Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Дорогая, кроме тебя, у него есть две бабушки и я, — Миранда улыбнулась, — он и для меня стал внуком.

Кэтрин скептически посмотрела на нее: возраст Миранды и обеих бабушек, даже несмотря на хорошее медицинское обслуживание, не внушал доверия, а склонность Миранды к неоправданному риску настораживала еще больше.

— Ребенку нужна мать. Давай отправим на Бельграно кого-нибудь из десятого уровня вместо меня? — продолжала настаивать Кэтрин.

— Дорогая, — глаза Миранды сузились, как всегда, когда она начинала терять терпение, — теперь мы можем доверять только себе! Ты же видела, что Гера и Гермес устроили на собрании? Они пытаются внести в организацию раскол, может, их уже перетянуло на свою сторону Мировое Правительство. Без Эрнесто работа в Сопротивлении остановилась. После того как ты возглавила организацию, мы топчемся на месте. Я тебя не осуждаю, ты мать и должна заботиться о ребенке, поэтому нам нужен Эрнесто. И «Прометей» поможет его вернуть!

— Что ты такое говоришь, Миранда? Погибшие в прошлом не могут вернуться в будущее.

— Какие вы молодые наивные, — усмехнулась Миранда. — Временной корабль может не только вернуть погибшего в будущее, но и не допустить уничтожение копий.

— Это невозможно! — Кэтрин замотала своей рыжей головой. — Одновременное появление копий биологической единицы в пространственно-временном континууме приведет к аннигиляции всего блока. Это доказанный факт.

— Помнишь Инженера, который первым вторгся в запрещенную зону недалекого прошлого?

— Издеваешься? — скривила губы Кэтрин. — О нем все знают, это государственный преступник галактического масштаба.

— Так вот, — продолжала Миранда, не обращая внимания на иронию Кэтрин, — этот второй Инженер встретился со своей копией.

— От этого он и погиб, — перебила ее Кэтрин. — Биологическая единица и ее копии не могут быть одновременно в одном месте.

— Нет, погиб капитан Временного корабля. Он слишком близко подошел к своей копии и пытался контактировать с ней. Если этого не делать, аннигиляции блока не произойдет. Второй Инженер заметил эту закономерность и просто наблюдал за своей копией издали.

— То есть ты хочешь сказать, — лицо Кэтрин вытянулось от удивления, — он выжил?

— Да! Но его вместе с капитаном Временного корабля объявили погибшим. Как всегда, Мировое Правительство говорит нам полуправду, чтобы люди боялись и путешествовали во времени лишь в сопровождении узких специалистов — Инженеров.

— Откуда ты знаешь? — Кэтрин недоверчиво посмотрела на Миранду.

— Он сам мне рассказал. Тридцать лет назад я его тестировала при отправке в Девон, после того как его приговорили к пожизненному относительному лишению свободы.

— Что ты такое говоришь, Миранда! — Кэтрин вспыхнула. — Не могу поверить! Все эти годы ты знала, что мы можем спасти Эрнесто и ничего не сказала?!

Внешне Миранда выглядела спокойной, но ее глаза еще больше сузились:

— Во-первых, это государственная тайна, во-вторых, что бы это изменило? У нас не было своего Временного корабля, ты бы напрасно надеялась и мучила себя.

— Миранда, ты не представляешь, что я пережила, пока не смирилась с его смертью. Да я ребенка в Родильном Центре заказала копией Эрнесто, потому что не могу без него! — Кэтрин вскочила с кресла, схватила свой браслет и развернула портрет-голограмму. — Когда я смотрю на сына, то вижу Эрнесто: его глаза, его улыбку, даже руки во сне они складывают одинаково. Ты должна была сказать! Мне тогда нужна была надежда! Разве ты никогда не любила?

Лицо Миранды вмиг погрустнело, она заметно ссутулилась, морщинки в углах ее рта заострились. Кэтрин пожалела, что обидела ее. Да, у Миранды не было своих детей, но обвинять ее в бесчувственности, отсутствии любви и привязанности было жестоко.

— Прости меня, — Кэтрин заглянула ей в глаза, обняла худые острые плечи Миранды. — Ты же знаешь, я всегда взрываюсь, точно порох, я не хотела причинить тебе боль.

Миранда примирительно кивнула головой. Она уже давно ни на кого не обижалась. Психологи не позволяли себе такую роскошь.

— Кэтрин, хоть это и покажется фантастическим, но я предлагаю послать на Бельграно не совсем тебя, вернее тебя, но молодую. Сегодняшней Кэтрин нужно ненадолго вернуться в прошлое — предупредить Эрнесто, спасти его от гибели. Тогда молодая Кэтрин и молодой Эрнесто переместятся на Бельграно. Они продолжат бороться, а ты останешься на Земле с сыном.

— А ты подумала о временном парадоксе? Мы можем изменить ход истории. — Кэтрин озвучила самую главную причину, из-за которой риски возрастали еще больше и уже не только для нее.

— Вот именно! Мы должны изменить историю! Мы просто обязаны это сделать! Мировое Правительство уже создало новое сверхмощное оружие, следующим его шагом станет уничтожение планеты в созвездии Ро Эридана с населением в несколько миллионов человек.

— Откуда ты узнала?

— Сегодня получила приказ высшего секретного уровня. Мне поручено начать психологическое тестирование капитанов Временных кораблей для отправки на Эридан. Тестирование необычное, вопросы очень странные, например: «Как вы поступите, если вам придется выбирать между жизнью и смертью?» Или: «Что вы сделаете, если обнаружите предателя во время боевых действий?» Нетрудно догадаться, что они затевают, и какая планета станет первой жертвой.

— Может, просто проверка? — мозг Кэтрин отказывался принимать эту информацию.

— Я тоже так сначала подумала, но этих капитанов слишком много. Даже не сомневайся, готовится вторжение. Мы вдвоем не сможем справиться и спасти людей на Бельграно, нам нужен Инженер!

Миранда пустила в ход свой последний аргумент: — Неужели ты не хочешь снова увидеть Эрнесто?

— Миранда, это запрещенный прием! Оставь свои психологические штучки и манипуляции. Всё у тебя так просто: полетели в прошлое, встретились с Эрнесто, предупредили его…

— Тот Инженер, — перебила ее Миранда, — которому дали пожизненный срок, предупреждал: нельзя контактировать со своей копией и подходить к ней ближе, чем на сто метров. По мере сближения сначала у оригинала биологической единицы заболит голова, его начнет тошнить, а затем наступит кровоизлияние в мозг. Погибший капитан Временного корабля чувствовал все эти симптомы, но не придал им значения, и лишь когда подошел вплотную и заговорил со своей копией, упал как подкошенный.

— А его копия?

Поделиться:
Популярные книги

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Я Гордый часть 6

Машуков Тимур
6. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 6

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7