Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шепчущие стены
Шрифт:

Но как только зажегся свет, она увидела, что в стекле появилось лишь небольшое отверстие. На полу, в паре футов от кровати, лежал маленький предмет, завернутый в черную ткань.

Пенни выбралась из постели и осторожно подняла его. Осторожно, с чувством отвращения, она развязала ткань.

Внутри имелось два черных пера, крыло птицы, травы, которые Пенни не смогла идентифицировать, немного костей и небольшое количество влажной земли.

Не было никакой записки, невозможно было понять, кто бросил пакет, но Пенни сразу же поняла, что это означает, и откуда он.

"Его подбросили либо Антон, либо Селеста, потому что я перешла им дорогу!
– подумала она.
– Но их угроза не сработает! Я воспользуюсь этой штукой, и использую их суеверия против них самих!

ГЛАВА 19 . ВЕТЕР УСИЛИВАЕТСЯ

Услышав звук разбитого стекла, в спальню пришли миссис Вимс и мистер Паркер. Они нашли Пенни стоящей у окна и всматривающейся во двор при выключенном свете.

– Что здесь происходит?
– раздраженно спросил мистер Паркер, поскольку уже успел заснуть.
– Что-то ударилось в окно?

– Мне подбросили вот это, - сказала Пенни, показывая ему пакет.
– Папа, ты никого не видишь в кустах?

Мистер Паркер подошел к окну и пристально вгляделся.

– Нет, никого.

– Кто бы это ни был, он, вероятно, ушел.

Пенни осторожно задернула шторы, после чего включила свет. Затем протянула пакет отцу.

– Что это, Пенни?

– Это было брошено через окно. Полагаю, оно предназначено, чтобы меня испугать. Очевидно, моя работа по делу Ретта кому-то не нравится.

– Злые чары!
– с ужасом воскликнула миссис Вимс.
– Ах, Пенни, я так и знала, что общение с этой семьей не доведет тебя до добра! Дай мне эту ужасную вещь, я сожгу ее в печи.

– Не так быстро, - усмехнулась Пенни.
– Я намерена сохранить ее в качестве доказательства.

– Но она может принести тебе неудачу.

– Миссис Вимс, я вам удивляюсь, - поддразнила ее Пенни.
– Неужели вы настолько суеверны?

– Нет, - резко произнесла домработница, - но, по тому, что ты рассказала об этих странных слугах Реттов, я им не доверяю. И мне не хотелось бы, чтобы ты даже прикасалась к этому ужасному пакету!

– В нем нет никакого вреда, - настаивала Пенни, доставая кусочек кости и показывая его миссис Вимс.
– Зачем придавать этому какое-то значение?

Домработница с содроганием отступила.

– Пенни права, - согласился мистер Паркер.
– Этот пакет совершенно безвреден, если только мы не припишем ему что-нибудь в своем уме. А это, конечно, именно то, на что рассчитывал тот, кто его подбросил.

– Пенни больше не следует появляться у Реттов!

– О, миссис Вимс! Разве вы не понимаете, - это именно то, на что рассчитывают Антон и Селеста. Если им удастся удерживать меня подальше от особняка, просто бросив в окно этот дурацкий пакет, значит, их расчет оказался верным.

– Я совершенно согласен с Пенни, - заявил мистер Паркер.
– На самом деле, я могу и сам наведаться в особняк! Меня заинтересовали эти Антон и Селеста - парочка успешных обманщиков.

– Ах, папа! Мы поедем туда вместе завтра утром?

– Возможно, - неопределенно ответил он.
– Посмотрим завтра утром. Нас могут ожидать куда более серьезные неприятности, чем связанные с семейством Реттов.

– Когда вы объединяетесь, с вами бесполезно спорить, - вздохнула миссис Вимс и плотнее запахнулась в халат.
– Я иду ложиться спать.

После того как ее отец осмотрел пакет, Пенни положила его на шкаф.

– Когда я в следующий раз пойду к Реттам, я надену его на шею, - заявила она.
– Будет интересно посмотреть, как отреагируют Антон и Селеста.

– Не стоит увлекаться, - сказал мистер Паркер.
Хотя и правда, что вся эта магия не имеет никакой сверхъестественной силы, Антон и Селеста могут оказаться опасны. Они будут внимательно следить за тобой.

– И все-таки я это сделаю, - усмехнулась Пенни.
– Я их не боюсь. Ты ведь и сам сказал, что это - пара обманщиков.

– Возможно, я неправильно использовал это слово, - поправился издатель.
– Не стоит делать ошибку, недооценивая их. Дело принимает слишком серьезный оборот.

– Я буду осторожна, - пообещала Пенни.

После того, как ее отец вернулся в свою комнату, она снова залезла в постель. В отверстие в стекле проникал холодный воздух, но она укуталась в одеяло и вскоре уснула.

На следующее утро, как и предсказывал мистер Паркер, газеты вышли с кричащими заголовками о том, что ураган может достичь Ривервью к ночи. Владельцам домов рекомендовалось принять все меры предосторожности для защиты жизни и имущества.

Школа закрылась в девять. Дома Пенни помогла миссис Вимс убрать тент над крыльцом, снять ставни и все, что могло быть сорвано и унесено ветром.

По двору кружились бумаги. Каждый порыв ветра срывал ветви с деревьев и выносил их на улицы.

Миссис Вимс, подошедшая к радио, чтобы послушать последние сообщения, сказала, что барометр продолжает падать.

– Ураган приближается, - нервно сказала она.

После обеда Пенни отправилась в редакцию, узнать, нет ли у мистера Девитта для нее какого-нибудь специального задания.

– Прямо сейчас ничего нет, - ответил он, быстро просматривая сверстанный номер.
– Но все может измениться в любую секунду.

Пенни ждала, тревожась все больше. Она была уверена, что Девитт забыл о ней, когда тот положил телефонную трубку и взглянул в ее сторону.

– Отправляйся на улицу и посмотри, что там происходит, - распорядился он.
– По дороге можешь также заглянуть в полицейский участок.

Пенни кивнула и покинула редакцию. Ощущение приближающегося урагана было разлито в воздухе. Подойдя к реке, она увидела кипящую сине-зеленую воду, взбивающуюся в пену там, где она набрасывалась на причалы.

Поделиться:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Гранит науки. Том 4

Зот Бакалавр
4. Герой Империи
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого