Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Машину оставил неподалеку от отеля, не став светить тем, что рассекаю без водительских прав. При входе в Токио-плаза на нас напала скромная стайка журналистов, но звякнувшая Ясуцуна и слегка отпущенная на волю аура бакэнэко быстро отбила у них желание задерживать нас. Внутри ожидала целая толпа: Кабураги Хьего с несколькими настороженными сотрудниками четвертого отдела, Джингуджи Куэс в дорогом вечернем платье рядом с каким-то немолодым усатым мужчиной, Айя и Кагецуки с кипой бумаг на подпись, распорядитель аукциона, посланник императора, главный менеджер компании по сбыту ценностей, улыбающийся менеджер отеля, несколько любопытных богатых посетителей (не только японцев), общающиеся между собой перед началом эвента. Послав всех куда подальше, в том числе и Джингуджи, которая явно осталась недовольна таким положением дел, я уселся с конвертом и журавлем в удобные кресла в уголке фойе. Передал новые, обработанные Элис телефоны и принялся ставить свои подписи на документах, закрепляя красной печатью родового инкана Амакава. Айя выглядела помятой, словно конверт пересылали из Калининграда в Владивосток почтой России, но отчет вела ровно. Закончив с бумагами, я поблагодарил духов за проделанную работу. С разными возникшими трудностями они справились сами. Пожаловались только на назойливое внимание сотрудников в форме с четырьмя белыми полосками, да на присутствующую Джингуджи, что приходила ко мне домой в Такамию однажды. Хотя формально аякаси находились под защитой, слишком на глубоком уровне засела боязнь других экзорцистов. Даже Айя, служившая в шестом клане не один десяток лет и видевшая вживую немало глав кланов охотников, предпочитала избегать любых встреч с экзорцистами без Амакава поблизости.

Буквально стоящую над душой Джингуджи пришлось принять следующей. Сумеречная луна вживую производила неизгладимое впечатление. Длинные пышные белоснежные волосы, ниспадающие на плечи и заканчивающиеся у поясницы, приблизительно как у Химари. Загадочная отметина на лбу в виде перевернутого полумесяца. Элегантное темно-синее платье с белыми вставками, подчеркивающее открытые плечи и высокую грудь, размера Химари примерно… Что-то я любой женский бюст теперь сравниваю с бакэнэко, словно с эталоном… Белая кожа, тонкие брови и пронзительные фиолетовые глаза, как у Химари… Я перевел взгляд на стоящую рядом бакэнэко. Действительно, у Куэс и Химари много общего. Если Джингуджи покрасить волосы в темный цвет, то их можно принять за сестер.

— Заметил, Юто-тян? — не укрылись от колдуньи мои переглядывания.

— Что, Джингуджи-сан?

— Эта кошка рядом с тобой всего лишь подделка. Моя жалкая копия…

— Заткнись! Закрой свой поганый рот! — взъярилась Химари.

— Химари, а ну успокойся! Джингуджи-сан, вам лучше объясниться.

— Все просто. Аякаси часто копируют человеческую внешность. Бакэнэко всегда пыталась мне подражать, поэтому неудивительно, что она украла мой прекрасный образ, — Куэс взметнула свои волосы роскошным водопадом. — До того, как познать Истину, мой оттенок волос был темным. Юто-тян, какой тебе больше нравится?

— Дело не в цвете волос.

— А в размере груди, нано, — добавила Сидзука рядом.

— Соревноваться с аякаси в этом вопросе нечестно, но я, Джингуджи Куэс, принимаю вызов! — выпятила грудь колесом колдунья.

— На это я и рассчитывала! — хищно усмехнулась Химари, вытянувшись по струнке. Даже традиционная юката не могла полностью скрыть все соблазнительные изгибы ее тела.

