Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Слушаюсь, господин.

Мехмед быстрым шагом направился в свои покои, а впереди него уже неслась весть, о возвращении хозяина. Слуги спешили занять свои места, чтобы быть к его услугам.

Мехмед направился прямиком в хаммам, дабы привести себя в порядок. Увы, но долго предаваться удовольствию омовения, он себе позволить не мог. Только и того, что смыл грязь, и поспешил одеться. Когда вошёл в свой кабинет, обнаружил там начальника стражи его бахчисарайской резиденции.

— Господин, — приветствовал тот его поклоном, прижимая руку к груди.

— Азамат, готовь эскорт, немедленно отправляемся во дворец хана.

— Слушаюсь, господин.

Дорога заняла немного времени, столица Крымского ханства не так уж и велика. И уж тем более, если двигаться верхом, и погонять лошадей. Кырим Герай не стал мариновать его, и принял едва только ему доложили о прибытии Мехмеда.

— Брат!

Хан обнял калга-султана, крепко прижав к своей груди, и у того отлегло от сердца. Победы, поражения, в жизни случается всё. Но у Кырыма есть два младших брата, и пока они вместе, то смогут пересилить все беды. Так что, главное, что Мехмед жив, а со всем остальным они разберутся после.

— Ну, рассказывай брат, как тебе в плену? — хлопнув его по плечу, бодро поинтересовался хан.

— Сожалею, но я оттуда так и не вернулся, — картинно вздохнул Мехмед.

— Что за речи?

— Тело моё в Бахчисарае, но сердце осталось в Азове. Ты бы видел как хороша эта Долгорукова. Она подобна утреннему свежему цветку, которым хочется любоваться, но ещё больше обладать.

— Хм. Помнится её как-то пытались похитить, чтобы продать в рабство. Жаль, что не вышло. Нашего невольничьего рынка ей не миновать, и если она так хороша, то непременно оказалась бы в моём гареме. А тогда уж ты бы не вёл тут свои медоточивые речи.

— Возможно. Но я ещё не оставил надежды, сделать её своей.

— В таком случае, ты зря рассказал мне о ней, распаляя мои желания, брат. Ладно, рассказывай всё по порядку, — указывая на столик, на котором выставили чашки с кофе, предложил хан.

Рассказ был недолгим, но обстоятельным. Затем последовали уточняющие вопросы. И по мере того, что он слышал, Кырым Герай становился всё мрачнее. Наличие во всего лишь одном полку такого большого количества сильных одарённых настораживало. И ещё больше внушало опасений то, что Долгорукова походя смогла захватить Азов, отправив при этом восвояси армию Батал-паши.

А тут ещё и поголовное вооружение солдат скорострельными штуцерами. Как и новые пушки со странными и столь смертоносными снарядами. И ведь русские расходовали несомненно дорогие боеприпасы, с завидной расточительностью. Именно благодаря им, они нанесли столь существенные потери его войску, под предводительством Мехмеда. Подумать только, там легла пятая часть армии, не нанеся Дикопольскому полку никакого ущерба.

Но самое главное младший брат приберёг напоследок. И в это невозможно было поверить. Но и не верить ему никаких причин, он пробыл в русском лагере достаточно долго, чтобы собрать необходимые сведения.

Значит, ты говоришь, что даже у последнего рядового имеется защитный амулет? — спросил хан, калга-султана.

— И не только у людей, но и у каждой лошади. Насколько я понял, животных снабдили ими только на время похода, чтобы избежать среди них потерь, и не лишиться подвижности. Но всё равно, масштабы поражают.

— Значит, этот её фаворит не носит мундир, но к его голосу присушиваются все без исключения, и рядом с ним самые сильные одарённые?

— Так и есть. А ещё, это именно на его деньги был снаряжён и содержится полк.

— Откуда у простого дворянина может быть столько денег?

— Он открыл новое плетение «Разговорника» без бриллианта и наладил их изготовление, и продаёт через одного московского купца.

— Быть может и его защитные амулеты без камней?

— Нет, «Разговорниками» могут пользоваться только одарённые, напитывая конструкт Силой, а амулеты защищают даже лошадей.

— Тогда, он нашёл ещё и место где можно добыть много алмазов.

— Возможно.

— Ты прав, брат, Долгорукова конечно молодая и красивая, но далеко не глупая курица. А этот её фаворит, и вовсе мне очень интересен. Что же до её предложения…

— Мой хан, я донёс до тебя её слова, но не думаю, что к ним следует прислушиваться даже на миг. Турция наш союзник уже на протяжении сотен лет, и выгодность этой дружбы не подлежит сомнению, как и сила осман. Сегодняшнее поражение, всего лишь камешек попавший в туфлю султана, который он просто вытряхнет.

— И ты знаешь как.

— Русские всего лишь люди, с их недостатками, дурными привычками и склонностью к преувеличению собственной неуязвимости. И главное, их немного.

— Но это не помешало им заставить утереться Батал-пашу и Арслан-бея.

— В открытом бою, они и мне оказались не по зубам. Но я не предлагаю драться с ними. Нужно просто распространить весть о том, что каждый русский и его лошадь носят на себе по два невероятно дорогих защитных амулета. К тому же донести эту весть и до казаков. Небольшие отряды и одиночки сами начнут охотиться на русских. Жадные до наживы, найдут способы убить даже одарённого, чтобы забрать с его тела дорогой трофей. Нам останется только наблюдать со стороны, как силы великой княгини будут таять подобно снегу, под жаркими солнечными лучами.

Глава 7

— Пётр, так не честно! Ты совсем не собираешься мне помогать? — выйдя из-за стола и подбоченившись, возмутилась Долгорукова.

— Помилуйте, ваше высочество, я только и делаю, что помогаю вам, — отверг я наглую ложь.

— Опять!? Мы одни, ты видишь? Тут кроме нас больше никого нет, а ты опять обращаешься ко мне на вы.

— А что мне делать, если со мной снова говорит не моя любимая Машенька, а великая княгиня Долгорукова? Мы же договорились не мешать дела и личное.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

Память Света/Память огня (др. перевод)

Сандерсон Брендон
14. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Память Света/Память огня (др. перевод)

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11