Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Несколько минут отряд хранил молчание. Затем Бинго вытащил Штучку из холодных безжизненных пальцев Фрили и свирепо закричал:

— Никто больше не будет использовать это устройство! Мы поняли друг друга? Вам ясно?

Гномы забубнили слова согласия. Внезапно Гэндеф заявил:

— Печенье с тмином бывает вкусным только тогда, когда его запивают чем-нибудь крепким.

Никто не стал спрашивать, что конкретно он имел в виду под «чем-нибудь крепким». С помощью нагрудных пластин гномы выкопали небольшую яму в земле и похоронили Фрили. К тому времени, когда они закончили погребальный ритуал, рассвет просочился через купол леса. Всем было не до сна. Отряд собрался в путь и снова пошел на восток.

* * *

Через пару часов вековые деревья начали редеть. Где-то рядом послышался звук струящейся воды. Еще через полчаса они вышли на поляну, которая, кстати говоря, представляла собой круг с толстым дубом посередине. Гэндеф засмеялся и начал бегать вокруг лесного великана, но гномы и Бинго так устали и проголодались, что не стали гоняться за ним. Схватив колдуна за пончо, они потащили его за собой. Отряд миновал последние деревья и выбрался на широкое поле.

Вскоре они подошли к большому прямоугольному строению, стоявшему на берегу стремительной реки. Высокие ворота были заперты на засов. На вывеске виднелась надпись: «Отупевший от пьянства пивной замок». Чуть ниже находилась приписка, выполненная более мелкими буквами: «Пиво Вира! Вы уже рядом!»

— Пивоварня! — радостно вскричал Мори.

— Гном, давай поговорим начистоту, — обратился к нему Бинго.

Они хмуро посмотрели друг на друга.

— Да ладно вам, гебята, — шагнув между ними, сказал Торри. — Сейчас не до дгак. Там, где вагитзя пиво, взегда найдетзя зегно и ячмень. Там, где имеетзя зегно и ячмень, взегда найдетзя и дгугая пиша. Кьоме того, кувшин пенизтого пива никому еще не повгедил.

— Вот именно, — поддакнул Мори. — Ты глаголешь истину.

— Конечно, я глаголю изтину, — ответил Торри. — Потому что я коголь. Быть коголем не пгосто, но это можно как-то пегежить.

Мори с удивлением взглянул на него и устало покачал головой, словно говорил себе, что не стоит беспокоиться об этом. Затем он подошел к воротам и забарабанил по ним кулаком. Через некоторое время небольшое окошко на высоте человеческого роста со скрипом открылось, и чей-то хриплый голос спросил:

— Кто там? Эй! Тут кто-нибудь есть?

Подозвав Фэйлина и Она, Мори велел им поднять его на плечи.

— Сэр! — крикнул он. — Я здесь. Перед вами.

Лицо, смотревшее через окошко, выглядело пурпурно-красным в лучах заходящего солнца. Комковатый нос напоминал коралл. Глаза, похожие на маленькие буквы «о», быстро посмотрели налево и направо, вверх-вниз и, наконец, остановились на гноме.

— Эй! Вы кто такие? — спросил привратник.

— Гномы.

— А вы веселые?

— Ужасно веселые, — без колебаний заявил Мори.

— Подождите. Я сейчас впущу вас.

Окошко закрылось, и с другой стороны ворот донесся кашель. Затем послышался шум, предполагавший, что бревенчатый брус был медленно вытащен из металлических скоб.

— Зачем ты сказал ему, что мы веселые? — прошипел сквозь эти шумы сердитый соддит. — Ты хотя бы знаешь, о каком веселье идет речь?

— Не имею понятия, парень, — ответил Мори. — Но мои слова позволят нам пробраться внутрь.

Ворота со скрипом открылись.

— Эй, входите, — просопел привратник.

