Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— То есть?!.

Тэра усмехнулась.

— Если бы ты пообщался со штаб-майором Раабе или майором Северо, то узнал бы, что твоя беременная жена вместе с ними спустилась с орбиты по синергической траектории, выдержав перегрузки почти в семьдесят G. — Она зажмурилась. — Если честно, то не хотела бы я еще раз перенести что-нибудь подобное. Временами мне казалось, что внутрь меня затолкали огромное чугунное ядро, которое при каждом ускорении или торможении ломает мне то таз и позвоночник, то ребра, не говоря уж обо всем остальном, что находится между ними… — Тэра расхохоталась. — О Ева, какой же ты забавный!

Вид у Счастливчика действительно был крайне уморительный. Он уставился на жену, вытаращив глаза и разинув рот, а когда немножко пришел в себя, закрыл рот так, что стукнули зубы, и растерянно пробормотал:

— Я не знал, что это заразно…

Тэра прижалась к его груди и тихо прошептала:

— Глупый, пойми, ТЕПЕРЬ мы обе сможем все время быть с тобой. Куда бы ты ни отправился… а теперь давай выпьем этого бренди. Я думаю, если нашей дочке не помешали подобные перегрузки — не помешает и это.

Но Счастливчик поспешно отобрал у нее бутылку:

— Не надо. По себе знаю — ЭТО может подействовать.

На следующий день они покидали дворец. Никакой особенной церемонии не было. Просто на завтрак собрались все те, кого Тэра считала самыми близкими людьми.

Когда в стоявший на лужайке перед дворцом бот уже погрузили вещи, Сандра улучила момент и, ухватив Ива за воротник, притянула к себе:

— Послушай, Счастливчик, я не знаю, что ты будешь делать, но чтоб моя племянница вернулась домой целой и невредимой. А то я тебя на том свете достану. Понял?!

Ив осторожно обнял ее и прижал к груди:

— Я тебе обещаю, мой грозный адмирал.

Сандра полупридушенно хмыкнула и, с трудом вывернувшись из железных объятий Ива, проворчала:

— Ты и сам там смотри… мне как-то не хочется видеть ее вдовой. Иначе она устроит нам тут такую веселую жизнь… уж я-то знаю.

Усатая Харя ничего не сказал. Он просто обнял Счастливчика, поднес к его носу здоровенный кулак и внушительно посмотрел ему в глаза.

Сначала они сделали остановку на Нью-Вашингтоне. То есть “Драккар” доставил их на Тор, где Ива и Тэру встретил Брендон. Когда Ив представил Тэру Брендону, тот окинул ее взглядом, на долю секунды задержав его на ее животе, затем добродушно пробурчал:

— Что ж, миссис, могу вас поздравить. Вам удалось то, о чем последние пятьдесят лет мечтали очень и очень многие предприимчивые особы из самых лучших семей. Для женщины стать миссис Корн — это… выигрыш самого главного приза в самой главной лотерее.

Тэра улыбнулась:

— Спасибо за столь высокую оценку, но я не играю в лотерею.

Они уже поднялись на борт роскошного шаттла, когда Тэра тихо спросила:

— Кто этот пожилой мужчина и почему он назвал меня миссис Корн?

Счастливчик усмехнулся: ну вот, дожили, Брендона уже называют пожилым…

— Этот человек — финансовый гений и моя правая рука, а что касается миссис Корн, то в этой части галактики женщина часто берет фамилию мужа, а меня здесь знают под именем мистер Корн.

На Нью-Вашингтоне они провели три дня. Ив назвал это свадебным путешествием. Он познакомил ее с некоторыми компаниями, которые считались хребтом его финансово-промышленной империи. Самое большое впечатление на Тэру произвела центральная диспетчерская принадлежащей Иву компании “Корн транспасификал инк.”. Одну из длинных стен огромного зала высотой в три этажа занимал гигантский экран с панорамой обитаемого космоса по обе стороны Келлингова меридиана. А все пространство перед ним и двухъярусные балконы по противоположной стене и двум боковым были уставлены консолями с аппаратурой, за которыми сидели диспетчеры.

— Сколько же народу здесь работает?

— Около восьмисот операторов-диспетчеров. Кроме того, порядка двухсот восьмидесяти человек управленческого и обслуживающего персонала. Но это днем, ночью остается только дежурная смена операторов и человек шестьдесят обслуги.

— А сколько у тебя судов?

Ив улыбнулся:

— Каждый диспетчер обслуживает примерно семьдесят судов.

Тэра изумленно покачала головой. У ее мужа больше судов, чем у всех крупных транспортных компаний королевства, вместе взятых.

— И это только одна из твоих компаний? А сколько их всего?

Счастливчик пожал плечами:

— Такого уровня — одиннадцать, а сколько всего — не знаю, Брендон их постоянно покупает и продает.

— Зачем?

— Ну… я же не зря получил прозвище Счастливчик. В деловом мире, между прочим, тоже существуют суеверия, и одно из них такое: считается, что те компании, которые побывали в моих руках, непременно ждет рыночный успех. Так что стоит мне только купить какую-то компанию, как ее стоимость сразу же подскакивает. Кроме того, у Брендона есть свора молодых ребят, очень похожих на него самого в молодые годы. И они натасканы быстро выворачивать компании наизнанку, приводя в порядок их финансы и снижая издержки. Это добавляет к цене еще больше. Так что точное число моих компаний суть явление виртуальное. Сейчас их может быть столько, а спустя минуту на пару меньше или больше.

Потом они слетали на принадлежавшие Иву сельскохозяйственные плантации на Восточном плато, посетили традиционный осенний карнавал в Пуэрто-Кавалья, курортном городке в южном полушарии, и провели ночь в президентском номере принадлежавшего ему восьмидесятиэтажного отеля “Океанская игла”. Он был выстроен на одинокой скале, возвышавшейся посреди океана в сорока милях от восточного побережья Северного континента.

В последний вечер они посетили оперу. В антракте, когда Ива отозвал в сторону какой-то дородный господин, к Тэре подошла дама с ухоженной кожей, прекрасно причесанная, но со злыми, обдающими холодом глазами. На даме было крайне безвкусное, кричащее платье, усыпанное таким количеством бриллиантов, что Тэре, чтобы сшить себе нечто подобное, пришлось бы опустошить королевскую сокровищницу. Окинув Тэру высокомерным взглядом, она презрительно скривила верхнюю губку и прозудела:

— И что Корн в тебе нашел? Типичная простушка из “грязи”.

Тэра мило улыбнулась и, ухватив собеседницу за локоток (так, что та чуть не заверещала от боли), ласково посоветовала:

— Об этом вам лучше спросить у моего мужа. А если вы, мисс, еще раз появитесь в поле моего зрения, я вам вырву яичники. — Она отпустила локоток и равнодушно отвернулась.

Посрамленная конкурентка на руку мистера Корна (а в том, что это была одна из них, Тэра нисколько не сомневалась) поспешила удалиться, шипя сквозь зубы:

Поделиться:
Популярные книги

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Темная сторона. Том 2

Лисина Александра
10. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темная сторона. Том 2

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

С Том 3

Вязовский Алексей
3. Сапер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
С Том 3