Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принц наемников
Шрифт:

Харв с отвращением поморщился.

— Да, но для нас как раз подходит. — Лисандр снова осмотрелся. — Выглядит неплохо. Здесь мы подождем.

Их укрытие находилось у восточной наружной стены. Лисандр ножом проделал небольшое отверстие в гофрированном пластиковом листе. Когда рассвело, он смог видеть пристань. «Прекрасно, — подумал он. — Нам везет».

Везение много значит, сказал ему однажды Фалькенберг. Но оно бесполезно, если ты не знаешь, как им воспользоваться.

Они ждали. Харв дремал, словно кот, открывая глаза всякий раз, как Лисандр шевелился или выглядывал наружу. Немного погодя Лисандр и себе позволил задремать.

Вначале они услышали сигнал тревоги; потом голоса.

— Вытаскивай шланги, Хэпворт, — крикнул кто-то. — Харди, тащи ключ. Быстрей, быстрей, у нас не весь день!

И тут послышался звуковой удар и гул двигателей садящегося корабля.

XXIV

Майор Бартон, сколько мог, выслушивал доклады, потом оставил за старшего капитана Гилфорда и вместе с Хоницу вышел на широкую веранду Рошмона подышать свежим воздухом. Ветер с моря был насыщен влагой, но все лучше атмосферы в помещении штаба.

Хоницу показал на море. Бартон осмотрел его в бинокль. Примерно в двух километрах от берега волны окрасились алым, в воде виднелись темные силуэты.

— Никогда такого не видел, — сказал Хоницу. Бартон кивнул:

— Может быть.

Несси и раньше впадали в безумие во время кормления. Однажды такой приступ вызвал батальонный повар, вылив помои с пирса. Несси явились за добычей, и одна из них выпрыгнула из воды и схватила помощника повара. На помощь прибежали солдаты, но спасти новобранца было уже невозможно. Один из его приятелей ранил несси, и тут же десяток других набросился на раненую. И чуть не разнесли пирс.

С тех пор в море ничего не выбрасывали. Прозвучал резкий двойной звуковой удар.

— Как раз вовремя, — сказал Хоницу.

В бинокль Бартон отлично видел, как корабль с короткими тупыми крыльями садится в бурную воду. Он пронесся по алым волнам, где буйствовали несси, и на очень большой скорости направился в причалу, отвернув от него в последнее мгновение. Бартон поморщился.

— Лихач, — сказал он. Большинство пилотов посадочных кораблей лихачи.

— Боится несси. Я бы тоже боялся, — добавил Хоницу.

Корабль класса «Таллин» — самая маленькая из посадочных шлюпок боевых кораблей СВ. Впрочем, выглядит он огромным, однако большую часть объема занимают баки с горючим и двигатели. Они располагаются за грузовым трюмом и кабиной экипажа. Корабль класса «Таллин» предназначен для высадки подразделения морской пехоты и груза в две метрические тонны или для взлета с таким грузом на орбиту. Его задача — высаживать войска в самых неожиданных местах.

«Что мы и сделали», — подумал Эйс Бартон.

В открытом люке показались члены экипажа, подхватили брошенные с причала тросы. Корабль подтянули и закрепили у причала. Открылся люк для высадки.

— Какого дьявола? — сказал Бартон. Из люка выкатилась легкая бронированная боевая машина. За ней последовал десяток вооруженных солдат в темных камуфляжных костюмах. — Отменить все предыдущие приказы, — крикнул Бартон. — Цель — пристань.

Взревели сигналы тревоги.

— Майор, говорит Гилфорд.

— Да.

— Мистер Вичаста утверждает, что это наши. Подарок сенатора Бронсона.

— Скажите этому сукину сыну… Капитан, соедините меня с ним.

— Говорит Чандос Вичаста.

— Мистер Вичаста. Вы едва не развязали бой.

— Глубоко сожалею, если мы создали трудности, — сказал Вичаста. — Я не знал о прибытии шлюпки. У меня сейчас на связи капитан «Звезды Нортон». Он говорит, у них тренировка и он не мог их выгрузить, когда отправлял посадочный корабль.

— И ничего не сказал нам.

— Я об этом не знал.

— Да. И я могу верить или не верить этому. Хорошо, мистер Вичаста, но эти войска под моей командой. Моей, а не вашей.

— Конечно.

— Гилфорд, соедините меня с офицером, командующим этим отрядом.

— Понял. — Последовала пауза. — Говорит лейтенант-коммандер Джеффри Найлз.

— Найлз, какого дьявола вы тут делаете?

— Сэр, я уверен, капитан Наката вам объяснил. Учение.

— Да. Ну, хорошо, Найлз, я хочу, чтобы ваши люди убрались с корабля. Все, кроме пилота и экипажа. Эта проклятая шлюпка не должна быть перегружена.

— Конечно, сэр.

— Хорошо. Второе. Я хочу, чтобы вы держались в стороне. Отведите свою машину на поле к востоку от дома и держите ее там. Все должны быть там. Гилфорд, известите службу безопасности, что у нас чужаки. — Он отключил микрофон. — Уолли, ничего лучше и желать нельзя.

— Сторожевые псы, — сказал Хоницу. — Кажется, Бронсон нам не доверяет.

— Да. А я не доверяю ему. — Он снова включил микрофон. — Свяжите меня с Андерсоном по защищенному каналу.

— Говорит капитан Андерсон.

— Бартон. Бобби, установите «леопард» так, чтобы он накрывал людей Бронсона.

— Сэр?

— Вы меня слышали. Он не доверяет нам, но, если подумать, я не доверяю ему.

— Да, сэр. Еще что-нибудь.

— Нет. Только это.

— Да, сэр. Конец связи.

— Хотите, чтобы я назначил еще кого-нибудь? — спросил Хоницу.

— Нет, Бобби справится, — ответил Бартон. — Но, может, и неплохо. Побыстрее бы загрузить этот проклятый корабль, чтобы он убрался.

Хоницу отдал приказы. Как только солдаты Бронсона ушли, к пристани двинулись поджидавшие грузовики.

Люди Бартона помогали работникам с ранчо протянуть шланги и соединить их с посадочным кораблем. Охранники с ранчо принялись разгружать машины и заносить груз в корабль.

— Ну, Уолли, кажется, все идет к концу, — сказал Бартон.

— И как раз вовремя, майор.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Адвокат Империи 11

Карелин Сергей Витальевич
Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
рпг
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 11

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5