Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Альберто взял Сандру за руку и объяснил: сейчас мы идём к шефу. Он сам вам всё объяснит. Это невероятно, но – он сам попросил привести вас сразу к нему.

Миновав встретившую их в дверях секретаршу – модельной внешности девушку, которой Сандра едва доставала до плеча – они вошли в кабинет шефа. Альберто чуть подтолкнул её, а сам доложил: «Синьор Даниэле, это Сандра Бонелли», – успел фамилию спросить по пути, – и ушёл, закрыв дверь.

Из-за массивного стола навстречу Сандре вышел ещё нестарый, но уже совершенно седой господин, подошёл, протянул ей руку, которую она вполне уверенно пожала. Он усадил Сандру в большое кресло – одно из двух, стоявших у окна обширного кабинета в стороне от длинного «совещательного» стола. Вошла секретарша, принесла кофе… Сандра терялась в догадках, к чему весь этот, как ей казалось, официальный приём…

Разгадка не замедлила последовать – совершенно случайно синьор Даниэле был в числе зрителей столь удачного укрощения Сандрой экскаватора. Он как профессионал оценил и скорость освоения техники, и реакцию зрителей, и тем более – эффектный финал в виде трёх заключённых контрактов на приобретение экскаваторов. А когда Мастер Марио показал ему тот жест ладошкой – «зачерпнуть», сомнений не осталось.

– Альберто, найдите мне эту девушку, пока она не ушла далеко. Такой удачной демонстрации техники мне ещё видеть не приходилось. Она будет у нас работать!

Синьор Даниэле положил на журнальный столик перед Сандрой каталог строительной техники:

– Смотрите, синьорита, все эти машины вы можете освоить. У нас есть свой демонстрационный зал, здесь, – он кивнул куда-то в угол, – и ещё, как вы уже знаете, мы работаем на выставках. Тот экскаватор – малютка, вообще-то мы продаём тяжёлую технику – на контрасте вы будете смотреться прекрасно! Предлагаю начать с экскаватора – только с настоящего.

Приоткрылась дверь, и в кабинет заглянул… Мастер Марио!

– Mia bella! Вы согласны? Я буду вас учить всему, что знаю сам! А я знаю, – он кивнул на каталог, – вот это всё и даже больше.

Сандра встала.

– Синьор Даниэле, я готова. Я не поняла пока, в чём будет заключаться моя работа, но учиться готова прямо сейчас.

– Сейчас Альберто поможет вам с оформлением, а потом Мастер Марио покажет вашу первую – хотя нет, вторую! – машину.

Вместе с Мастером Марио Сандра спустилась в демонстрационный зал – огромный ангар, где свободно размещался и мог работать десяток строительных машин. Увидев «настоящий» экскаватор, Сандра слегка сдрейфила и подумала, что если бы на выставке увидела его – ей бы и в голову не пришло им «порулить»… Но отступать было поздно.

Мастер Марио – а звали его именно так, ни на что другое он не отзывался, – не учил Сандру копать траншеи и перетаскивать многотонные блоки. Будучи опытным демонстратором техники, он учил её «фишкам», которые среди крановщиков и экскаваторщиков считались верхом профессионализма: краном подцепить ведро за ручку, ковшом экскаватора поднять детскую игрушку или сигаретную пачку, играть в мяч фронтальным погрузчиком – здраво рассудив, что освоив тонкости – «базу» она со временем наберёт.

Сандре выдали синий фирменный комбинезон, но даже самый маленький – был ей велик. Синьор Даниэле, внимательно следивший за её учёбой, распорядился сшить для Сандры комбинезон на заказ.

Ей нравились машины, нравилось осваивать приёмы, требовавшие точности – как в стрельбе. Она и к оружию стала относиться по-другому, освоила все модели пистолетов, что были в их клубе, умела их разбирать-собирать, знала сильные и слабые стороны их конструкции. «Профессионально» – это была для Сандры высшая похвала.

Она работала в компании уже много лет. Сначала была «демонстратором», потом – «продавцом-демонстратором», доросла до менеджера по продажам, но, в общем, занималась одним и тем же: осваивала новые модели, придумывала уже свои «фишки» и показывала покупателям и посетителям выставок, как работает и что умеет тяжёлая строительная техника. Если какая-то модель вдруг «зависала», Сандра на выставке устраивала маленькое шоу, и не было случая, чтобы модель не «пошла». Траншеи копать и блоки перетаскивать Сандра, конечно, тоже научилась – бывали и такие выставки, где в игрушки не играли… Её пытались переманивать в другие компании, но лучших условий никто предложить так и не смог. Да если бы и смогли...

Поэтому, когда Сандра пропала, компания (а точнее – лично синьор Даниэле) с этим не смирилась и требовала от полиции продолжать поиски.

Глава 19. Мне сверху видно всё – ты так и знай...

Идём туда, не знаем куда

После подъёма провозились ещё часа три. Сандра сумела-таки вытащить через двери два станка. Ювелир. Нарубили с Иваном пруток, ещё раз всё содержимое локалки осмотрели – нужно всё, но руками не поднять. Ладно, вернёмся. Обязательно вернёмся.

И отправились нашей маленькой колонной – в неизвестность. По пути несколько «облагородили» причальное место Альянса, заодно и искупались. Металлические штыри вбили в песок под наклоном, чуть ниже уровня воды, из расчёта, чтобы причаливающая лодка на них напоролась.

В паре с Норой на Штайре ушли вперёд, чтобы останавливаться и смотреть следы. Заодно учу девушку, на что обращать внимание и как определять время, когда этот след был оставлен. Добрались, наконец, до перекрёстка. Сколько ни лазил, кроме вчерашних следов мотоциклов не увидел ничего. Такое впечатление, что здесь никто и никогда не ездил.

Нора утверждает, что там, где они вчера развернулись, следы были. Посмотрим, недолго осталось. Дождались своих, хотя Ивану дорога знакома, но мало ли – чтобы не запутались на перекрёстке – свернули все вместе, и мы с Норой на Штайре снова уходим в отрыв. Через пару километров на дорогу вышел лось-переросток и недоумённо уставился на нас – что это здесь такое шумное и вонючее образовалось? На сигнал не реагировал – оно ещё и звуки какие-то издаёт, надо же! Ушёл, когда подтянулись грузовик с краном – «звери» покрупнее, решил, видимо, не связываться. Людей звери определённо не видели здесь никогда.

Нора крутилась на сиденье, вставала, выглядывала – где-то здесь должна была быть та приметная поляна. Успокоил – сейчас увидим. Дождались крана, нашли свободное место, где его выдвинутые опоры поместились, и поехала Нора опять обозревать окрестности сверху. Вернулась с виноватым видом.

– Что, не увидела?

– Увидела. Ту, большую поляну – видно. Только на ней ничего нет. Зато вон там, дальше – крыша видна. Но это ещё километра три проехать надо.

Проехали три километра. Опять Нору отправляем наверх. И – да, локалка есть! Только в комплекте с пещерником. И от дороги до неё – метров триста, через которые надо прорубаться, если решим проехать. А оно нам вообще-то надо?

Поделиться:
Популярные книги

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Герой

Мазин Александр Владимирович
4. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Герой

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2