Два внушительных бюста сошлись в ожесточенной схватке. Запад против востока, кто же победит? Тьфу, какая дурь в голову лезет. Тем временем Сидзука по-хозяйски запрыгнула в кресло ко мне на колени, нагло схватила мои ладони и прижала к своей плоской груди:

— Братику Юто нравится именно такой размер!

— Ня-и-и?! (че-е?!)

— Юто, это правда?!

Я высвободил руки и твердо ответил:

— Моей лоли нравится так думать, но разумеется это не так.

— Лоли?! Юто, что с тобой стало за эти годы?! — воскликнула сумеречная луна.

— Он вырос в красивого мужчину, который знает толк в женском теле, — еще больше накалила атмосферу мизучи.

— И то верно, — быстро успокоилась Химари. — Мою грудь милорд так сильно намял, что в сторону змеиной равнины он и не взглянет по своей воле.

— Ты чем занимаешься с этими грязными е-кай!!! — раздался громоподобный голос Джингуджи. Взметнулся ветер, чуть не раскидав документы со стола.

— Джингуджи-сан, воздержитесь от проявлений грубой силы, — вовремя вмешался подоспевший Кабураги.

— Хмпф, что ж, стоит поблагодарить свою копию. Ведь когда Юто трогал тебя, это значит, что он трогал мое тело. Но поскольку оригинал уже здесь, в мерзких подделках нет необходимости. Исчезни!

— Это ты исчезни, дрянная колдунья! — оскалилась бакэнэко.

— Хьего-сан, видите, с кем приходится работать?

— Сочувствую, — фальшиво улыбнулся мужчина с бородкой, — но я надеюсь, что вы разберетесь со своим… своими… дамами.

— Не извольте беспокоиться. Если какая-то дама вздумает тут устроить потасовку, то с такими личностями Амакава никаких дел вести не будет.

— Ты прав, Ю-тян. Не пристало членам великих кланов вести себя словно младшеклассники на экскурсии. Еще бы твой зверинец знал свое место… Водный дух, может, ты уже слезешь с Юто? — у Куэс раздраженно дернулась бровь.

Вместо этого мизучи повернулась, обхватила руками мою шею и испуганно пропищала:

— Братик Юто, эта тетя меня пугает!

— Тетя?!

— Хватит уже провоцировать.

Я поднялся с кресла, но Сидзука не разжала рук, повиснув на шее, а ее ноги стали подбираться вверх в попытке обхватить меня за талию. Я решительно отстранил липнувшую мизучи. Посетители потянулись в концертный зал, поскольку объявили о старте аукциона, но мы пока не спешили.

— Хьего-сан, мне необходимо зарегистрировать еще несколько новых вассалов Амакава.

— Хм, вы в курсе, что кланам запрещено иметь в услужении более семи духов среднего ранга и выше?

— Хватит выдумывать. Где приказ, подписанный императором или министром обороны?

— Я знал, что вы не поверите мне, Юто-сан. Вот, у меня есть для вас копия императорского указа от 1875 года, действующего по сей день.

Я потрясенно принял протянутую бумагу и быстро пробежался глазами:

— С какого перепугу? Кроме Амакава никто и не использует аякаси! Этот указ ущемляет права нашего клана, он устарел!

— Вы всегда можете обговорить условия с императором Токунагато, — улыбнулся Кабураги.

— Так и поступлю! Кого относят к среднему рангу? Айя, например?

— Аякаси конверта имеет средний ранг.

Мда.

— Я понял вас. Тогда пришлите людей для регистрации седьмого аякаси клана. Его зовут Нобу, дух дверной ручки.

— А что вы скажете о дзасики-вараси Ноихары?

— О чем вы? Если вы о Кайе, то она просто подруга Химари, сирота, которую мой дед подобрал совсем маленькой.

Поделиться:
Популярные книги

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Слэпшот

Хоуп Ава
Невозможно устоять. Горячие романы Авы Хоуп
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Слэпшот

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Драчуны

Алексеев Михаил Николаевич
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Драчуны

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII