Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сага о Гильгамеше
Шрифт:

– - Готов ли ты узреть бессмертного, вождь Урука?

– - Ради этого я шёл сюда.

– - Тогда залезай в лодку. Мы отправляемся.

Гильгамеш быстро забрался в лодку и устроился на корме, подальше от смертоносных волн. Уршанаби оттолкнулся веслом от берега. Течение понесло их к морю. Вскоре песчаный пляж остался позади, хижина лодочника исчезла за горизонтом. Со всех сторон заплескались воды мёртвого моря. Уршанаби обернулся к Гильгамешу.

– - Доставай шесты.

Они выволокли одну из каменных жердей, положили её на край лодки.

– - Запомни, Гильгамеш, - сказал перевозчик.
– Ты можешь использовать каждый из этих шестов лишь один раз. Единожды погрузившись в воды забвения, они пропитываются смертельной влагой, несущей гибель всему живому. Потому не увлекайся и не стремись вторично оттолкнуться ими от дна.

– - Отчего же ты не воспользуешься вёслами?
– спросил вождь.

Уршанаби метнул на него сердитый взгляд.

– - Оттого, что священный змей, направлявший эту лодку, пал от твоей руки. Без него опасно баламутить мёртвые воды лопастями вёсел.

Гильгамеш прикусил язык.

Они стали опускать конец шеста в воду. Когда он упёрся в дно, перевозчик двумя руками оттолкнулся от него, и лодка поплыла. Уршанаби отпустил шест, и тот с гулким бурлением ушёл под воду.

– - Вот так, - сказал лодочник.
– А теперь следующий.

Так и пошло. Каменные жерди оказались неважной заменой вёслам, но всё же худо-бедно двигали лодку вперёд. Наблюдая за стремительно исчезающими в водной пучине шестами, Гильгамеш встревожился, не закончатся ли они прежде, чем судёнышко доберётся до земли. Он хотел спросить об этом Уршанаби, но в последний миг передумал, решив, что перевозчик знает своё дело. Однако опасения его оказались не напрасны. Вскоре последняя жердь погрузилась на дно мёртвого моря, а противоположного берега всё ещё не было видно. Лодка недвижимо закачалась посреди волн. Уршанаби задумчиво почесал подбородок.

– - Приходится признать, что я ошибся в своих расчётах - пробормотал он как будто в удивлении.
– Что остаётся нам теперь? Только молиться всемогущим богам. Быть может, они протянут нам руку помощи.

И только он сказал это - подул ветер. Парус захлопал, наполняясь воздухом, мачта скрипнула и наклонилась вперёд, незримая сила сдвинула лодку с места. Изумлённый Уршанаби посмотрел на Гильгамеша.

– - Сам Энлиль покровительствует тебе, вождь Урука. С таким защитником ты можешь не бояться трудностей и невзгод.

Вскоре на горизонте показалась земля. Верхушки пальм проступили в зыбкой дымке, похожие на сероватое облако. Перевозчик торжественно простёр туда указующий перст:

– - Вот она, обитель Зиусудры. Готовься предстать перед бессмертным, Гильгамеш.

Сердце вождя запрыгало в томительном ожидании. Едва лодка уткнулась в песок, он спрыгнул на берег и помчался к лесу. Уршанаби едва поспевал за ним.

– - Не будь так нетерпелив, вождь Урука, - сказал он.
– Зиусудра не знает о нашем прибытии. Я должен предупредить его.

Они вышли на поляну и оказались перед большой избой с покатой соломенной крышей и резным крыльцом. Гильгамеш никогда в жизни не видел деревянных домов и потому оторопел от такой роскоши. Застыв как изваяние, он с трепетом разглядывал жилище Зиусудры. Уршанаби тем временем взбежал на крыльцо, побарабанил металлическим кольцом в дверь. Из дома появился бритоголовый человек в суконной юбке, подпоясанной красным шнуром. На вид ему можно было дать лет сорок, роста он был небольшого, телосложения крепкого. Перевозчик что-то сказал ему, показывая на Гильгамеша. Человек нахмурился, спустился с крыльца. Уршанаби крикнул вождю:

– - Подойди к нам, человек из Урука. Бессмертный Зиусудра хочет поговорить с тобой.

Гильгамеш очнулся от оцепенения и приблизился к хозяину дома.

– - Приветствую тебя, благочестивый Зиусудра, - проговорил он, ощутив внезапную сухость в горле.

– - Здравствуй, вождь Урука, - откликнулся бессмертный, с любопытством глядя на него.
– Что привело тебя ко мне?

– - Стремление вернуть жизнь товарищу, с которым я ходил к логову чудовища Хувавы.

– - Что ж, желание твоё похвально. Должно быть, ты преодолел немалый путь, добираясь ко мне. Зайди в дом, дай отдых натруженным ногам.

Они проследовали в избу. Гильгамеш разулся в сенях, прошёл в просторную горницу. Посреди комнаты он увидел накрытый белой скатертью стол и две скамьи. В дальнем левом углу блестел янтарными глазами деревянный идол. Над ним висела дощечка с узорчатым рушником, заставленная разными дарами для хранителя дома. Гильгамеш заметил плошку с финиками, дольки засохшего апельсина, связку пшеничных колосьев, старую потрескавшуюся кружку с водой. Вдоль бревенчатых стен тянулись кованые сундуки с тяжёлыми замками, стояли стулья с высокими спинками, лежали мотки овечьей шерсти. На подоконниках росли цветы в горшках. Возле бокового окна красовалась расписная прялка. Гильгамеш невольно поёжился, смущённый обилием странных вещей. Благоговение, испытанное при виде бессмертного, сменилось растерянностью. Он чувствовал себя зверёнышем, случайно попавшим в человеческие руки.

Они сели на лавки. Из соседней комнаты к ним вышла хозяйка - белолицая статная женщина с распущенными тёмными волосами.

– - Привет вам, дорогие гости, - улыбнулась она.
– Как зовут твоего спутника, Уршанаби?

– - Это - Гильгамеш, прекраснейшая Рубатум, внук Солнца и властитель славного Урука.
– Он повернулся к вождю.
– А это - Рубатум, супруга достойнейшего Зиусудры, пережившая вместе с ним тяжёлые времена потопа.

Гильгамеш привстал и неловко поклонился.

– - Приветствую тебя, ослепительная Рубатум. Позволь мне выразить восхищение твоей красотой.

Женщина осклабилась и спросила у мужа:

– - Чем угостить нам пришельцев?

– - Принеси нам молока и хлеба. Эта пища хорошо подкрепляет силы.

Жена ушла и вскоре вернулась с деревянным подносом, уставленным кувшинами с молоком, крынками со сметаной и блюдцами с земляникой. Отдельно лежали ровно нарезанные краюхи белого хлеба. Она выставила всё это на стол и молча удалилась. Зиусудра кивнул Гильгамешу.

Поделиться:
Популярные книги

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Гезат

Чернобровкин Александр Васильевич
22. Вечный капитан
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Гезат

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта

Искра

Видум Инди
2. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искра

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2