Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да. Конечно… - Дарвальд настороженно смотрел по сторонам.
– Как же я не хотел показывать, что мы маги!

– Почему?
– удивилась я.

Дарвальд только головой мотнул. Я поняла, что какая-то идея на этот счет у него имелась, а теперь все пошло наперекосяк. Потом я вспомнила, как однажды кто-то из магов вспоминал, как, попав в очередной мир, где шли разборки между местными магами, они вызвали к себе весьма пристальный интерес. Надо думать, тут то же самое! Два сильных мага, возникших из ниоткуда… Их же могут принять за вражеских шпионов! А если даже и не примут, то наверняка захотят привлечь на свою сторону, как-то использовать… Нужны нам такие проблемы? Нет, конечно! Наверно, Дарвальд рассчитывал скрыться, пока эти неизвестные будут заняты друг другом… А если бы даже мы попались, то, думаю, и Дарвальду и Марстену хватило бы умения "закрыться" от чужих магов, я помню, они говорили, что такое возможно! Но не тут-то было…

Вне прозрачного купола защиты тем временем разворачивались все более активные военные действия, земля уже не вздрагивала время от времени, а непрерывно тряслась, так что устоять на ногах представлялось делом затруднительным, над головой непрерывно полыхало, но я все-таки разобрала, что, кажется, победу одерживает не та сторона, что нас атаковала. Это, с одной стороны, радовало, с другой стороны, не очень, поскольку означало некоторый перевес этих неизвестных над противником. А чем сильнее эти маги, тем сложнее будет от них скрываться, я так себе это представляла.

Видимо, Дарвальд думал о чем-то в этом роде, потому что лицо его делало все более мрачным.

– Ну, миленький, ну, вставай… - Марстен гладил своего коня. Тот выглядел уже значительно лучше, во всяком случае, жуткие ожоги пропали, как не бывало.
– Давай, поднимайся! Давай! Вот молодец…

Дарвальд только головой покачал, потом взял Марстена за локоть и оттащил от животного.

– Слушай меня, - велел он.
– Кажется, сюда идут. Убежать, похоже, мы не сможем, сражаться с ними я смысла не вижу. Попробуем поговорить.

– Ага… - несколько заторможенно отозвался Марстен.

– Я тебя об одном прошу - молчи!
Дарвальд взял Марстена за плечи и сильно встряхнул.
– Слышишь? Молчи! Делай вид, что ты контуженный!

– Это несложно!
– влезла я. Пережитый стресс давал о себе знать, мне нужно было выговориться.
– Да по тебе и видно, вон ты какой изодранный!

– Именно.
– Дарвальд пристально вглядывался в глаза товарища.
– Марстен, ты меня слушаешь вообще?

– Слушаю, слушаю… - проворчал тот.
– Опять я головой стукнутого изображать должен?

– Я очень тебя прошу, - произнес Дарвальд негромко, но в то же время удивительно властно. Таким тоном не просят, а приказывают!
– Молчи, чтобы я ни говорил! И забудь о том, что у тебя есть меч! Вообще забудь!

– Ладно, только я не понимаю… - начал было Марстен, но Дарвальд перебил:

– Я тебе потом объясню, договорились?

Дарвальд отошел к своей кобыле, погладил белоснежную гриву, кажется, что-то даже шепнул лошади на ухо. Тут только я обратила внимание, что лошадиная сбруя исчезла! Заметил это и Марстен, нахмурился и вознамерился что-то спросить, но не успел.

Канонада прекратилась. Где-то в отдалении еще погрохатывало, но довольно вяло и уже нестрашно. С победившей стороны, полускрытые клубами пыли, к нам направлялись какие-то повозки, довольно ловко преодолевавшие препятствия в виде ям и колдобин. Неужто машины?!

Странные сооружения на колесах приближались, и уже стало понятно, что это в самом деле что-то вроде автомобилей: металлический корпус, большие широкие колеса… а уж дымили и чадили эти "самобеглые телеги", как целый паровоз!

Внезапно я обнаружила, что радужная пленка защиты исчезла. Дарвальд что, так доверяет нашим избавителям?! Задать этот вопрос я не успела, потому что Дарвальд вдруг сунул два пальца в рот и оглушительно свистнул. Его белая кобыла шарахнулась, вскинулась на дыбы и вдруг стремительными скачками понеслась прочь. Марстенов жеребец, уже вполне твердо держащийся на ногах, промешкав долю секунды, помчался следом.

– Эй! Стой! Куда!?
– опамятовался Марстен.
– Вернись сейчас же!..

– Пусть бегут, - остановил его Дарвальд.
– Потом отыщем.

– Но зачем?..
недоумевал Марстен.

– А ты хочешь, чтобы твой конь попал в чужие руки?
– поинтересовался Дарвальд.

– Так можно было их, как обычно…

– И как бы ты объяснил их исчезновение?
– прищурился Дарвальд.
– Хочешь, чтобы тебя вывернули наизнанку? Рассказать, как это бывает?

– Не надо, - буркнул Марстен, пытаясь разглядеть, что происходит в той стороне, куда умчались лошади.
– Сам знаю…

– Тогда, еще раз тебя прошу, не говори ничего лишнего! Юля, - обратился Дарвальд ко мне.
– Проконтролируй его!

– Я?!
– оторопела я, но тут же поняла, что деваться некуда. Если Марстена предоставить самому себе, он, как пить дать, что-нибудь ляпнет. Поэтому я решительно шагнула к магу и ухватила его за руку, пусть только попробует лишний раз рот открыть! Щипаться я умею пребольно…

– Юля, твой кинжал, - напомнил Дарвальд и я схватилась за означенный предмет.
– Его тоже демонстрировать не стоит, так что…

– Поняла, - кивнула я, обнаружив у себя в руке вместо кинжала крохотную брошку. Надеюсь, если нас и будут обыскивать, то ее не отберут… Подумав, я приколола брошку к обшлагу рукава, с внутренней стороны, там сразу не найдешь…

Дарвальд повернулся к Марстену.

– Значит, так, запомни, - быстро проговорил он.
– Ты - мой ученик, Юля - твоя сестра, напросилась с нами в путешествие. В своем мире мы направлялись… ну, скажем, к Гремучему водопаду, исследовать аномалию. Оказались здесь, как - сами не знаем. Ты, во всяком случае, точно не знаешь. Запомнил?

– Да, но… - начал было Марстен, но Дарвальд не дал ему договорить.

– Про наш мир можешь рассказывать, что угодно, про Гремучий водопад - тоже. Про Источник - ни звука. Про круги посвящения - тоже. Про меч - тем более, вообще о нем забудь. Предоставь всё мне.

Марстен хотел было что-то возразить, но не успел: с ревом и шумом к нам подрулили местные недо-автомобили, затормозили, и из них посыпались люди в одинаковой одежде, видимо, это была форма.

Я еще крепче вцепилась в руку Марстена, преисполнившись решимости изображать из себя насмерть перепуганную идиотку (уже привычное для меня амплуа), чтобы, не дай бог, меня не разлучили с "братом"!

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6