Теперь он был виден полностью, и его телосложение как бы гордо заявляло всему миру: «Смотрите! Я тот человек, который пьет пиво!» Его живот, почти идеально сферический, заканчивался тонкими, как веточки, ногами. Кожа на руках и шее была багровой, лицо лучилось алым [35] заревом. Во время разговора он постоянно шмыгал носом и при выдохе создавал свистящий шум, похожий на «фххст».

35

Я прошу прощения. Здесь, по идее, намечалось словосочетание «более багровым», но какой-то корректор заменил его на ошибочное слово «алым». Надеюсь, теперь вы поняли, откуда в книгах появляются ошибки.

— Быстрее, парни, фххст, — добавил он. — Или вы собираетесь торчать тут целый день? Фххст.

Гномы и соддит торопливо вошли во двор, втащив за собой колдуна.

— Спасибо, добрый сэр, — сказал Мори.

— А мы уже начинали беспокоиться, фххст, когда же вы придете, — произнес привратник, закрывая высокие ворота.

Затем он обернулся и громко закричал:

— Дерек! Иди сюда! К нам пришло веселье!

— Как раз вовремя, — ответил низкий бас из темноты.

Гномы выстроились в ряд и с широкими улыбками уставились вверх на привратника. Он, в свою очередь, скептически осмотрел их свысока и подозрительно прищурился.

— А вы точно из балагана? Фххст. Шесть гномов и какой-то старый чудила. Хм!

— Уверяю вас, сэр, — сказал Мори, потянув привратника за кайму рубашки, свисавшей с купола лунообразного живота. — Мы то самое веселье, о котором вы говорили. Прямо из балагана. О-го-го! Если вы хотите веселья, мы, гномы, дадим его вам в обе руки. Веселье, веселье!

Привратник недоверчиво взглянул на него заплывшими маленькими глазками.

— Веселье! — добавил Мори. — Да-да!

— Тогда идите, фххст, за мной, — сказал привратник и вперевалку [36] зашагал через двор.

36

Возможно, вы не поверите мне, но в первом издании типографские принтеры ошибочно напечатали это слово как «выперев палку», что придало фразе нежелательно грубый контекст. Ох уж эти принтеры! Источник бесконечных опечаток. Я, конечно, не имею в виду прекрасную и надежную оргтехнику «Джеральд Тайп Видон». Здесь речь идет о всех других существующих принтерах.

Отряд путешественников последовал за ним. Они прошли через обшитую шпоном прихожую и вскоре оказались в одном из цехов пивоварни. Вдоль боковых стен располагались огромные чаны, от которых исходил сладковато-мыльный манящий запах. На стремянке, приставленной к ближайшему чану, стоял мужчина с впечатляющими пропорциями живота и пурпурно-красным лицом.

— Дерек, — позвал привратник. — Вот твое веселье.

Дерек медленно спустился вниз по лестнице и неуклюжей походкой приблизился к визитерам. Его глаза, в отличие от щелочек привратника, были большими и невероятно выпуклыми, словно два белых нарыва с синими головками. Он вытер нос, быстро переместив руку от подбородка к лысой макушке и в процессе этого проехал ладонью по ноздрям. Движение чем-то напоминало отдание воинской чести. Годы подобной практики задрали вверх его нос, и кончик теперь походил на жирную галочку, проставленную на лице в знак одобрения.

— Группа гномов и старый чудак? — с неприкрытым недоверием спросил он у Бинго.

— Я не гном, — ответил соддит.

— Это не то, что обещало мне агентство, — возмутился пивовар.

Его глаза совершали изумительно разнообразные движения: они смотрели то на стены, то на потолок, затем перемещались в направлении отряда и снова на стены.

— Группа гномов? Что за странное веселье?

— Наилучшее, — твердо заверил его Мори.

— Мне обещали танцующих девочек, — сказал Дерек. — Стриптизерш и престидижитатора. Вы не очень похожи на девочек.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Недотепа

Лукьяненко Сергей Васильевич
Фантастика:
фэнтези
5.80
рейтинг книги
Недотепа

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30