Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И среди них некоторые были парни хоть куда! — сказала Бриан, многозначительно округлив глаза. — Слава богу, я все-таки встретила Поли! Подумать только, я позволяла этому несчастному Биллу-дебилу оставлять меня одну по субботним вечерам! И как я только могла мириться с этим так долго?

Джойс сделалось совсем худо. Она встала из-за стола и заторопилась в туалет. Там ее стошнило. Жизнь казалась ей невыносимой. Ей ни за что на свете не следовало поддаваться на уговоры Фрэнсиса и позволять Марко околачиваться у них так долго. Выйдя из кабинки, она прополоскала рот водой из-под крана. Мне просто необходимо подышать свежим воздухом, подумала она. Выйти на улицу и немного прогуляться.

Синди вернулась к столику и огляделась.

— А куда подевалась Джойс? — спросила она.

— По-моему, она пошла в туалет, — ответила Бриан.

Через четверть часа встревоженная Синди отправилась на поиски своей подруги.

Однако поиски не увенчались успехом: Джойс как сквозь землю провалилась.

31

Вот уже два часа Фрэнсис и Марко мчались на запад по Восьмидесятой федеральной автостраде. Дорога была темной и унылой, и казалось, будто до Лас-Вегаса еще тысячи миль пути.

— Игра не стоит свеч, — объявил Фрэнсис, разорвав гнетущую тишину. — Эта авантюра отнимет у нас кучу времени.

— Расслабься, Фрэнсис! Это бизнес, понятно? Мы не развлекаться туда едем, а делать деньги. Если у тебя в кармане появятся лишние бабки, сам же меня благодарить будешь. Наберись мужества и позвони Джойс. Вот увидишь, как только мы с этим покончим, тебе сразу полегчает. Скажи ей, что вернешься через пару дней.

Фрэнсис молча вытащил свой мобильник, открыл крышку и страдальчески поморщился:

— У меня аккумулятор вот-вот разрядится. А зарядное устройство я оставил дома.

Он набрал номер Джойс. В трубке раздался ее голос: «Привет, это Джойс. Пожалуйста, оставьте сообщение».

— Милая, это Фрэнсис. Позвони мне. Надеюсь, ты не очень скучаешь.

Когда он отключил телефон, Марко передразнил его:

— «Милая, это Фрэнсис…»

— Она хорошая, — вступился Фрэнсис. — И мы оба пользовались тем, что у нее ангельский характер.

— Я же сказал тебе, что скоро съеду. И вы снова заживете как два голубка.

— Мне нравится моя жизнь, — заявил Фрэнсис. Он всем сердцем желал сейчас оказаться дома. Сидеть на кушетке рядом с Джойс: смотреть телевизор, слушать о том, как прошел ее день в зоомагазине… Было в ней что-то забавное, милое. Попугай, который терпеть не мог Фрэнсиса, ворчал бы что-нибудь себе под нос у себя в клетке. Признаться, Фрэнсис скучал даже по Ромео. Он скучал по дому. Господи, дай только мне выйти сухим из воды, и я стану другим, совсем другим, тихонько молился он.

В течение следующего получаса он три раза пытался связаться с Джойс по мобильнику; но ему никто не отвечал. Зная, что его аккумулятор на последнем издыхании, он оставил ей сообщение, умоляя перезвонить ему на мобильник Марко. Затем он снова уставился на бесконечную полосу шоссе впереди. Бесконечная белая полоса! С каждой милей в его душе нарастало беспокойство. Он неловко поерзал на сиденье, как вдруг его взгляд упал на посудомоечную машину. Фрэнсис повернулся к Марко и выпалил:

— Я куплю Джойс новую посудомоечную машину. А от этой надо избавиться. Она меня жутко нервирует. Она только будет привлекать излишнее внимание всякий раз, когда нам придется остановиться по дороге.

— Вот теперь ты говоришь дело, старина, — одобрительно кивнул Марко. — Мы свернем на следующем повороте и оставим ее где-нибудь на обочине. Вот уж повезет кому-нибудь с раковиной, полной немытой посуды!

Фрэнсис не смог удержаться от облегченного вздоха. Но он вздохнул бы с еще большим облегчением, если бы Джойс все-таки перезвонила.

Однако в чем же дело? Что ее удерживает?

Воскресенье, 3 апреля

10 минут пополуночи

32

— Итак, что мы имеем? — осведомилась Кит, снова устроившись на заднем сиденье автомобиля Джека. — Две физиономии парней, которые, как нам кажется, прикарманили ключи нашего Альфреда. А может, это вовсе не они.

— Куда более серьезные дела удавалось распутать при наличии гораздо меньшей информации, — ответила Риган. — И если они и в самом деле те самые воришки, которые стянули мое свадебное платье, игра стоит свеч. Хотя, признаюсь, на данном этапе нам пока нечем похвастаться.

— «В самом аду нет фурии страшней, чем женщина», [18] чье свадебное платье украли иль разрезали, — с улыбкой продекламировал Джек.

— Это относится к трем из нас, — сказала Риган. — Что касается остальных двух невест, то они в фурий не превратились.

— Одна как огня боится огласки, — заметила Кит, — а другой просто нельзя высовываться, если она хочет, чтобы старик Арни оплатил все расходы на свадьбу.

Риган нахмурилась.

Джек протянул руку и коснулся ее лба:

18

Цитата из трагедии знаменитого английского драматурга Уильяма Конгрива «Невеста в трауре» (1697).

— Твоя мама постоянно повторяет тебе: не морщи лоб?

— Я все думаю, думаю… У меня просто в голове не укладывается, насколько Виктория не похожа на невесту, которая через три недели идет под венец.

Джек потер ей лоб, разглаживая морщинки:

— Сейчас, надо признаться, ты тоже мало похожа на невесту, которая всего лишь через одну неделю идет под венец с мужчиной своей мечты.

Риган улыбнулась:

— Как я сказала маме, я посвящу расследованию всего пару дней, а потом снова займусь подготовкой к свадьбе. Не оставить же мне безнаказанными злоумышленников, которые попытались сорвать эту подготовку к свадьбе… — Она немного помолчала. — С мужчиной моей мечты.

— Риган, я хочу поймать этих типов не меньше твоего, — мягко сказал Джек. — Так скажи нам, о чем ты так напряженно думала, прежде чем я сбил тебя с мысли?

Риган не надо было дважды упрашивать.

— Те две невесты, которых мы посетили сегодня днем, очень необычные, — сказала она. — Я попытаюсь расспросить Альфреда: может, ему известно что-нибудь об их прошлом? В конце концов, разве мы не должны разузнать как можно больше о тех, кто тем или иным образом связан с этим преступлением, даже если это предполагаемые жертвы?

Поделиться:
Популярные книги

День поминовения

Нотебоом Сэйс
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
День поминовения

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2