Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда прошли через линию деревьев и вышли на открытое поле, где уже горела яма для костра, раздались радостные возгласы. Все вели себя так, будто я выиграл какую-то чертову награду. Я слышал, как меня несколько раз окликнули по имени, но даже не пытался ответить. Пиво звучало лучше. В конце концов, я не буду играть в футбол в пятницу. Мне не нужно было готовиться.

— Они пришли ради тебя, — сказал Райкер, как будто я нуждался в разъяснении.

— Знаю, — отрезал я.

— Тогда не веди себя так, будто тебе насрать.

Я устал от его попыток навязать мне это. Он хочет, чтобы я вел себя так, как всегда, чтобы ему не пришлось сталкиваться с реальностью. Мы не пойдем в колледж вместе. Больше не будем играть в мяч вместе. Это суровые истины. Я столкнулся с этим лицом к лицу, и он тоже должен. Это цепляние за фантазию раздражало.

— Нет, — ответил я и пошел дальше. Подальше от моего кузена, который, как я знал, хотел как лучше, но слишком сильно давил на меня. Мне нужно было пространство.

— Нэш! — послышался голос.

Я обернулся и увидел Эйсу, стоящего у кузова своего грузовика с Рифлом Хэнноном, Хантером Маклеем и Уокером Макнейром. Все ребята, с которыми я бы начал играть с этого года. Парни, с которыми я никогда уже не сближусь. Команда, частью которой я уже не был.

Снова посмотрел в сторону Хантера, чтобы увидеть, была ли Блейкли где-нибудь поблизости. И не увидел ее. Но мой взгляд остановился на другой девушке. Той, которую не хотел видеть так же сильно, как не хотел быть на этой вечеринки. Таллула. Светлые волосы, ниспадающие на плечи. Длинные ноги, едва прикрытые шортами, и эти глаза. Чертовски выразительные. Я ненавидел то, что меня влекло к ней.

Таллула и раньше была привлекательной. Я просто ненавидел тот факт, что меня вдруг потянуло к ней так, как никогда раньше, потому что она похудела. Это почти заставило ее внезапную ненависть ко мне обрести смысл. Почти.

Она не злилась на Эйсу и похоже простила его за то, что он никогда не замечал ее в прошлом. Но я? Девушка зла на меня. И это раздражало. Вместе со всем остальным в моей жизни.

— Нам нужно поговорить, — сказала Блейкли, отрывая меня от моих мыслей и от Таллулы.

Я обернулся и увидел ее, едва одетую и великолепную. Как всегда.

— Теперь ты хочешь поговорить? — спросил я.

Этим летом разговор со мной ее точно не интересовал.

Девушка закатила глаза.

— Не надо сваливать все на меня. Ты изменился. Ты стал... мрачный и злой. Я не могла с этим смириться. Мне не нравиться быть несчастной.

Я стоял и слушал ее причитания о том, что мои страдания плохо сказались на ее настроении. Это не должно было меня шокировать. Я знал, что она эгоистка еще до того, как начал встречается с ней. Я знал ее много лет. Она была из тех, кого нельзя назвать доброй и заботливой. Скорее дикой и волнующей.

— И, о чем мы должны поговорить? — спросил я, решив, что идти домой пешком не такая уж плохая идея.

— О нас. Наши отношения не работают.

И я рассмеялся. Неужели она действительно думает, что мне нужно было это говорить? То ли ей не хватает ума, то ли она действительно думает, что моя голова пострадала вместе с ногой.

— Серьезно?

Ее глаза вспыхнули, ноздри раздулись.

— Не обязательно быть таким придурком.

Просто забавно, что ты думаешь, будто я думал, что у нас все еще есть отношения. Мы не разговаривали несколько недель. Кроме того... — Я кивнул головой в сторону Хантера. — У тебя есть младший, чтобы утешиться.

Она фыркнула.

— Ты придурок. Я не должна была даже пытаться поговорить с тобой. В этом нет смысла.

Здесь я полностью с ней согласен. Не следовало этого делать.

— Это точно.

И девушка зашагала прочь на каблуках, не предназначенных для травы, но ей все равно удалось в них пройтись. Я мог бы последовать за ней и заставить ее группу друзей чувствовать себя неловко. Сказать что-нибудь такое, чтобы они дрогнули. Но мне не хотелось терять время.

Я снова двинулся в сторону пива, когда свет фар пробился сквозь деревья и привлек всеобщее внимание. Сбитый с толку, я повернулся, чтобы посмотреть, как дерьмовая машина въехала на поляну. Когда из неё вылез тренер защитников, все поле погрузилось в тишину.

Какого черта он здесь делает?

Ну, в таком случае, сделайте одолжение, позвоните в полицию

ГЛАВА 9

TAЛЛУЛА

— Черт, что он тут делает? — пробормотал Эйса, отвлекая мое внимание от Нэша и направляя туда, куда, казалось, смотрели все остальные.

Наш новый учитель английской литературы, мистер Дейс. Также известный как тренер Ди. В моем классе было несколько футболистов, и они называли его именно так. Он не выглядел и не вел себя как другие футбольные тренеры. Мужчина был моложе, симпатичнее, и у него был немного занудный, крутой образ. Мне понравилось его занятие сегодня. В основном это было введение в то, что должно было произойти, но мистеру Дейсу, кажется, нравилось преподавать.

В последний раз, когда меня учил тренер, я обучалась вождению в десятом классе. Здесь все было иначе. Мистер Дейс был первым тренером, который преподавал в нашей школе то, что требовало солидной степени.

Я видела, как он разговаривал с Райкером, который, казалось, был взбешен тем, что мужчина был здесь. Это земля принадлежала семье Ли. Дед и отцы Нэша и Райкера знали о вечеринках. И не запрещали собираться здесь. Насколько мне было известно, ни один взрослый здесь не появлялся. Но опять же, это моя первая вечеринка.

— Почему тренер Ди здесь? — спросил Хантер с ноткой беспокойства в голосе.

Парень так нервничал, будто вот-вот столкнется с полицейским с кружкой пива в руке, будучи несовершеннолетним, а не с тренером команды по футболу. Я задавалась вопросом, попадал ли Хантер когда-нибудь в большие неприятности. Это было так на него не похоже. Но опять же я мало что знала о Хантере или о ком-то из команды. Честно говоря, я мало что знала о ком-либо в нашей школе.

— Черт, вон идет Нэш, — сказал Эйса, вставая с заднего сиденья, на котором сидел. — Я лучше пойду помогу. — Он взглянул на меня. — Пойдем.

Поделиться:
Популярные книги

Мир в латах (сборник)

Полякова Татьяна Викторовна
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Мир в латах (сборник)

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Грозовой замок

Мазуров Дмитрий
7. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Грозовой замок

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2