Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потоки времени
Шрифт:

Толпа перед камерой начала рассасываться.

— Опять? — воскликнула подскочившая сбоку Элина, уставившись на трупы. — Это когда-нибудь прекратится?

Интересно, я один слышу адскую какофонию или стерва настолько увлечена убийствами, что не обращает на это внимание?

— Надеюсь, что все завершится как можно скорее, — ответил я, потирая лоб.

— Я убью любого, кто окажется следующим убийцей! — с энтузиазмом воскликнула красотка, вытаскивая из сумочки окровавленный нож. — И буду убивать до последнего!

— И камера Артура заполнится трупами несостоявшихся убийц, я сдохну от перенапряжения, а Роя осудят как самого чокнутого маньяка в истории вашего мира, — с сарказмом проговорил я, попутно наблюдая, как орет пристав со шрамом, перед тем, как собирать толпу. — Кстати, хреновая идея держать в сумочке орудие убийства, пойдешь как соучастница.

Зубодробильные звуки вселенского молота все усиливались, стены коридора вокруг нас слегка покачивались. Может про сдохнуть я утрировал, хотя голова раскалывалась неимоверно, но Амир еще говорил про какую-то петлю времени. Хрен знает, как она выглядит, может именно это ее начало, но мне точно не хотелось бы в этой петле оказаться.

— Мне не нравится, как вибрирует сейчас пространство, так что у нас осталась последняя попытка спасти Артура с Роем, — проговорил я, стараясь абстрагироваться от боли и все нарастающего чувства надвигающейся опасности, — и если попытка провалится, то я ни за какие блага мира не буду больше пробовать изменить реальность. Так что сейчас вырабатываем план действий.

— Хорошо, — кивнула Элина. — Я сделаю все, чтобы спасти брата и защитить честь клана.

— Кто эта толстуха, увешанная драгоценностями, которую ты успокаивала в первый раз?

— Матушка Роя, госпожа Кларисса.

— Так я и думал. Когда она вышла в коридор в первый раз?

— Во время выступления следователя Митона отцу стало плохо и тут же начался беспорядок. После окончания первого тура я и госпожа Кларисса остались в зале успокаивать отца, потом мы с ней вышли в коридор, чтобы позвать знахаря. И тут раздался крик, что Артура убили. Мы все побежали туда, ну а дальше ты знаешь.

— А во второй раз?

— И во второй, и в третий разы я выходила из зала во время беспорядков вместе с потерявшим сознание Бертраном. Госпожа Кларисса все так же оставалась в зале и покидала его уже во время перерыва.

— И после окончания первого тура заседания Артура каждый раз находили мертвым, Рой успевал добежать до него, а после пристав со шрамом поднимал тревогу и прибегала толстая Кларисса, — подытожил я.

— Второй убийца во второй версии реальности вышел вместе со мной во время беспорядков, — заметила Элина.

— Логично, что вампирюга увидел, как Бертран грохнулся в обморок и пошел убивать вместо него, — усмехнулся я. — Третий раз отличался только тем, что добавился третий убийца. Ставлю на то, что им окажется пристав со шрамом.

— Может все-таки прирезать его? — предложила Элина, опять хватаясь за нож.

Мда, кровожадная все-таки девица.

— Давай пойдем более гуманным путем, — проговорил я. — Сможешь захватить с собой в коридор толстую Клариссу после того как Бертран грохнется в обморок и тут же потащить ее к камере Роя? Если с ней увяжется выводок других громкоголосых вампирш, вообще будет замечательно. Устроим звуковой заслон на пути нового убийцы.

Элина задумалась.

— Думаю, я смогу это организовать, — наконец проговорила она.

— Отлично. Сколько тебе надо времени на уговоры?

— Декант десять (прим. по земному времени примерно пять минут).

— Тогда делаю откат до точки за десять декант до начала беспорядков и ты тащишь Клариссу к камере Артура, стараясь прихватить как можно больше народа. Правда, второй убийца-вампирюга в новой версии реальности останется жив.

— Потом с ним разберемся, — проговорила Элина. — Главное, Рой и Артур.

— Согласен, — кивнул я и продолжил откат.

Короче, чтобы не грузить излишними подробностями, скажу лишь, что третьим убийцей оказался, как я и предполагал, пристав со шрамом, что неудивительно. Наверняка он постарался и видеокамеры отключить. На этот раз я, не прекращая откат, дошел до своей трибуны и возвращение в естественный ритм времени обошлось без потери сознания.

Хрен знает, что Элина наговорила толстой Клариссе, но та одновременно с началом беспорядков, сметая приставов на своем пути, пулей вылетела из зала, прихватив с собой небольшой вампирский выводок. Мерзавец Бертран как по сценарию картинно грохнулся в обморок. Элина, перепрыгнув через него, выскочила следом за Клариссой. За ними рванул вампирюга. Остальных нарушителей порядка обозленные приставы вывели сами.

— Народ окончательно сбрендил, — усмехнулся Юджин, наблюдая за всем этим спектаклем.

По окончании первого тура заседания я тоже выскочил в коридор и рванул к камере Артура, чтобы застать эпичную сцену с ревущей, аки стадо диких кашалотов, госпожой Клариссой и ее не менее шумной группой поддержки. Толстуха орала, что это форменное безобразие: ее сыночек сидит один в трансе, а камера не охраняется. Кстати, тут она была абсолютно права.

Взмыленные приставы пытались отогнать всех от двери камеры, крича, что это недоразумение и теперь они примут все меры для обеспечения безопасности важного свидетеля. Особенно старался пристав со шрамом, но все было бесполезно: защитники Артура были полны решимости стоять до последнего. Они бросались титулами и званиями, угрожая отправить в отставку всех судейских. В толпе зрителей виднелся несостоявшийся убийца номер два — вампирюга с перекошенной от злобы мордой.

Наконец подоспели более высокие судейские чины, открыли камеру, продемонстрировав всем живого, но находящегося в трансе Артура. Толстуха сбавила громкость, но все равно осталась на своем посту. Раздался второй звук гонга и все, кроме Клариссы, Элины и нескольких вампиров, прошли в зал заседания.

Я сразу обратил внимание, что за время перерыва рядом с судейской трибуной оборудовали место с высоким креслом, к которому тянулось много проводов. Вокруг кресла уже стояло несколько фигур. Все это было полностью прикрыто прозрачной ширмой.

Поделиться:
Популярные книги

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мент

Константинов Андрей Дмитриевич
8. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.58
рейтинг книги
Мент

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4