Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Как и я вас, Аматэру-сама, — поклонился он, поднявшись на ноги.

На столе, вокруг которого и стояли кресла с диваном, уже находились заказанные мной закуски, а Цубаки, сестра Юри, как раз подходила к нам с подносом, на котором стояли чашки с чаем. Поблагодарив кивком девушку, вновь повернулся к Юдаю.

— Итак, Асикага-сан, вы решили все свои дела дома? — произнес я, садясь в кресло.

Вслед за мной уселся и он.

— Решил, Аматэру-сан, — кивнул он. — В связи с этим меня больше нельзя называть Асикага, так как я более не принадлежу этому роду.

— И как же мне вас называть? — приподнял я брови.

— Зовите по имени, — чуть поклонился он. — Фамилии я лишен, а выбрать новую и оформить ее просто не успел.

Грустно это как-то.

— И все-таки… Мне как-то неудобно называть по имени человека, к которому я испытываю определенную долю уважения.

С некоторыми уточнениями, конечно, но об этом мы промолчим.

— Я не очень силен в подборе имен, а уж если это фамилия, которая останется со мной на всю жизнь… — покачал он головой.

— Ну… — Он фамилию у меня клянчит, что ли? — Давайте тогда что-нибудь временное придумаем. Прозвище. Нечто пафосное, но не слишком. А с фамилией потом разберетесь. Только не затягивайте с этим — времена сейчас такие, без фамилии и нормальных документов никуда. А прозвище… — задумался я. — Честь плюс море. Как раз про вас. Мееуми. По-моему, нормально звучит.

— Мееуми… — произнес он медленно. — Для меня будет честью, если вы будете звать меня так.

После чего склонился в поклоне. Прямо так, сидя в кресле. Прозвища должны давать другие, так что тут все в порядке. А вот если бы я позарился на выбор его фамилии, выглядел бы как минимум очень наглым. Во всех смыслах, так как даже раньше фамилию давали лишь сюзерены, принимавшие вассалитет у простолюдинов. Сейчас с этим еще сложнее — фамилия принадлежит только тебе даже у простого народа. Это ведь память о предках, какая-никакая, а история семьи.

— Вот и договорились, — кивнул я. — А теперь вернемся к нашим делам, Мееуми-сан. Что с моряками на корабли и сколько команд вы готовы собрать прямо сейчас?

— Тут все немного запутано, Аматэру-сама, — чуть вздохнул он. — С собой я привез офицеров на два корабля и моряков на три. Плюс те, кого смог собрать Коикэ, а это, как ни странно для простого рыбака, полноценная команда на один корабль. Но там в основном старики. К тому же, как мне показалось, разделяться они не горят желанием.

— Значит, он все же смог… — произнес я задумчиво. — Жаль, он сам так и не решился.

— Кхм, — прочистил горло Юдай. — На самом деле он тоже тут. Во всяком случае, вчера ночью, когда я приехал, он лично подходил ко мне.

— А мне сообщить? — удивился я.

— Он всего лишь рыбак, Аматэру-сама, — ответил Юдай. — Узнав, что здесь автоматом распределяют на местожительство приезжих моряков, он просто остался ждать. Там всем сразу объясняют, что формирование команд начнется с приездом будущего командира, вот он и ждал меня. Я бы, может, тоже на него не обратил внимания, но за стариком стоит слишком много людей. Естественно, я удивился и стал вникать в ситуацию. Так и узнал о нем и его команде.

— Получается, у нас три полные команды и одна без офицеров?

— Именно так, — подтвердил Юдай.

Три корвета ерунда по сравнению с силами Нагасунэхико, с их девятью корветами и одним эсминцем, но для малайского торгового флота этого вполне достаточно. Особенно вначале. Позже королевский флот, точнее, правительство королевства, обязательно что-нибудь придумает, но сейчас именно мы будем править бал в этих водах.

— А что насчет четвертой команды? Есть шанс собрать для нее офицеров? В связи с некоторыми событиями, о которых мы поговорим позже, мне до зарезу нужно как можно больше кораблей. О! — пришла мне в голову идея.

А ведь конфликт с Нагасунэхико никак не связан с ритуалом и Шмиттами!

— Что-то придумали, Аматэру-сама? — спросил Юдай.

— Что? А, нет, это я о своем… Хотя… Нет, потом. Обдумаю мысль, а там решу. Что там с моим вопросом?

— Боюсь, прямо сейчас мне негде взять людей. Матросы не проблема, а вот офицеры… Ко мне и так попросилось гораздо больше народу, чем я предполагал. — Ага, это, похоже, Хатано Осаму выполнил свое обещание. — Скорее всего, желающие еще будут, особенно если у нас все получится, но не сейчас. Со временем. Еще одного наплыва толковых офицеров ожидать не приходится. Впрочем, можно разделить имеющихся людей. Пусть и не полноценные, но у нас будет четыре команды.

— Эффективность? — спросил я.

— В пределах нормы. На начальном этапе этого должно хватить. К тому же, пусть мне это и не нравится, но на некоторые должности можно будет поставить толковых матросов. Не сразу, естественно, сначала нужно узнать людей получше.

— А что Токусима? Неужто там не найдется желающих повоевать на моей стороне?

— Одного желания мало, Аматэру-сама, — вздохнул Юдай. — Если бросить клич, то моряков мы найдем хоть на десяток кораблей, но где взять для них офицеров? Да и матросы те, как ни крути, будут гражданскими. Прошедших армию там много, это я вам как токусимец говорю. Все грезят эпохой Мэйдзи, когда ваша армия внесла неоценимый вклад в войну. А вот с военными моряками там беда.

Ну да, логично.

— Тогда остановимся пока на разделении имеющихся людей на четыре команды. Да, кстати, возможно при этом не трогать людей Коикэ-сана?

— Я их изначально не брал в расчет, — ответил он. — Прошу прощения, но я этих стариков не знаю и доверять их профессионализму не могу. Надеюсь, только пока.

— Не стоит извиняться, я понимаю, — кивнул я. — Что по срокам формирования команд? Хотя бы примерно.

— Неделя минимум, — ответил он.

Нормально. Жить можно, как говорится.

— Список необходимого для рейдов составляли?

— Конечно, Аматэру-сама, — откликнулся он и потянулся к планшету, лежащему на столе.

Чую, это надолго.

ГЛАВА 5

Как ни посмотри, но пока что кампания в Малайзии шла довольно удачно. Да, кто-то кивнул бы на Сибу, однако это не было проблемой. Скорее даже удачей. Возможно, нам нужно было самим организовать нечто подобное. Погибших, несомненно, жаль, но, во-первых, это их работа, а во-вторых — мы не виноваты. Командование по-настоящему пыталось их спасти. Организуй мы сами затык в наступлении, и жертв бы не было. Или они были бы небольшими. А еще неудача у Сибу не являлась проблемой, потому что засаду мы все же нашли. Будь иначе, и я говорил бы совсем иное.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6