувшись.

Джо на секунду замер, потом тоже улыбнулся и спрятал нож в ножны:

– Меченый, никогда не сяду с тобой за один стол играть в покер, – сказал Джо.

– Жаль, тебе не доведётся играть с … – хотел сказать: «Гуроном», но вовремя спохватился и поправился, – С моим крёстным отцом. Вот то был игрок так игрок!

Я убрал свой нож в ножны ремня, шагнул к Джо и протянул ему руку.

– Пожмём руки, партнёр? – предложил я.

Джо пожал мою руку.

Я вынул из своей разгрузки запасной рожок для Калаша и легонько постучал им по груди Джо.

– Одно маленькое дополнение к нашему партнёрскому договору, Джо, – я убрал улыбку с лица, – Ты уже дважды направлял на меня оружие. Ещё раз так сделаешь – я тебя убью. Ты понял?

Джо утвердительно кивнул.

14. Снова Затон (Меченый)

Кивнув охраннику, мы с Джо вошли в Складовск. В кают-компании было довольно многолюдно, человек семь сидели за столиками и трое стояли у барной стойки. Естественно, все с любопытством воззрились на вновь прибывших. Знакомых мне сталкеров, кроме подручных Бороды, Кренделя и Шнура, в кают-компании не было. Борода, как всегда, был за барной стойкой. Увидев нас с Джо, Борода кликнул Шнура и велел ему занять место за стойкой, а сам вышел к нам навстречу. Молча пожав нам руки, Борода увлёк нас за собой в подсобку, которая располагалась сразу за баром. Всё так же молча, Борода усадил нас за столик, достал из шкафа три стакана, тарелку с конфетами и графин с настойкой, налил в каждый из стаканов грамм по сто. Он что – краев стакана не видит или жалеет Джо?

Джо мужественно, вслед за нами, махнул настойку из стакана в рот. Глаза его полезли на лоб, Джо не ожидал, что настойка может оказаться перцовкой.

– Что случилось, Меченый? – спросил Борода, после того, как мы с Бородой занюхали настойку конфетами, а Джо закусил.

– Нарвались на бандитов, – ответил я.

– Вот, как сердце моё чувствовало! Я же говорил тебе – не ходи! – сказал Борода, хлопнув ладонью по столешнице.

Борода разлил остатки настойки по стаканам. Джо протестующе замахал руками, мол, с него пока хватит. Мы выпили вдвоём с Бородой.

– Кто это был? – спросил Борода. В голосе Бороды чувствовалась фальшь – на самом деле, он не хотел знать, потому что догадывался, кто это мог быть.

– Не знаю, выстрелили в спину из «мухи» и ушли в канализационный коллектор. Преследовать сволочей в коллекторе я не рискнул, – сказал я. Про Странников я решил не упоминать.

Борода облегчённо вздохнул. Понятное дело, помогать врагам клана Странников, по меньшей мере, неблагоразумно.

– Вижу, с Джо всё, более-менее, в порядке, а что с остальными? – спросил Борода, глянув на разбитую губу Джо.

– Дак убит, Фокс контужен, Мишель не пострадал. Вчера утром их эвакуировали на вертолёте, – ответил я.

– А Джо? – спросил Борода.

– Я хотеть найти и убить бандит! – сказал Джо.

Молодец Джо. Джо говорил по-русски чисто и почти без акцента, но я его попросил не афишировать этот факт.

– Джо решил остаться и поквитаться за своих друзей. Борода, у тебя нет на примете диггера, знакомого с системой коллекторов Мёртвого города? – спросил я.

– Есть, сталкер по кличке Крот, но он сейчас в лазарете с пулевым ранением и встанет не скоро. Он тоже нарвался на бандитов в Мёртвом городе, причем, именно в коллекторе, – ответил Борода.

– А Грач не возвращался, я слышал, он Мёртвый город хорошо знает? – как бы между прочим спросил я.

– Грач, как обычно, на зиму вышел из зоны. На то он и Грач, придет только весной, – ответил Борода.

Нет, Грач весной не придет. Его труп Капрал вынес и забросил в аномалию «Электра». Странники его труп потом найдут, но вытянуть не смогут, поэтому они не узнают, что он погиб от пули. Двух других Странников Капрал отнес подальше от универмага, и их кости, поди, уже растаскивают собаки. И в бункер Странники не попадут, я установил несколько своих ловушек на входе. А если, всё же, Странники проникнут в бункер, Капралу я велел никого в живых не оставлять. Отрезанный от вещевого и оружейного склада, клан ослабеет, станет менее опасен.

Борода то ли от настойки, то ли от известий повеселел, заулыбался. Достал ещё бутылку водки.

– Меченый, я рад, что ты вернулся живой и невредимый. И рад, что Джо остался. У меня есть для вас одно дельце, – сказал Борода.

Я выжидательно молчал.

– Мне поступил заказ на «Крововик», – сказал Борода.

– Нет, Борода, охотиться зимой на леоподов, на границе Пьяного леса, я не подписываюсь, – сказал я.

Джо, услышав непонятные названия, открыл было рот, хотел что-то спросить, но, передумав, благоразумно промолчал.

– Зачем охотиться, можно ведь и договориться, – сказал Борода.

– С кем, с Леоподами? – изумился я.

– И с Леоподами тоже, но я имел в виду долговцев на Дальнем кордоне, – ответил Борода.

– Вот это вряд ли, штрафник, заваливший леопода и добывший «Крововик», автоматически получает амнистию, – возразил я.

– Тьфу, чёрт, ты дашь мне договорить? Никого заваливать не надо, я же говорю – можно договориться. И я уже договорился, мне принесли «Крововик».

– Так чего же ты от нас хочешь? – удивлённо спросил я.

Поделиться:
Популярные книги

Мент

Константинов Андрей Дмитриевич
8. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.58
рейтинг книги
Мент

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

ЖЛ 9

Шелег Дмитрий Витальевич
9. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
ЖЛ 9

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3