Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я распахнул её и увидел юношу лет восемнадцати, который стоял на коленях, прижимая к груди тело грузного мужчины в строгом костюме.

Внутри всё оборвалось. Не успел!

Юноша услышал звук, обернулся, посмотрел на меня испуганным взором.

— Кто вы?

— Скотланд-Ярд! — заорал я так, что с потолка, наверное, посыпалась побелка. — Что тут у вас, дери за ногу, происходит?!

— Мой отец, — всхлипнул юноша. — Он… Его убили!

Понятно, ещё один пример, подтверждающий экономию на персонале: мистер Фицпатрик в качестве секретаря использовал своего сына. Не удивлюсь, если и посыльный — тоже его ребёнок.

— Кто? Женщина?

— Да! Посетительница, молодая женщина, красивая…

— Как она представилась?

— Миссис Смит. Она хотела продать акции железной дороги. Незадолго до этого мы получили список из полиции… Отец понял, что бумаги краденые, отправил брата…. то есть посыльного в полицию… В общем, она как-то поняла это и захотела сбежать.

— Почему вы её не остановили?

— Не успел. Она выскочила как пробка из бутылки шампанского. Всё произошло так стремительно… Я… Я опешил, сначала хотел броситься за ней, потом понял, что нужнее отцу. Зашёл в кабинет и увидел такое…

Юноша зарыдал.

Глава 40

— Успокойтесь, молодой человек! Дайте я посмотрю, что с вашим отцом? — предложил я.

Юноша отстранился, позволив мне получше рассмотреть мистера Фицпатрика.

— Да, простите…

— Не стоит извинений. Прекрасно понимаю ваши чувства.

Когда умер отец, во мне что-то оборвалось, и я больше года не мог прийти в себя. Если б не семья и не груз любимой работы, было бы вообще тяжко.

Я склонился над телом клерка.

Видимых травм, если не считать залитой кровью макушки, не наблюдалось. Его чем-то крепко приложили.

Неподалёку, на полу, валялись деревянные счёты. Они тоже были в крови, логично предположить, что это и есть орудие убийства.

Хотя, убийства ли?

Я взял кисть Фицпатрика-старшего и немного подержал в руке.

А вот это уже кое-что: пульс был слабенький, но всё-таки прощупывался.

— Хорошие новости, молодой человек. Ваш отец жив, — порадовал Фицпатрика-младшего, а скорее всего, «среднего», я.

Юноша слушал меня, не дыша. Казалось, он не верит ни одному моему слову.

— Всё в порядке. Ваш отец — не Лазарь, восставший из мёртвых. Та женщина, когда поняла, что её собирались арестовать, как-то отвлекла внимание вашего отца, схватила со стола счёты и ударила его по голове. К счастью, ей не хватило сил, чтобы проломить ему череп.

— Тогда что с ним?

Я повёл плечом.

— В таких делах я не специалист. Вероятно, контузия, сотрясение мозга… Может, что-то ещё. Он потерял сознание, дыхание у него слабое, но лучше не паниковать, а срочно вызвать доктора и надеяться на лучшее. Скажите, у вашего отца есть постоянный лечащий врач?

Обезумевший от счастья юноша кивнул.

— Да. Папа время от времени навещал доктора Ватсона. У Ватсона ещё нет своего кабинета и практики, поэтому он брал с отца недорого…

Нет, ну до чего ж тесен этот мир! Убеждаюсь в этом опять и опять.

— Отлично! Я знаю доктора Ватсона лично. Это действительно очень хороший врач с большим армейским опытом. Зовите его сюда и, на всякий случай, пока оставьте мистера Фицпатрика в таком положении. Пусть полежит на полу. Не трогайте его и не переносите без разрешения доктора.

Молодой человек кивнул и рванул к выходу так стремительно, что едва не сбил в дверях замешкавшегося констебля Райта. Тот с удивлением проводил юношу взором, а потом посмотрел на меня и Фицпатрика.

— Я так понимаю, мы опоздали.

— Правильно понимаете, Райт. Эта тварь оказалась хитрей, чем мы думали. Поскольку я не вижу здесь разбросанных бумаг, она прихватила акции О’Райли, но вряд ли сунется с ними в другую контору.

— Выходит, мы её потеряли? — нахмурился констебль.

— Выходит, что так. Она не дурочка, понимает, что мы уже знаем о ней, попытается улизнуть из Лондона.

— Можно отправить телеграммы во все полицейские участки. Мы перекроем все вокзалы и порт. Через час каждый кэбмен будет знать её приметы и, как только миссис Грей сядет к нему, привезёт её в ближайший участок и сдаст в руки правосудию.

Что ж, лондонская полиция определённо умела работать. Этого у британцев не отнять. Сыскное дело у них поставлено на широкую ногу.

— Так и сделаем, Райт. Объявляйте план «Перехват».

— Простите — что? — недоумённо вскинул брови констебль.

Я с досадой поморщился. Опять прокол с терминами из будущего.

— Я раньше служил в полиции Лидса. Мы так говорили, когда кого-то надо было срочно объявить в розыск и перекрыть все ходы и выходы, — с грехом пополам выкрутился я.

— Теперь понятно. А если это не поможет, господин инспектор? Вдруг она и впрямь заляжет на дно, забьётся в такую глухую дыру, из которой мы будем доставать её до скончания века?

— Думаю, именно так она и поступит, — подтвердил его опасения я. — Правда, у меня есть пара соображений.

— Поделитесь ими? — заинтриговался Райт.

— Конечно. Я исхожу из того, что вряд ли у неё есть связи в преступном мире. Да, она — убийца, но всё указывает на спонтанный характер преступления. Для местного криминала она никто, чужая, её легко могут ограбить, изнасиловать, да просто зарезать и сбросить труп в Темзу.

— К чему вы клоните, инспектор?

— К тому, что она будет искать спасение у тех, кого знает. Подруги, любовники, родня… Хотя, родни у неё нет, она иностранка. Хоть тут нам повезло. Да и круг знакомых у неё вряд ли обширный. Всё-таки не светская дева…

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Страх

Рыбаков Анатолий Наумович
2. Дети Арбата
Проза:
историческая проза
9.49
рейтинг книги
Страх

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Контуженый

Бакшеев Сергей
Детективы:
боевики
5.00
рейтинг книги
Контуженый

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан