Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Все крепко спят еще. Но брезжит свет зари.
(Живо оборачивается к Гудиэлю)
Вот громовой удар! Пропало все, пропало. О Гудиэль! Позор! Изгнание! Опала! Власть сразу рухнула. Еще не знает двор. Молчи пока и ты. Из-за чего позор? Ах, я в мои лета увлекся, как мальчишка, — И вот… Всему виной глупейшая интрижка: Служанку соблазнил… Великая беда! Но с королевою приехала сюда Она из Нейбурга. Плаксивая девчонка Явилась во дворец и притащить ребенка Его величеству посмела напоказ! Жениться мне на ней последовал приказ; Но отказался я, не скрыв негодованья, — И вот теперь за то изгнанье. Мне — изгнанье! Монаршей милости из-за чего лишен? А то, что двадцать лет поддерживал я трон, Что был ему всегда опорой и защитой, Мой неусыпный труд… Забыто все, забыто! Верховного судьи носил я с честью званье: При имени моем дрожала вся Испанья. Мое могущество исчезло, точно дым. Почет, величье, власть исчезли вместе с ним! Все сразу рушится под смех толпы презренной!
Гудиэль
Никто не знает ведь…
Дон Саллюстий
Но завтра непременно Узнают. Завтра, да… Но будем мы в пути! Упасть я не хочу, я должен в тень уйти.
(Резким движением расстегивает камзол.)
Как туго ты всегда затягиваешь пряжку! Скорее отпусти, а то дышать мне тяжко.
(Садится.)
Я буду в темноте свою готовить месть! В подполье буду я интриги сети плесть. Я — изгнан!
Гудиэль
Кто ж нанес удар вам?
Дон Саллюстий
Королева! Но страшен будет час возмездия и гнева! Ты, ты учитель мой все эти двадцать лет, И от тебя во мне и мысли тайной нет. Ты мастер опытный, какому удается На глаз определить всю глубину колодца. В Кастилью еду я, мой замок родовой; Там на досуге план обдумаю я свой. Позор! Из-за кого убит судьбы насмешкой? Ступай и приготовь к отъезду все. Не мешкай! Я тут поговорю с бездельником одним И, может быть, смогу воспользоваться им. Пока до вечера я здесь еще хозяин. О! Мести час придет — и будет не случаен, Но страшен! Поспеши, все приготовь для нас. Конечно, едешь ты со мной.

Гудиэль с поклоном уходит.

Эй, Рюи Блаз!

Рюи Блаз
(появляется у двери в глубине)
Я здесь.
Дон Саллюстий
Впредь во дворце я ночевать не буду. Ты должен сдать ключи и запереть повсюду.
Рюи Блаз
(с поклоном)
Сеньор, исполню я все, что угодно вам.
Дон Саллюстий
Но слушай же! Тебе я порученье дам: Запомни, — это мне теперь всего важнее, — Что королева здесь пройдет по галерее, Часа так через два, из церкви в тронный зал. Мне нужно, чтобы ты здесь королеву ждал.
Рюи Блаз
Я понял вас, сеньор.
Дон Саллюстий
(у окна)
Еще есть приказанье. Взгляни сюда в окно и обрати вниманье: Ты видишь — человек по площади идет? Вот пропуск предъявил он страже у ворот Так знаком укажи ему ты осторожно, Что узкой лесенкой сюда подняться можно.

Рюи Блаз выполняет приказание.

(Указывая на дверцу справа.)
И, прежде чем уйти, в каморку загляни: Три альгвасила там, — проснулись ли они?
Рюи Блаз
(идет к двери, приоткрывает ее и возвращается)
Спят крепко.
Дон Саллюстий

Тише! Стань там у дверей подале

И сторожи — смотри, чтоб нам не помешали.

Входит дон Цезарь де Басан. Измятая шляпа, широкий изодранный плащ, из-под которого видны плохо натянутые чулки и рваные башмаки, бретерская шпага. Входя, он обменивается взглядом с Рюи Блазом, и оба вздрагивают от изумления.

Дон Саллюстий
(наблюдая за ними, в сторону)
Что значит этот взгляд?

Рюи Блаз уходит.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дон Саллюстий, дон Цезарь.

Дон Саллюстий
А, вот и вы, бандит?
Дон Цезарь
Да, вот и я, кузен.
Дон Саллюстий
В лохмотьях! Что за вид!
Дон Цезарь
(с поклоном)
Я счастлив видеть вас.
Дон Саллюстий
Везде разносят славу О ваших подвигах…
Дон Цезарь
И вам они по нраву?
Дон Саллюстий
Да, нечего сказать! Достойная игра! Дон Карлос дочиста ограблен был вчера — И в ночь пасхальную! Все отняли бродяги — Все, вплоть до пояса и драгоценной шпаги. Он рыцарь ордена Сант-Яго, и ему Оставлен плащ.
Дон Цезарь
Мой бог! Оставлен? Почему?
Дон Саллюстий
Затем, что на плаще был знак святого братства, А казнь особая грозит за святотатство. Что вы мне скажете о подвиге таком?
Дон Цезарь
Какой ужасный век, в котором мы живем! Подумать только — вор боится этих знаков, И им не тронут был, как друг, святой Иаков [6] !

6

…не тронут был, как друг, святой Иаков! — Сант-Яго — испанская форма имени святого Иакова.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Прорыв

Круз Андрей
3. Эпоха мертвых
Фантастика:
боевая фантастика
9.33
рейтинг книги
Прорыв

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком?

Некрасов Игорь
1. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
4.25
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком?

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Принятие

Хайд Адель
3. История Ирэн
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Принятие

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель