Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проект Босс
Шрифт:

Я обняла Китти и отступила, давая место Меррику пожелать ей спокойной ночи.

Вечер был прекрасным: воздух теплый и необычно сухой для позднего лета в Атланте. Пока шли к машине Китти, у меня появилась идея:

— Давай опустим крышу? Никогда не ездила в автомобиле с откидным верхом.

— Серьезно?

— Да.

Он пожал плечами.

— Без проблем.

Сложить крышу оказалось на удивление легко: просто нажать кнопку. Мы еще с больничной парковки не выехали, а я уже кайфовала от того, как ветер развевал волосы.

— Как здорово! — воскликнула я, поднимая руки.

Оказывается, тебе не так уж трудно угодить, — покосившись на меня, усмехнулся Меррик.

После нескольких поворотов, мы выехали на шоссе, и Меррик прибавил скорость.

Я откинула голову и уставилась в темное небо.

— Ты голодна? — крикнул Меррик, перекрывая шум ветра.

— Умираю с голоду! Фаст-фуд?

Он улыбнулся.

— Все, что захочешь. Где?

— Как насчет гамбургера от Дэйва Томаса?

Он прищурился.

— Мило.

Я рассмеялась.

— Слышал о местечке «Смешай бургер»? Там можно заказать бургер с любой начинкой. Это не совсем нам по дороге. Ближе к моему глэмпингу. Как-то однажды я пыталась найти, где заправить машину, и наткнулась на этот ресторанчик.

— Не слышал, но могу попробовать найти по GPS.

— Буду очень благодарна.

Он протянул телефон.

— Вот, набери название в приложение для GPS– навигации. .

Навигатор без проблем нашел ресторанчик, и остаток дороги я наслаждалась теплым ветерком и пускала слюни, думаю, что собираюсь заказать.

Меррик заехал на стоянку.

— Хочешь поужинать здесь или взять с собой?

— С собой, а по дороге домой сможем съесть картошку фри.

Он улыбнулся.

— Хороший план. Что закажешь?

— «Пайл». Это бургер с сырной картошкой, беконом и халапеньо, а как гарнир получаешь еще порцию картошки фри.

Он рассмеялся.

— Ты убиваешь меня. Утром обезьяний хлеб, а теперь это. На следующей неделе придется почаще ходить в спортзал.

Не напоминай. Даже думать не хочу об этом. Последние месяцы я питаюсь как попало.

Меррик скользнул по мне взглядом, задержавшись на груди.

— Поверь, это тебе на пользу.

• • •

— Подождешь здесь секунду? — Меррик наполовину приоткрыл входную дверь.

— Э-э… да.

Он протянул пакет с фаст-фудом.

— Я только на минутку.

— Ладно, но если не поторопишься, я съем твой ужин.

— Ты и так уже съела большую часть фри, которая предназначалась для нас двоих.

Через две минуты он вернулся, неся две знакомые кружки.

У меня загорелись глаза.

— Из этих кружек наши бабушки пили сладкий чай с джином! Ты знаешь, что они украли их из ресторана?

Меррик улыбнулся.

— Я не удивлен.

Я вздохнула.

— Это навевает такие прекрасные воспоминания. — Я указала на то, что когда-то было домом моей бабушки. — Каждый вечер они часами сидели на этом крыльце.

Он улыбнулся.

— Я помню. Угадай, что здесь?

— Только не говори, что это чай с джином?

— Точно. — Он кивнул на соседний дом. — Нынешние хозяева в отъезде. Я встречался с ними на этой неделе, и когда они упомянули, что собираются уехать, спросил, не будут ли они возражать, если внучка старого владельца посидит у них на крыльце. Ты говорила, что отдала бы все, чтобы вернуть те времена. Это, конечно, не одно и то же, но мы можем поесть и выпить что-нибудь с капелькой джина.

Мое сердце учащенно забилось.

— Не могу поверить, что ты сделал это для меня.

Он махнул на крыльцо.

— Пойдем.

Сначала было странно сидеть там, но после того как мы поужинали и уселись в кресла-качалки, потягивая чай, это прошло. На душе стало тепло.

— Откуда ты узнал, что они пили именно из этих кружек? По-моему, я не упоминала об этом.

— Бабушка рассказала. Она почти всю неделю говорила о тебе и твоей бабушке. Наверное, то, что ты здесь, пробудило много воспоминаний. — Он поднял кружку. — Должно быть, она любит тебя, раз дала рецепт этого чая, когда сказал, что хочу приготовить его для тебя. Знаешь ли, раскрыть рецепт чая для южанок — это почти святотатство.

Я улыбнулась.

— Я тоже люблю Китти.

Мы немного помолчали.

— Помнишь я рассказывала, что мальчик по имени Купер спас меня, когда чуть не упала с домика на дереве?

— Да.

— Вон там он жил. — Я показала на дом через дорогу чуть дальше по улице. — У него была собака с тремя лапами по кличке Вуди.

Меррик, прищурившись, оглядел темную улицу.

— Я помню собаку. Она ходила на задних ногах, как человек, верно?

— Ага.

— Я помню пса, но не парня.

— А я помню. Он был первым, с кем целовалась.

— Правда?

— Ага. Он тоже меня наверняка помнит, потому что после этого ему пришлось идти к стоматологу.

— Вы зубами что ли столкнулись, когда целовались?

— Хуже. Но сначала предыстория. Когда мне было пятнадцать, мы жили в Чикаго. Мои подруги уже целовались с мальчиками, но у меня были проблемы с доверием из-за отца. Как бы то ни было, симпатичный мальчик из школы пригласил меня на свидание в кино. У него отвратительно воняло изо рта. Я чувствовала этот запах, просто сидя в соседнем кресле. — Я покачала головой. — Было ли это из-за брекетов или чего-то еще, но я не могла дождаться, когда фильм закончится. Короче говоря, он попытался поцеловать меня в конце свидания, но я его оттолкнула. Он обозвал меня ханжой, а я сказала правду, что у него отвратительно пахнет изо рта.

Меррик расхохотался.

— Похоже, ты не сильно изменилась с пятнадцати лет.

— На следующий день он рассказал всей школе, что я целуюсь хуже всех на свете. — Я покачала головой. — Я, хоть и знала, что мы вообще не целовались, начала комплексовать. Глупо, знаю. Ну, да ладно. Летом мы приезжали сюда на неделю навестить бабушку.Мы с Купером часто катались на велосипедах. Я знала, что нравлюсь ему, и он казался милым. Поэтому подумала, что, может быть, наконец-то получу свой первый поцелуй. Однажды вечером мы были у него в гараже: меняли спущенное колесо на велике. Вернее, Купер менял, а я подавала инструменты. В общем, когда он сказал, что я красивая и наклонился для поцелуя, я вспомнила, что ела рыбу на ужин и еще не почистила зубы. Я вскинула руку, чтобы прикрыть рот, но забыла, что держу гаечный ключ. Купер сломал об него передний зуб.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Князь Целитель 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 6

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Некромант на страже человечества. Том 5

Клеванский Никита
5. Некромант на страже человечества
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Некромант на страже человечества. Том 5

Гусариум (сборник)

Русанов Владислав Адольфович
Фантастика:
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Гусариум (сборник)

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8