Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Той ночью, я могу сказать, что она плакала и пила. Ее лицо было все красным и опухшим. В стереосистеме играла какая-то неприятная музыка».

«Какая музыка?»

«Что-то из кричаще-громких материалов в высоком разрешении, которые никто в моем возрасте не может выдержать более пяти минут, не сойдя с ума».

Где-то прозвенел крохотный тревожный звоночек. — Она что-нибудь говорила о музыке?

«Она упомянула, что песни, которые она слушала, восходят к ее студенческим годам. У меня сложилось впечатление, что когда-то она была связана с каким-то молодым человеком, у которого была своя группа».

Эммет замер. — Она еще что-нибудь говорила об этом парне?

«Я так не думаю. Она сразу выключила музыку. Мы вместе выпили пару бокалов, и на этом все».

— Она когда-нибудь упоминала, где училась?

«Не в тот раз. Но месяц или два спустя мы случайно увидели ночной спортивный репортаж на рез-экране. Диктор сообщал результаты неудачной игры между двумя командами колледжей. Колледж Олд-Фриквенси в последнюю минуту утащил победу. Сандра обрадовалась и сказала что-то вроде «Вперед / молодцы, уроды».

— Она училась в «Олд-Фриквенси»?

«Я спросил ее об этом. Вместо того, чтобы ответить прямо, она отмахнулась от вопроса. У меня сложилось впечатление, что она не хотела об этом говорить. Я подумал, может быть, она бросила учебу или провалила сессию и не хотела в этом признаваться».

— А теперь она мертва вместе с мастером Гербертом и Дорнингом, — тихо сказал Эммет. — Получается три. Кто-то определенно подчищает хвосты».

— О чем, черт возьми, ты говоришь, Эммет?

Дверь открылась. Вошел Перкинс с блокнотом в руке. Он явно был обеспокоен.

— Подожди, Мерсер. — Эммет посмотрел на Перкинса.

— У меня есть для вас адрес, сэр, — сказал Перкинс. — «Это было несколько сложно отследить, потому что его не было в списке, а первый появившийся адрес, очевидно, был ошибкой. Мне пришлось провести довольно сложную перекрестную проверку».

— Просто скажи, Перкинс.

«Руин Вью Драйв, номер двадцать семь». — Перкинс поднял голову, встревоженный как никогда. «Это не имеет никакого смысла, сэр. Это адрес Гэннона Хепскотта. Вы знаете, крупный застройщик?

— Черт, надо было догадаться раньше.

«Что там происходит?» — спросил Мерсер. — Я слышал, Перкинс что-то сказал о Гэнноне Хепскотте.

— Подожди, — сказал Эммет. Оставив Мерсера на линии, он набрал номер офиса Лидии.

— Дом древних ужасов Шримптона, — весело сказала Мелани. — «Обязательно посмотрите наш последний экспонат, детскую книжку с картинками Хармони…»

— Это Эммет, Мел. Где она?»

«Кто, Лидия? Сегодня утром у нее была назначена встреча со своим крупным клиентом. Ушла отсюда около сорока минут назад. Мне пришлось помочь ей ускользнуть через черный ход, потому что репортеры все еще слонялись у парадного входа».

— Она пошла в офис Хепскотта?

«Не сегодня. Он попросил ее приехать к нему домой на Руин Вью Драйв. Представь, наша Лидия пьет чай в одном из тех больших шикарных особняков прямо сейчас, когда мы разговариваем.»

«Дерьмо.» — Эммет прервал звонок и вернулся к Мерсеру. — «У Лидии проблемы. Она в вашем районе. Мне нужна помощь.»

Ты Трой Берджис, — прошептала Лидия.

Она уронила портфель, но очень крепко сжала сумочку и заставила себя отвести взгляд от пистолета. Она подумала, что ей нужно смотреть в глаза Гэннону. Как и все технологии, от ключей от машины до тяжелого строительного оборудования, для активации магрез-пушки требовался небольшой импульс человеческой пси-энергии. Если бы она смогла уловить явные признаки повышенной концентрации, то означало бы, что он посылает энергию через янтарь, чтобы активировать спусковой крючок.

Гэннон выглядел раздраженным. — «Итак, Малтби все понял. Я боялся этого. Я позаботился о нем сразу после того, как его видели покидающим сектор той ночью. Ему удалось проникнуть в некоторые личные файлы там внизу. Но как, черт возьми, он передал тебе информацию?»

— Скажем так, он засунул твое лицо в пакет из-под молока. Но ты сильно изменился со времен колледжа, не так ли? Я бы не узнала тебя, если бы не… — Она быстро замолчала.

— «Да, Лидия? Если бы не что? Мне нужно знать, как ты узнала, что раньше я был Троем Берджисом. Я стараюсь не повторять своих ошибок».

Она пожала плечами. — «Было много маленьких подсказок, — солгала она. — «Но то, что помогло мне, наконец, понять сегодня, это музыка. Я нашла твои старые записи.»

— Как ты узнала о моей группе? — резко спросил он.

Она не собиралась втягивать в это Карен Прайс. Она будет держать это при себе. — «Согласно студенческому ежегоднику, ты создал группу». — Она наклонила подбородок к коллекции немаркированных записей. — «Это твоя музыка на тех старых кассетах, не так ли? Вы арендовали студию, чтобы сделать их, но не могли позволить себе создать для них обложки».

Гэннон выглядел пораженным. — Ты взяла эту информацию из ежегодника?

Она не ответила на этот вопрос. — «В вырезке о твоей смерти упоминалось, что ты был одержим Винсентом Ли Вэнсом. О чем ты думал? Ради всего святого, этот человек хотел стать диктатором. Не совсем хороший образец для подражания».

«Вэнс был блестящим, могущественным человеком, который был на волосок от того, чтобы править всеми городами-государствами».

— И ты действительно думал, что сможешь закончить его работу? Блин, расскажи о мании величия. Что натолкнуло тебя на эту идею? Нашел его тайную штаб-квартиру под Олд-Фриквенси?

«Да.» — Гэннон поколебался, а затем пожал плечами. — «Он оставил некоторые из своих ранних журналов и несколько карт. На одной из этих карт было указано местонахождение подземного помещения, которое он намеревался использовать в качестве своей штаб-квартиры, когда его войска захватили бы Каденс».

«Библиотека.»

Губы Гэннона скривились. — «Вэнс не знал, что было внутри в тот момент. В заметке в его дневнике говорится, что камера необычайно хорошо охранялась очень сложной ловушкой. Он написал, что надеется, что Хелен Чендлер сможет ее распутать. Он был убежден, что Хармонианцы использовали ловушку, чтобы защитить какой-то великий секрет в этой комнате».

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5