Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Всё предусмотрел, скотина», — подумала Элья.

— Вы ответите за это.

— Если окажусь неправ — да. По всей строгости закона. А потом, как обещал, буду вашим вечным должником.

— Но ещё раньше вы убьёте меня. Нет, даже хуже… намного хуже…

Элья снова опустилась на стул, будто раздавленная открывшейся ей перспективой.

— Вы о вашей жизни в Подземном Дворце? Но вы пробыли рядом с водой уже два дня, и я не заметил, чтобы вы становились чудовищем. Я полагаю, вы просто преувеличили… Должно быть, под влиянием момента… Что вы всё-таки имели в виду?

«Два дня, — повторила про себя Элья. — Осталась неделя».

— Жаль, что вы мне не верите… — Она проигнорировала и этот вопрос. Плечи её чуть поникли, пустые глаза уставились на ковёр, лежавший на полу. — Но, наверное, такова моя судьба… Зря я пытаюсь от неё бежать… Иллюминатор с амулетом не спасёт ни вас, ни меня. Однажды мне надоест сидеть взаперти и я разозлюсь. И всё. Так уже было. Только теперь рядом вода, везде вода, поэтому уйти от Болотного Короля мне не удастся…

— Болотный король далеко, моя дорогая, — терпеливо заметил Нарго. — Он в Белоборе.

— Болотный король везде. И я ему уже очень много задолжала. Он заберёт меня… И теперь уже я не вернусь…

— Здесь вам ничего не грозит, вы в полной безопасности. — Герцог Гортолемский явно растерялся. Он, по всей видимости, решил, что его подопечная сошла с ума. — Успокойтесь, пожалуйста. Вам нужно поесть…

Элья мрачно проследила за тем, как официант, дождавшийся перерыва в их перепалке, торопливо расставляет на столе блюда. Про хлеб он тоже не забыл — принёс и белый, и чёрный.

— Расстегните мне платье сзади, пожалуйста, — попросила Элья, когда официант удалился.

Герцог, по-прежнему стоявший возле девушки, невольно отступил.

— Простите?..

— Платье, — повторила Элья, не глядя на него. — Несколько пуговиц. Не бойтесь. Вам ведь нужны доказательства?

Она подняла волосы.

— Может, лучше не стоит? Поймите меня правильно: люди здесь, конечно, верно служат мне, и они не болтливы, но всё же я опасаюсь…

— За мою репутацию? — Элья, наконец, посмотрела на него. — Вы уже её разрушили, когда брали для меня отпуск у Скавны.

— Уверяю вас, всё выглядело совсем по-другому…

— Не стоит тратить слова. Вы не могли бы выполнить мою просьбу поскорее? У меня устали руки.

Герцог всё-таки прошёл вперёд и встал за ней. Только делал всё очень медленно. Когда Элья почувствовала, как его пальцы расстёгивают пуговицы, щёки её вспыхнули. Ей стоило большого труда не отпрянуть, не выпустить волосы, скрывая то, что никто больше не должен был видеть.

— Что это?! — Он дёрнул ткань, и Элья, почувствовав, что спина обнажилась почти наполовину, зажмурилась. — Кто вас…

— Таррагана. — Элья всё-таки вывернулась и стала торопливо застёгиваться, забыв попросить об этом Нарго и путаясь в петлях и собственных волосах. — Одна из слуг Болотного Короля. Низшим служанкам нельзя нарушать царящий в Подземном Дворце распорядок. За это их наказывают.

— Но вы здесь уже довольно давно, а шрамы будто совсем свежие…

— Это из-за того, что рядом вода. И ещё из-за того, что я злюсь. И может, отчасти, из-за вашего амулета. Я не шпионка, Нарго, мне нет дела до того, как грызутся между собой Эрест с его сынком. У меня хватает своих проблем, чтобы обременять себя ещё и государственными.

Герцог коснулся её спины ладонью; платье уже было застёгнуто, но Элья всё равно вздрогнула.

— Я могу вам чем-то помочь?

— Отпустите меня. Пожалуйста.

Он снова обошёл стул, на котором сидела девушка, и сел на корточки возле её ног. И так проникновенно взглянул на неё снизу вверх, что Эльино дурное предчувствие усилилось.

— Почему вы сбежали в Илану, а не в Татарэт? — спросил герцог.

— Я там вне закона, герцог. Впрочем, я вам уже говорила, спросите у Жерры, хватит меня расспрашивать, я не хочу…

Он не должен так доверительно с ней разговаривать, не должен так участливо смотреть! Она становится слабее от всего этого, а так нельзя, не сейчас…

— Вам грозила тюрьма? Что вы сделали?

— Это вас не касается, — холодно отозвалась Элья.

— Мы так с вами ни до чего не договоримся.

— Мы с вами в любом случае не договоримся.

Герцог вздохнул.

— Послушайте, Аль… Или как вас зовут на самом деле… Видите ли, известны случаи, когда людям обещали помилование в обмен на кое-какую работу в пользу государства. Я хочу точно знать, что вы не из таких людей.

— Я не из таких людей. Я вам уже объясняла.

— Недостаточно. Мне нужна вся история целиком.

— Вы всё равно меня не отпустите. Вы будете знать обо мне всё — и не отпустите.

— Но если…

— Если. Вот именно. Я могу вывернуться перед вами наизнанку — и вам по-прежнему будет недостаточно. Вам всем всегда мало. Моё слово ничего не стоит — а ваше, герцог, должно стоить просто потому, что вы мужчина, даже не потому, что дворянин. Но при этом вы считаете, что есть вещи, которые сильнее вашего слова: та же безопасность государства, например. Однако я, со своим ничего не стоящим словом, никогда никого не сажала под арест, никогда ни от кого ничего не требовала, и лучше бы сама сдохла, чем отправлять любимого человека к Болотному Королю… Я больше не хочу вас видеть. Никогда, слышите? Сходите на берег, берите лошадь и скачите в Рагир. У вас там много важных государственных дел. Только скажите моим тюремщикам, чтобы выпустили меня через два месяца.

Она вскочила и быстро вышла из ресторана, на ходу вытирая лицо.

— Аль!

Не оборачиваться, не оборачиваться…

Элья ускорила шаг. Но не очень, чтобы герцог, побежав за ней, смог её догнать.

Только он не побежал.

5

В тот день ей, чуть попозже, снова принесли форель, хлеб, воду и бокал вина. Деликатно постучались, сказали: «Обед, госпожа. Оставлю на столике возле двери».

Есть, что ни говори, хотелось, но Элья демонстративно взяла только пару кусков хлеба. И графин с водой тоже.

Поделиться:
Популярные книги

Орден Архитекторов 9

Винокуров Юрий
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 9

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2