Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Север помнит
Шрифт:

Давос разглядывал ее с любопытством и сочувствием.

– Санса Старк? – Если она найдется, это коренным образом подорвет все притязания Болтонов на север. Пока же они считаются законными правителями в силу женитьбы Рамси на младшей сестре Сансы. Впрочем, это подлое племя с помощью дипломатии не искоренить, это можно сделать только мечом. Мечом Станниса, да помогут ему боги. Санса представляет величайшую ценность как заложница, и это всем известно, но, взглянув в лицо Бриенне, Давос понял, что у нее не это на уме. Ренли давно мертв. Кому она теперь служит и служит ли вообще кому-нибудь?

Спина мучительно болела, а ноющие ноги недвусмысленно напомнили ему о тяжелейшем подъеме. Давос опустился на ближайшее сиденье, которым оказался сундук.

– Вам что-нибудь сообщили? – спросил он Бриенну. – Вас тоже собираются убить?

– Не знаю. – Бриенна была слишком взволнована, чтобы сидеть. Она ходила взад и вперед перед окном, но комната была такая маленькая, что женщина пересекала ее за пару шагов. – Я приехала, чтобы спросить сира Вилиса о Сансе, но он не принял меня. Мне сказали, что окажут гостеприимство, но вместо этого поместили здесь.

– С вами хорошо обращались? – Давос снова вспомнил о Гарте и его топоре.

– Неплохо, - признала Бриенна, - но какое уж гостеприимство в тюрьме? Я сижу здесь безо всякой пользы, а Санса все дальше и дальше, у Джейме остается все меньше времени, и…

– Джейме? – Этого Давос не ожидал. – Цареубийца? Сейчас в гавани стоит флот Ланнистеров, а они в союзе с Болтонами. Если они захватят Сансу и Рикона или кого-нибудь из их родных, то бросят их… - Он чуть не сказал «волкам».

– Знаю. – Бриенна выглядела еще более удрученной, чем прежде. – Знаю.

Давос взирал на нее с еще большим любопытством. Он ясно видел, что Бриенна сказала лишнее и теперь сожалеет об этом. Поскольку он не собирался разглашать цель своего приезда, было довольно невежливо продолжать расспросы, но он не смог сдержаться.

– Скажите, миледи, каким же образом благополучие Джейме Ланнистера связанно с Сансой Старк, которую вы так упорно ищете?

– Его убьют. – Губы Бриенны задрожали. – Его убьют, если я не найду ее и не докажу, что он ее не похищал. Он теперь совсем другой человек, клянусь. Он дал мне свой меч и попросил защитить ее.

Джейме Ланнистер защищает детей Старка. Это одна из самых странных вещей, которые Давосу приходилось слышать за сорок весьма насыщенных событиями лет жизни. Более того, Цареубийца вполне заслужил смерть; из-за его нечестивой связи с собственной сестрой на законном троне Станниса сейчас сидит бастард. Мысль о том, что Ланнистер добровольно откажется от возможности захватить в заложницы дочь Эддарда Старка и навеки сломить дух Севера…

– Это… весьма необычная история, миледи, - осторожно сказал Давос. По правде говоря, ему стало жаль эту молодую и наивную женщину, подавленную смертью своего короля и одураченную ложью Ланнистера. – Но со стороны кажется, что Сансе Старк лучше бы держаться подальше от него и его семьи, ведь они причинили ей столько зла.

Бриенна посмотрела ему в глаза и горестно кивнула. Она хотела что-то сказать, когда Рикон, который подозрительно тихо сидел в углу, издал тихий, придушенный вопль.

Давос круто обернулся, предположив, что мальчик столкнулся с одним из наименее приятных предметов в камере. Но Рикон напряженно смотрел в пространство, сосредоточившись так сильно, что даже покраснел. Наконец он со вздохом откинулся назад.

– Они рядом, - сказал он, ни к кому определенно не обращаясь. – Я их видел. Они рядом.

– Кто рядом? – спросил Давос. – Ланнистеры? Да, и поэтому нам нужно…

– Нет! Не они! Другие! Я видел огонь, а еще деревья дышали, а они вылезали из-под снега. Чудовища, большие такие. Они просыпаются.

– Кто просыпается? – Давос постарался не думать о тех, кого они видели в воде у побережья Скагоса. – Что за чудовища?

– Не знаю я. – Рикон раздраженно тряхнул головой. – Наверное, великаны. Здоровые очень. Тяжело смотреть на них долго. Я еще не умею. Ты меня забрал, и я не успел научиться.

– Научиться? Чему?

– Там, в деревне, - ответил Рикон и скороговоркой произнес что-то на старом языке. Потом, заметив явное недоумение Давоса, он насмешливо закатил глаза и объяснил: – Ну, шаман. Когда я пришел туда, он мне сказал, что я… варг. Я могу видеть вещи не своими глазами. Он сказал, Север силен во мне, и я могу менять шкуры. – Мальчик снова насупился. – Мне самому трудно это делать, но на этот раз я видел. Я видел.

– Не сомневаюсь, конечно, видел, - хмуро сказал Давос. Только он повернулся к Бриенне, предположив, что единственной надеждой выбраться отсюда будет заключить своего рода союз, как они снова услышали шаги – но не сира Бартимуса. Эта поступь была тяжелее, медленнее, осторожнее.

Это Гарт. Давос вскочил на ноги. Вот и доказательство, что сир Вилис ничего не знал о делах своего отца. Видимо, он решил отдать их Ланнистерам в надежде спасти свой…

Щелкнул замок. Бриенна потянулась за мечом, то же сделал и Давос. На мгновение их взгляды встретились, и он почувствовал некое родство с этой женщиной. По крайней мере, сейчас они на одной стороне – странно, как так получилось, ведь она так высоко ценит жизнь сира Джейме, а их поджидают именно Ланнистеры.

Дверь открылась. Не сговариваясь, они оба ринулись вперед.

– Миледи! Милорд! – Человек, стоявший в дверях, поднял руки и неуклюже отскочил назад. Давос и Бриенна едва успели опустить оружие, и в комнате сначала появилось толстое пузо, а затем, пригнувшись и тяжело дыша, вошел сам сир Вилис Мандерли. Он весь раскраснелся, длинные пышные усы были взъерошены. Он повернулся, одернул одежду и с грохотом захлопнул дверь, от чего и Давос и Бриенна подскочили на месте.

– Милорд, - Бриенна не опустила клинок. – Что все это значит?

– Миледи, я приношу вам свои искренние извинения. Это было… необходимо, к сожалению. – Сир Вилис снова отряхнулся. Вид у него был обеспокоенный и серьезный. Заметив оскалившегося Лохматика, он вздрогнул, но черный волк решил не перегрызать толстяку глотку. – У нас мало времени. С вами все в порядке?

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации