Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Говорил тебе. — Курильщик схватил меня за руку, дергая вверх. Когда я подняла голову, к моему лбу приставили револьвер. — Если не хочешь пострадать еще сильнее, тебе лучше хорошо подумать, прежде чем ответить на следующий вопрос. Кто ты такая?

Страх парализовал меня настолько сильно, что я не могла произнести ни звука.

С силой встряхнув меня, Курильщик оскалил зубы и рявкнул:

— Отвечай на поставленный вопрос!

— Я… я…

— Что здесь происходит? — поинтересовался новый голос. Кто-то подошел к ним со спины.

Курильщик отступил назад, и мое сердце упало. Это был Воган.

— Мы нашли ее здесь. Эта девчонка что-то вынюхивала, — произнес Курильщик таким тоном, словно сумел поймать добычу невероятных масштабов. — Она — одна из них.

Нахмурившись, Воган двинулся ближе. Его густые усы поднимались от тяжелого дыхания.

— Хорошая работа. Дальше я сам с ней разберусь.

Мое дыхание остановилось. Воган был на складе… там же, где и Дэймон. А если он успел схватить Дэймона, навредить ему? Если так, вина за это лежала полностью на мне. Потому, что именно я рассказала ему о Бетани. Возможно, не в моих силах было контролировать падение камня, но именно я собственноручно столкнула его вниз по скале.

— Вы уверены, что вам не понадобится наша помощь? — уточнил Коротышка.

Воган кивнул. Потянувшись вниз, он схватил меня за запястье и поднял на ноги.

— Она давно под нашим наблюдением.

— Клетка уже готова, — произнес Курильщик, неохотно отпуская мою вторую руку. — Понадобится определенное время, чтобы ее обработать.

Клетка? Мой рот пересох.

Коротышка оглядел меня с ног до головы, и его глаза едко сузились.

— Раз уж мы ее схватили… не полагается ли нам вознаграждение?

— Вознаграждение? — переспросил Воган приглушенным тоном.

Курильщик рассмеялся:

— Да… как с той другой. Эту было достаточно сложно раскусить. Хашер не увидит разницы, если, конечно, мы ее не испортим.

Прежде чем мой мозг успел расшифровать смысл его слов, Воган толкнул меня в сторону так сильно, что я потеряла равновесие и рухнула на асфальт. Вскинув руку, он вдруг заискрился раскаленным ослепляющим светом, который в считаные секунды поглотил все его тело.

Я задохнулась, осознав, что Воган… на самом деле являлся Дэймоном.

— Проклятье! — завопил Курильщик, потянувшись к оружию. — Это трюк!

Пульсируя раскаленным светом, Дэймон запустил энергетический шар, откинувший на несколько метров сначала Курильщика, а потом и Коротышку. Одежда офицеров тут же задымилась, их тела конвульсивно завибрировали, а лица начали превращаться в пепел.

— О мой бог, — пробормотала я.

Легкий ветер, тут же подхватив пепел, развеял тлевшие останки офицеров в воздухе, и вскоре от них не осталось и следа.

Свет Дэймона начал угасать, и когда я снова на него посмотрела, он уже принял человеческий облик. Я ожидала, что Дэймон тут же набросится на меня, потому что я не осталась ждать его в машине, но он просто протянул руку и осторожно поднял меня на ноги. Его глаза были скрыты бейсболкой, а губы сжаты в жесткую суровую линию.

— Нам нужно скорее отсюда убираться, — произнес он, не отпуская моей руки.

Я была с ним полностью согласна.

Глава 28

Вернувшись домой, мы с Дэймоном устроились на диване в гостиной, повернувшись лицом друг к другу, и наши ноги переплетались. В моих руках дымилась горячая кружка с какао, но теплее мне не становилось. Я снова и снова прокручивала в голове недавние события, вплоть до того момента, как офицеры превратились в пепел. Все это напоминало мне кадры из документального фильма о том, как на Хиросиму сбросили атомную бомбу: волна удушающего жара была настолько сильной, что те, кто оказался в эпицентре взрыва, мгновенно умерли, обуглившись и впечатав свои останки в стены зданий.

Мы вывезли машину офицеров в лес, и там Дэймон плавил ее до тех пор, пока от нее не осталось и следа. Любые улики о том, что мы в тот вечер находились возле складов, были уничтожены. Разумеется, вскоре отсутствие двух офицеров заметят и в округе поднимется волна вопросов, особенно со стороны их семей. Потому, что у них были семьи…

Черная бейсбольная кепка была отброшена на кофейный столик, но я все равно ничего не могла прочитать по глазам Дэймона. По дороге домой он тоже все время молчал.

Я сжала теплую кружку.

— Дэймон… с тобой все хорошо?

Он кивнул:

— Да, более чем.

Сделав глоток, я взглянула на него из-под ресниц:

— Ты что-нибудь успел увидеть в здании?

Дэймон отстраненно потер затылок, закрыв на мгновение глаза.

— В первых комнатах ничего примечательного не было. Просто офисное пространство, хотя было очевидно, что оно опустело совсем недавно, потому что повсюду были расставлены пустые кофейные чашки и переполненные пепельницы. Когда я прошел дальше, то обнаружил… клетки. Около десятка. Причем некоторые из них выглядели так, будто их совсем недавно использовали.

К моему горлу подкатила тошнота.

— Думаешь, они держат там людей?

— Лаксенов? Да. И, возможно, таких, как ты. — Его кулаки сжались. — В одной из клеток была засохшая кровь. Во всех установлены цепи и наручники, прикрепленные к красному камню, который я никогда раньше не видел.

— Я тоже видела какой-то камень, встроенный над дверью. Он блестел и казался черным, потому что вокруг было темно. — Я отставила кружку в сторону, судорожно сглотнув. — Офицер тоже что-то прижимал к моей щеке… и мое тело жгло так, будто я оказалась в аду. Быть может, это был один и тот же камень?

Лицо Дэймона вытянулось:

— Как ты себя сейчас чувствуешь?

— Вполне нормально, — отмахнулась я, не желая заострять на этом внимание. — Ты видел что-нибудь еще?

— У меня не было времени на то, чтобы пройти на верхние этажи. — Дэймон поднялся на ноги со свойственной ему непринужденной грацией, закинув руки за голову. — Мне нужно туда вернуться.

Я не отрывала от него напряженного взгляда:

— Дэймон, это слишком опасно. Люди скоро заметят, что исчезли два офицера. Тебе нельзя туда возвращаться.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2