Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Прекрасно, только у нас есть определенные правила.

– Какие правила? – насторожился социолог.

– Ничего сложного или опасного. Повернитесь. Видите, сверху две веревки спущены, на одной пакет болтается?

– Да, вижу.

– Берите свой рюкзак и шагайте к ним. Так, привязывайте рюкзак к пустой веревке. Хорошо. А теперь раздевайтесь.

– Как раздеваться?!

– Очень просто, догола.

– Но…

– Никаких «но»! Или остаетесь внизу.

Блюк растерянно оглянулся на Черепаху, как бы ища у нее защиты, но вездеход стоял безучастной глыбой, люк и ступеньки под ним уже исчезли.

– Отвяжите пакет от второй веревки. Развяжите. Здесь для вас спустили одежду и обувь. Снимайте свою, немедленно! И кидайте ее к моим ногам.

Социолог смирился и быстро заработал руками. Пока он одевался, Фокс собрал его старую одежду и обувь и положил их в другой пакет.

– Держите, – протянул он этот пакет Блюку, – привяжите к веревке. Хорошо, а теперь следуйте за мной. Учтите, как вас там, Роман?

– Да, меня так зовут.

– Так вот, учтите, Роман, вы все время на мушке моих товарищей, поэтому глупостей не делайте. Впрочем, – Джеффри критически осмотрел социолога, – если побежите, стрелять мы не будем. Хотите, уходите прямо сейчас.

– Нет, нет! – Блюк испугался. – Я с вами! Я же сказал, я готов сотрудничать, я помогу связаться с нашим правительством. Вся Ирия будет встречать вас как героев!

– Ладно, посмотрим, полезайте за мной, коли выбрали эту дорогу.

Глетчер сверху не видел всего в деталях, зато слышал все очень подробно. Он не понял, зачем Фокс переодел социолога, но особо над этим не задумывался. Он думал о другом, о том, сколь лжив социолог. Этот виртуоз врал так самозабвенно, что сам начинал верить в то, что вещал. Странно, подумал вдруг Барри, а почему Джеф не пустил Блюка перед собой, это было бы логичнее. Две фигурки внизу уже значительно увеличились, социолог несколько отставал, но было видно, что старается.

«Что мне с ним теперь делать? – думал Глетчер. – Вот он сейчас поднимется, увидит меня, поймет, что разоблачен. Интересно, стушуется или опять что-нибудь придумает?»

– Барри!

– Да.

– Руку дай.

– Спасибо. – Фокс тяжело дышал. – Иди, подними рюкзак и одежду Блюка, а я его сам встречу, а то тебя заметит, свалится еще с испуга.

Командор смотрел вслед Глетчеру и думал о его доверчивости. Из рассказа своего товарища о приключениях в Новой Цивилизации он понял больше самого рассказчика, поэтому не сомневался в правильности своего решения, но все равно ему было не по себе. Блюк, наконец, закончил свой подъем и теперь тяжело дышал, вцепившись в лестницу у самых ног Джеффри. Тот нагнулся.

– А вы молодец, Роман! – Фокс протянул руку. – Давайте руку, я помогу.

Социолог уцепился за ладонь командора и полез вверх. Делал он все медленно и неуклюже. К тому же он краем глаза глянул вниз и испуганно замер.

– Роман! Давайте вторую руку! – Джеф буквально крикнул в ухо Блюку, и тот машинально выполнил команду.

Фокс сделал шаг назад, потянул на себя социолога, он поднял ногу, чтобы шагнуть, и вдруг командор разжал свои ладони. Блюк беззвучно разинул рот, махнул руками и медленно стал заваливаться назад. Его выпученные от ужаса глаза смотрели в безжалостные и спокойные зрачки темнокожего человека. Неуловимый миг они были рядом, и вдруг стали стремительно удаляться.

Социолог падал и, видимо, кричал, так как рот его был широко разинут. Но звука не было. Для Фокса Блюк летел беззвучно, как в немом кино. Удар, и на камнях появилось пятно, только что бывшее человеком. Командор повернулся к Глетчеру, который все еще работал руками, выдергивая наверх рюкзак социолога. Вот он перевалил его через край и вытер запотевший лоб. Джеффри стремительно и молча прошел мимо него, подхватил рюкзак и пакет с одеждой социолога и отнес в железный ящик. Барри махнул рукой, показывая Джеффри, что из-под закрытой крышки ящика торчат две веревки. Фокс понимающе кивнул головой, достал нож и обрезал их.

– А где Блюк? – Барри стал оглядываться, разыскивая глазами своего бывшего пассажира.

– Внизу.

– Как внизу? – У Барри внутри все замерло от дурного предчувствия. Он кинулся к краю вертолетной площадки.

– Как это произошло?

– Руки у него очень потные. Выскользнули. Я хотел помочь, но он никак не мог перевалить через край, вот и сорвался. Мне очень жаль.

ГЛАВА 17 в которой Георг встречается с Хозяином Воды.

Через двое суток катер причалил. Проквуст выглянул наружу и удивленно огляделся. Их суденышко прислонилось к едва заметному выступу над которым виднелось несколько толстых металлических скоб, вогнанных в гранит. На одной висел большой круглый фонарь, а к другой Собиратель привязывал конец веревки. Георг с опаской – плавать он так и не научился – перешагнул с борта на причал.

– Клео, а куда мы пойдем дальше? – Проквуст кивнул на неприступные своды подземного канала.

– Не спеши Георг, всему свое время. – Собиратель снял фонарь, повернулся к своему спутнику и протянул ему руку. – Хватайся, Ищущий, и не отпускай, а то застрянешь.

Проквуст машинально подал ему руку и, не успев моргнуть глазом, оказался внутри гранитной стены. Его втянул туда Собиратель. Гранит был податливым и теплым, словно вода, только гуще. Георг со страхом закрыл глаза и затаил дыхание, мысли испарились, в голове было жарко и пусто. Шаг, еще шаг, не дышать становилось невмоготу, наконец ноги вынырнули из кисельных объятий каменных сводов, и в горло хлынул желанный воздух. Проквуст открыл глаза: он и Клео стояли в аккуратной, совершенно пустой комнатке с блестящими металлом стенами. Собиратель окинул своего спутника критическим взглядом.

– Испугался?

– А ты как думаешь?!

– Ладно, не сердись, здесь всех новичков так таскают. Ну, посуди сам, как бы я стал тебе объяснять, что через камень можно пройти, что надо специально настроить на это голову и сердце?

– А разве мы действительно прошли через камень?!

– Конечно.

– Настоящий гранит?!

– Да. Только он чуть-чуть доработанный, чтобы выполнял функции опознавателя «свой – чужой».

– Не могу поверить! – Георг потряс головой. – Разве такое может быть?

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Кодекс Императора V

Сапфир Олег
5. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора V

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Контуженый

Бакшеев Сергей
Детективы:
боевики
5.00
рейтинг книги
Контуженый

Гранит науки. Том 4

Зот Бакалавр
4. Герой Империи
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 4

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18